タグ 百万本のバラ が登録されている動画 : 29 件中 1 - 29 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
百万本のバラ 加藤登紀子 - 初音ミク
◇シーズン2[/mylist/9853559]
◆シーズン1[mylist/3370528]
◇カヴァー[mylist/7461306]
◆PV[mylist/6114945]
◇MP3[http://www.muzie.ne.jp/artist/a055449/]
◆SNS[http://piapro.jp/kohop]
「百万本のバラ」を歌ってみました
TAP yokohamaのイベント「弾き語りだけの夜」(毎月第一木曜)で、「百万本のバラ」を歌わせていただきました(出だしが難破船と同じになっちゃった・・・)。見ての通りの生ピアノのライブ録画なので、リハ無しの一発録りです。顔が見えるのがナニですが、どうぞご容赦を。歌詞の文字がうまく重ねられなかったので今回はナシです・・・。TAP yokohamaさんURL:http://www.tap-yokohama.com/ 公開マイリスト→http: //www.nicovideo.jp/mylist/11581096 WEB→ http://www.nakayamaraiden.com/
ロシア民謡 「 百万本のバラ 」
日本でもファンの多い曲。美しい女優に恋をした貧しい画家の青年が家財全てを売ってバラの花を贈るけれどその想いは報われなかったというせつない内容。厳密には民謡ではなく歌曲だそうです。それにしてもこの演出でよく歌えるものだと感心します((;゚Д゚)ガクガクブルブル
【初音ミク】「百万本のバラ」を歌わせてみた【加藤登紀子】
スナック初音へようこそ。4作目です。今回はみゆきさんではなく、おトキさんです。好きな歌&修行の意味での選曲なのですが、本家が圧倒的な歌唱力の方々なので、正直凹む。あ、でも今回は音域にはムリが無かったかも。今回初めて知ったのですが、この歌、実話を元に作られたんですね…【マイリスト】mylist/532497/3541403
【Luka un Rin】Dāvāja Māriņa
■1981年にアイヤ・ククレとリーガ・クレイツベルガの歌で発表された、ラトビアの曲です。
■1982年にロシア語の別の歌詞がつけられ、「Миллион роз(もしくはМиллион алых роз):百万本のバラ」として、アラ・プガチョワの歌で発表され、ソ連・東欧圏でヒットしました。
■「マーラ」とはラトビアに伝わる聖母です。その聖母が娘に幸せを与えられなかった。その娘の名が「ラトビア」という穿った見方もある意味深な歌です。
■訳詞は黒沢歩氏のものを使わせていただきました。
■イラストは、ピアプロ ぱあきんぐ様からご提供いただきました。http://piapro.jp/t/XI0V
■マイリスト ロシア語の曲:mylist/21812857 ロシア語以外の外国語曲:mylist/28497288
【Мику】Миллион алых роз
■1981年にアイヤ・ククレとリーガ・クレイツベルガの歌で発表されたラトビアの曲に、1982年、内容の全く違うロシア語の歌詞がつけられ、アラ・プガチョワの歌で発表された曲です。日本でも加藤登紀子をはじめ、多くのアーティストにカバーされていることは、今更説明することでもありませんね。
■歌詞の内容について、事実か創作か意見が分かれるところですが、詳細はこちらをご覧ください。http://ja.wikipedia.org/wiki/百万本のバラ
■訳詞は児島宏子氏のものを使わせていただきました。
■イラストは、ピアプロ いも坊や様からご提供いただきました。http://piapro.jp/t/fFN8
■マイリスト ロシア語の曲:mylist/21812857 ロシア語以外の外国語曲:mylist/28497288
【ロシア音楽】百万本のバラ (Миллион алых роз)
日本では加藤登紀子さんのカバーで超有名になった、ロシアの女性歌手アーラ・プガチョワ(Алла Пугачева)の1982年の大ヒット曲(映像中、時々アップで映る金髪の女性がプガチョワです)。歌はウクライナのR&B歌手、アニー・ロラック(Ани Лорак)。Mylist ロシア音楽: mylist/48292418 中・東欧音楽: mylist/48292472
百万本のバラ feat.巡音ルカ
加藤登紀子の「百万本のバラ」です。
ピアプロより、ひなせめぐる様の作品を背景に使わせて頂きました。
マイリスト:mylist/11788937
【加藤登紀子】百万本のバラ【JJ.千種】
守屋亭狂授でございます。この曲は元々,レオンス・ブリアディス作詞,ライモンズ・パウルス作曲の「Davaja Marina」というラトビアの悲劇を歌った作品(例:sm16058948)でした。そこに,アンドレイ・ボズネセンスキーによって新しくロシア語の歌詞が与えられて「Миллион роз」という悲恋の歌としてリメイクされました。そのロシア語バージョンを,加藤登紀子が日本語訳して,彼女の歌唱で日本で大ヒットしました。本作では,歌唱をJJ.千種が務めます。イラストは,J野さまに特別に描き下ろしていただきました。他の投稿動画は次のマイリストからお選び下さい。:mylist/14143310
百万本のバラ
ボニージャックスのCD「ロシア民謡」より 画像は変わりませんので 作業用にどうぞ 今まで投稿したもののマイリスト:mylist/27216785
1986年09月25日 邦楽 「百万本のバラ」(加藤登紀子)
令和記念
80年代ナツメロ
1986年09月25日 邦楽 「百万本のバラ」(加藤登紀子)
映画・アニメ・ドラマBGM集mylist/66517554
ゲーム音楽①mylist/66517534 ゲーム音楽②mylist/71506121
特撮ソングmylist/66517521 邦楽mylist/66517530 洋楽mylist/66517533
アニソン他(動画付き) mylist/68377903
「百万本のバラ」歌ってみた【Snow】
リクエストをいただき、キー+3で歌わせていただきました。
以前から知っていた曲でしたが、歌詞を今回じっくり見ると・・
切ない歌なんですね(;_;)
素敵な曲でした。゜゜(´O`)゜゜。
★Snowのマイリスト→mylist/11705562
「みんな大好き塊魂」を一人で実況 最終回!
ついに…私の塊魂実況に終わりが来てしまいました
目指すはバラ100万本!感動のラストがそこに・・・・・・?
前→sm9920624 マイリストmylist/15586287 番外編→いつかどこかで その他実況→mylist/18129442
加藤登紀子のピッチを下げたら井上陽水っぽくなった
加藤登紀子さんの百万本のバラのピッチを4.0程下げてみたら、陽水さんぽくなりました。
初音ミク 百万本のバラ 【 加藤登紀子 】 同声二部合唱
ラトビアの歌謡曲を原曲とするロシア語の名曲で、旧ソビエト連邦の歌手、アーラ・プガチョフの持歌として知られる。日本語版は、1987年に加藤登紀子の訳詞・歌唱でリリースされた。
自身の投稿としては、リメイク版になります。
作曲は、ライモンズ・パウルス、ロシア語詞はアンドレイ・ヴォズネセンスキーです。
お借りした物
・YYB式初音ミク_yellow_v1.02
・八十八さんの椅子
・いつものほんさんのどこにもまけるバラ
使用したソフト
・ととさんのrip-motionほか
ボーカロイド
・初音ミクV4(Dark/Soft)
※楽しんで聞いていただけると幸いです。(key=F#m→Gm,tempo=94)
※主旋律以外はアレンジされており、コーラス等を含めて原曲とは異なります。
※tokai200x様、くまなん様、kei様、暮森ヒロト様、みのむー様、半兵衛p様、STUDIOじぃじ様、広告ありがとうございました。
結月ゆかり 百万本のバラ
「百万本のバラ」はラトビアの歌謡曲が原曲のロシアの歌で、アーラ・プガチョワの持歌として知られ、日本では加藤登紀子の訳詞として有名。
作詞はAndrei Voznesensky、作曲はRaimonds Pauls、日本語詞は加藤登紀子、モデルは、きの式ゆかり穏を使わせていただました。(コーラス譜は自作です。)
ボーカロイドは結月ゆかり(V3,V4穏)です。楽しんで聴いていただけると幸いです。
てふとむ様、広告ありがとうございました。
村上ゆき - 百万本のバラ - 加藤登紀子
TBSラジオ「村上ゆきのスローリビング」での弾き語りやアカペラを切り取り。 mylist/26857764
半寝で実況 牧場物語 part10
正直に言います・・・恥ずかしかったです・・・ 次→sm8295598 前→sm8289212 マイリスト→mylist/14679494
初音ミク 百万本のバラ 【 加藤登紀子 】
1981年にラトビアの放送局ミクロフォンスが主催する歌謡コンテストで、アイア・ククレとリーガ・クレイツベリガの二人によって歌唱され優勝した曲の、加藤登紀子による日本語版「百万本のバラ」のボーカロイドカバー曲です。
作詞はA.Voznesenskij、作曲はR.Pauls、日本語詞は加藤登紀子です。
お借りした物
・REM式初音ミク_10th
使用したソフト
・キャラミんほか
ボーカロイド
・初音ミクV4(Dark)
※楽しんで聞いていただけると幸いです。(key=F#m→Gm,tempo=94)
※ミクの声域に合わせてキーは変更しており、またオケは主旋律以外はアレンジされていて原曲とは異なります。
※ezoronin様、のすじい様、ゆずごしょう様、広告ありがとうございました。
百マンボのバラ
19世紀半ばから20世紀初頭、ジョージアにニコ・ピロスマニという画家がいました。
居を転々とし、貧しいその日暮らしの中で、人や動物、歴史や伝説を素朴な画風で描き続けた、「放浪の画家」でした。
死後、かれをモデルにソ連の詩人によって作られた歌は人気を博し、日本語にも訳され広く知られるようになりました。それが『百万本のバラ』です。
日本語詞は翻訳の仕方によっていくつもありいずれも切ない恋の歌なのですが、結局のところ、どれも失恋エンドなわけですよ。ここはひとつ、南国の熱風を浴びせて無理やりハッピーエンドにしてやろうと、そういう趣向です。ハッピーエンド、いいですよね。
百万本のバラ / 久保田早紀 [VOCALOID COVER]
ラトビアの歌謡曲『Dāvāja Māriņa』(ダーヴァーヤ・マーリニャ)を原曲とするロシア語の歌謡曲。ソビエト連邦の歌手アーラ・プガチョワ (ロシア語版)のヒット曲(1982)。日本では加藤登紀子による訳詞、歌唱(1987)で知られる。
本カバーは加藤登紀子バージョンではなく久保田早紀バージョン(1988)。歌詞は松山善三氏による訳詞。
オケは先日「WOMAN "Wの悲劇"より 」や「Far away」等と一緒に見つかったMIDIwww2002年作成のものです。完成オケではなく直しどころ満載なのですが、体調の問題もあり、このまま使います。ちゃちなオケ、動画で(m_m)
久保田 早紀
作詞:VOZNESENSKIJ ANDREJ ANDREEVICH
作曲:PAULS RAIMONDS
訳詞:松山 善三
JASRAC作品コード:0M2-5134-2
VOCALOID Character:VY1_V4(Normal/Power)
MIDI:Sequenced by MOTO(2002/6 耳コピ)
Roland SC-8850
百万本のバラ
日本でも有名なスラブ歌謡曲の"Миллион алых роз"「百万本のバラ」をフィーチャーしたイゴール・クリードの曲です。彼はサッカーワールドカップのロシア主題歌でも歌っているラッパーです。