タグ 沢田研二 が登録されている動画 : 885 件中 865 - 885 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ヤマトより愛をこめて/沢田研二
あげてみました まる
http://joysound.com/um/?m=1781179468&f=105
沢田研二『追憶』北京語版1…高凌風「莉娜」
高凌風(フランキー・カオ)はバンド出身で1969年にデビュー。青蛙王子(カエルの王子様)というアダ名で70~80年代に人気があった歌手ですが、歌詞が過激で放送禁止になったり、ヤクザに襲われ重傷を負ったり、対抗するため拳銃を持ち歩いて逮捕され刑務所に入ったり、賭博で大金をすったり、経営していたディスコの取り締まりに抗議して台北市議選に立候補して落選したり、商売で大損して鬱病になったりと、波乱万丈のあげく2014年に白血病で亡くなりました。莉娜(リーナ)とはニーナのことで、広東人はNとLがごっちゃになりますが、台湾人もそうなんですね。。。
沢田研二『追憶』台湾語版…洪栄宏「噢!麗娜」
台湾語って、演歌にはぴったり合う言葉ですが、演歌以外の曲を台湾語で歌うと途端に田舎臭く聴こえるのはナゼでしょう?だから最近まで、台湾ではポップス=北京語、演歌=台湾語が常識でしたが、沢田研二の歌はこれまたなぜか台湾語でもよくカバーされていました。♪キミは田舎へ戻り、芋を植えるのを手伝う~♪という歌詞になってしまった『危険なふたり』のカバー(sm23258266)よりはマシですが、この曲も北京語版(sm23607156)と似たような内容なのに、台湾語だとなぜか野暮ったく聴こえます。。。
沢田研二『ス・ト・リ・ッ・パ・ー』広東語版…鍾鎮涛「我要響当当」
香港で初めてコンサートを開いた日本人は沢田研二だったそうで(実は李香蘭が1950年代に開いていた可能性はあり)、ジュリーは80年代の香港で人気があり、カバー曲もあれこれ出ましたが、熱心にカバーしたのが鍾鎮涛(ケニー・ビー)で、『ス・ト・リ・ッ・パ・ー』と『カサブランカ・ダンディ』『時の過ぎ行くままに』を、それぞれ広東語と北京語でカバー」なかでも『時の過ぎ行くままに』の広東語版(sm22756670)は、現在に至るまでケニーの代表曲になってます。もともとGSのボーカルからソロに転じた経歴が一緒で、声質も似ている感じがしますが、ジュリーのようなはっちゃけぶりはありません。で、「我要響当当」は北京語版(sm23476561)とタイトルも内容も同じで、勇ましい人生の応援歌のような歌詞。
沢田研二『ス・ト・リ・ッ・パ・ー』北京語版1…鍾鎮涛「我要響当当」
テレビの歌番組で、曲ごとに派手なパフォーマンスで歌っていた人と言えば、まず沢田研二と中森明菜。81年の『ス・ト・リ・ッ・パ・ー』も派手な振りの曲でしたが、台湾では82年に比莉(ビリー・ワン)が「比莉不要遅到(sm23477264)」としてカバーし、香港では鍾鎮濤(ケニー・ビー)が82年に広東語で「我要響当当(sm23480480)」、翌83年には北京語でも「我要響当当」のタイトルでカバーしてます。広東語版と北京語版の歌詞はほぼ同じで、「響当当」とは鐘がなり響く形容詞ですが、スッカラカンの意味じゃなくてその逆。敢えて訳せば「ギンギラギン」のニュアンス?♪心のうちに秘めたすべての望みを実現するために♪前進だ~突撃だ~という、勇ましい人生の応援歌。
田中裕子『チャイナ・ドール』広東語版…劉美君「生活一小時」
田中裕子って歌も歌ってたんだですねぇ。。。知りませんでした。私はその頃、劉美君(プルーデンス・リュウ)にハマってましたが、てっきり彼女のオリジナルかと思ってました。劉美君は作曲や作詞もする当時のNM系の歌手で、この曲が収録された87年のデビューアルバムは新人としてセールス過去最高を記録。ジャケットの髪型が香港女性の間でブームになりましたが、この髪型って、86年に日本で話題になったアレ(sm22814864)では??劉美君はもともと子役出身で、82年に18歳で映画監督と結婚。その後離婚と結婚を繰り返して現在はアメリカ在住です。さて、歌の内容は、毎晩7時半から9時半までのデートのために準備をする女性の歌ですが、タイトルは「生活一小時(1時間の生活)」…あれ、2時間じゃないの?
沢田研二『危険なふたり』北京語版…江玲「一見如故」
「アジア唯一の先進国」だった日本の歌謡曲が中華圏を覆い尽くしていた1970~80年代。なぜか日本と香港・台湾では人気が出るスターには差があって、中華圏でも大人気→山口百恵、中森明菜、沢田研二、西城秀樹、近藤真彦。中華圏ではイマイチ→桜田淳子、松田聖子、野口五郎、郷ひろみ、田原俊彦…といった感じでした。派手でクールでちょいワル風が中国人好み?さて、江玲(ジェリー・ジャン)は70年代後半から80年代前半にかけて台湾で人気があったカワイ子ちゃん歌手で、「小百合」ときうのがキャッチフレーズ。『危険なふたり』のカバー「一見如故」は、人気絶頂だった1980年の曲。
LOVE 抱きしめたい/沢田研二
ここでは普段バンドではやらない「昭和歌謡・ポップス」を中心にうぷしていきます。こんな曲たちでバンド活動もしていきたいですな^^
沢田研二『時の過ぎゆくままに』北京語版2…韓宝儀「愛你一万年」
この歌の北京語カバーソングは台湾でいろんな歌手に歌われていて、誰がオリジナルかよくわかりませんが、本当のオリジナルは沢田研二ですね。最近、伍百がまたカバーをしてヒットしています。
沢田研二『時の過ぎゆくままに』北京語版1…鍾鎮涛「愛得忘了自己」
鍾鎮涛(ケニー・ビー)は香港で広東語版の「譲一切随風sm22756670」を歌っていますが、北京語版も出しています。北京語版にはこの他に、台湾でいろいろな歌手が歌っている「愛你一万年sm22756789」というのもあり。
沢田研二『時の過ぎゆくままに』潮州語版…林鋭龍「脚車破尼」
潮州語は広東省東部で話されている中国語の方言ですが、福建語(台湾語)に近い感じです。歌詞の内容は、彼女に貢がされて金がなくなり、携帯は止められ、自転車がパンクしたのに修理代もない・・・という感じです。【音質を改善しました】
【歌ってみた】沢田研二 - ヤマトより愛をこめて by KENJImaru
『さらば宇宙戦艦ヤマト 愛の戦士たち』のED曲をカバーしてみました^^
KSB48 「時の過ぎ行くままに」
「48歳くらいの方々と一緒に歌おう」をモットーに歌ってみたやってます!未熟者ですが宜しくお願いします!
中岡伸広 勝手にしやがれ ジュリーのカバー
2010/12/1(水)新宿LIVEたかのや mylist/20413809