タグ 潮来笠 が登録されている動画 : 12 件中 1 - 12 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【東北イタコ】潮来笠(橋幸夫)【NEUTRINOカバー】
この曲に出てる潮来(いたこ)は茨城県にある地名で、
東北イタコさんの元になった青森県恐山の口寄せ士とは異なります。
(私も子供の頃は混同していました)
しかし馴染みのお店でリクエストがあったようなので、
イタコさんに歌っていただきました。
前曲 sm37545238 | 次曲 sm37576442
他に歌っていただいた曲集 mylist/62951887
ジョニー様、ezoronin様、zabo901様、tossy(ミクがうちに来てP)様、hirp様、Mimi様、sasaralab様、麒麟P様、E-Ken様、広告ありがとうございます!
【IA】 潮来笠 【橋幸夫カバー】
りりぶーです。歌いだしばかりよく知られた曲ですが、潮来笠とは何を指すか、最後まで聴かなければもったいないですね。とても素敵な歌詞なのですが、今では少し意味の取りにくい部分もあるので、蛇足ながら少し注釈を入れておきました。イラストはピアプロより、都嵩様「IA」、エリー様「IAさん燃ゆる桜を背に」、ヤミ様「IAちゃん」です。今回はちょっとイメージの変わったIAさんが揃いました。素敵なイラスト拝借いただき本当にありがとうございました。
【KAITO】潮来笠【カバー曲】修正
KAITO兄さん(Straight)に「潮来笠」(1960 橋幸夫)を歌わせてみました。
前回の投稿(sm21956000)は歌詞の読み(関宿)に誤りがありましたので、修正しました
投稿リスト→ mylist/34076520
橋幸夫『潮来笠』北京語版2…蔡幸娟「尋覓」
「日本式アイドル」が次々とデビューしてブームを巻き起こした1982~83年頃の台湾。80年に15歳で一足早くデビューしていた蔡幸娟は、声やルックスは可愛いし、デビュー曲は「夏之旅」というアイドルソングだったし、ブームに十分乗れるはずだったのに、なぜかシンガポールのレコード会社で、日本の演歌や懐メロを、日本語と北京語と台湾語で歌う」という三語一体系列なるシリーズ物に黙々と取り組むことに。『潮来笠』も日本語の原曲と、オリジナルの北京語版「尋覓」と、台湾語版のヒット曲「彼個小姑娘(sm22763249)」を続けて歌ってます。「尋覓」とは探すの意味。
橋幸夫『潮来笠』北京語版1…張惠妘「夢在你懐中」
『潮来笠』は1960年の橋幸夫のデビュー曲。中華圏でのカバーソングは台湾語版の「彼個小姑娘()」がメジャーですが、マレーシアやシンガポールでは北京語版の「夢在你懷中」。もともとは台湾や香港の歌手が歌っていたカバーですが、台湾や香港ではとっくに忘れ去られた曲となり、東南アジアの中国語歌謡界で今もカバーされ続けている模様。張惠妘(ジョアンナ・ティオン)はサラワク(ボルネオ島)出身の歌手で、見た目は普通のおばさんっぽいですが、なかなかいい声してます。
橋幸夫『潮来笠』台湾語版2…胡美紅「漁村的女児」
♪潮来の伊太郎~♪の股旅物の歌がなぜ台湾で漁村の女の子の歌になったのかは、おそらく潮来→水郷→漁村という連想の結果でしょう。しかし『潮来笠』のカバーソングは、もう1つの「彼個小姑娘(sm22763249)」がすっかり定着して現在でもテレビなどでいろんな歌手が歌っているのに対して、「漁村的女兒」はすっかり忘れ去られた曲と化してます…。
橋幸夫『潮来笠』台湾語版1…蔡幸娟「彼個小姑娘」
たぶん1997年の映像。「彼個小姑娘」はいろんな歌手が歌っているので、誰が台湾語版のオリジナル歌手なのかわかりません。蔡幸娟は1980年に中学生歌手としてデビュー。当初は北京語の歌謡曲を歌い(sm22777380)、一時期は香港で売り出したりしてましたが、80年代末から台湾語の演歌も歌うようになり、さらに同じ曲を北京語、台湾語、日本語の3言語で歌うという「三語一体」アルバムなんてものまで出していました。甘い声が特徴的で、これは今も変わっていません。
【KAITO】潮来笠【カバー曲】
KAITO兄さん(Straight)に「潮来笠」(1960 橋幸夫)を歌わせてみました。
修正版をアップロードしました(sm26683098)
投稿リスト→ mylist/34076520