タグ 神よ、皇帝フランツを守り給え が登録されている動画 : 16 件中 1 - 16 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
きりたんとめたんの歌うGott erhalte Franz den Kaiser
オーストリア帝国の国歌(1806~1835)です
めたんちゃんの声は芯がありながら伸びやかでいいですねぇ…………!
先駆者様
次元の狭間の放浪者(人生の迷子)様 sm42035686
Gaspar de Guzmán様 sm36856443
初音ミクによる Gott erhalte Franz den Kaiser (オーストリア帝国国歌 日本語吹替え版 4番まで)
此度の曲はいつもの軍歌路線にあらずも、昨年「国歌リクエスト」をコメントにて募らせて頂いた際、こちらの独断と偏見で採用させてもらった曲となります。(配慮ある原詩記載、ありがとうございます。)
題名は「神よ皇帝フランツを守り給え」(別名:Österreichische Kaiserhymne)で、オーストリア帝国の国歌であり、作曲者はあのハイドン先生(Franz Joseph Haydn)です。
ん?現代のドイツ国歌にそっくりとな?
そりゃあ奥さん、丁度オーストリアでこの歌が歌われていた1815年に、それまで「ライン同盟」って呼ばれていた辺境が「ドイツ国家連合」として成立するも、連邦議会議長たるオーストリアが主導権を握っていたので、この歌もその地域で国歌ぽく歌われて長く親まれすぎた結果、後のドイツでインスパイアされるという訳の分からん事態になっただけですたい。
なお、この曲、歌詞の派生系(オーストリア帝国公式替え歌)が一杯あります。
そもそも、初稿はオーストリア帝国の前の神聖ローマ帝国バージョンで、作詞者もLorenz Leopold Haschkaさんでありました。
うちの孫(ミクさん)に歌ってもらっている、このバージョンはオーストリア帝国改訂版で、作詞者不明です。
他にもフェルディナント1世(Ferdinand I)版、フランツ・ヨーゼフ1世(Franz Joseph I)版、フランツ・ヨーゼフ1世の歌詞に加筆されたカール1世(Karl I)版等、色々ありますが・・・。
まぁ、残りのバージョンの作成は若い方々にまかせたぞい。(丸投げ)
次回投稿予定:2020年7月2日
次弾装填:All Hail Britannia
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク midnighthinata型
広告に関する謝辞:秋月型初月様、Buttogo様、ベルカ公国宣伝省兼文化院様、爆速広告ありがたく頂戴致しました。ミクさんのモデルにつきましてはLatさんと、あぴさんが主体のじじい(作者)ですが、今後とも宜しくお願い致します。
【AIきりたん】オーストリア帝国国歌「神よ、皇帝フランツを護り給え」
オーストリア帝国。ロマンですね。
3番で登場するのはオーストリア皇帝フランツ一世。ナポレオンと同時代の苦労人です。
・NEUTRINO https://n3utrino.work/
立ち絵をゲソの極みDAS様からお借りしました、感謝申し上げます。
お借りした立ち絵(ニコニコ静画)→ https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im7934921
>Yes.かわいいきりたん
[ゆっくり]SCP-1561 暴君の託け[紹介]
ミスがあったので再投稿です。指摘コメありがとうございます。
「もっとカッコいい紋章作れるようになりたいなぁ」とは思いました。
本家
http://www.scp-wiki.net/scp-1561
著者:Daedalus34
非公式日本語Wiki
http://scpjapan.wiki.fc2.com/wiki/SCP-1561
特別編SCP-001 sm28547036
sm28477282←前作 mylist/26026042 次作→sm28578093
宣伝してくださった方々→ar1190643 ありがとうございます。
また、コメント・マイリス頂いた方々にも深く感謝します。
2011 wien Kaiserhymne ~神よフランツ皇帝を護り給え'
https://www.youtube.com/watch?v=pMMhfR5i9wA
Melodie: Joseph Haydn, 1797AD
【DTM】ドイツ国歌【FC音源】
ドイツ国歌を三和音のFC音源で再現しました。優しい曲はFC音源にするとやわらかさが引き立ちますね。
ロシア国歌FC音源:sm22862237 アメリカ合衆国国歌FC音源:sm23266658 北朝鮮国歌FC音源sm27941524
マイリスト:mylist/31169385 [vstplugin:magical8bitPlug]
【2011年ウィーンにて】オーストリア帝国国歌斉唱
オットー・フォン・ハプスブルク氏の葬儀から
誰だ!ハプスブルク帝国が滅亡したなんて言った奴は!ちゃんとあるじゃないか!
共和国?反ハプスブルク法?知らない子ですね・・・
日本語訳は英語版ウィキペディアから英訳を和訳。ふいんき(ryだけですので鵜呑みにしないでください
【巡音ルカ】 賛美歌194番~さかえにみちたる~ 【弱音ハク】
怪しげな世界でルカさんハクさんが歌いたい放題☆なんか色々と行き詰まった時には懐メロですよね♪アタシにとっての懐メロ(=賛美歌)を歌っていただきました☆映像はたぶん行き詰まっているアタシの心象風景です☆MikuMikuDance7.39./つんでれんこ2.67/ステージ・モデル・エフェクトは主にVPVP wikiを通じてお借りしています♪それぞれの作者様いつもほんとうにありがとうございます☆自作mylist/11514425♪オススメボカロ曲mylist/10738770
【UTAU】神よ、皇帝フランツを守り給えを歌ってもらった【クラシック】
J. ハイドン「Gott erhalte Franz den Kaiser(神よ、皇帝フランツを守り給え)」、弦楽四重奏曲第77番「皇帝 -第2楽章-」をテトさん、マコさん、栄一さん、ソラさんに歌ってもらいました。おまけで先のドイツ国歌でもあった「ドイツの歌」1番も入っています。皇帝讃歌については色んなボカロ動画があると思うのでやりたかったのは弦楽四重奏版です。アーアー動画になっていますが歌詞をいれるとうまいこといかなかっただけです。ハイドンの変奏曲みたいな旋律展開が好きです。驚愕の2楽章とか。 マイリス(mylist/24194179 )
【ハイドン】神聖ローマ帝国皇帝讃歌【MikuDark】
ドイツ国歌…否、オーストリア帝国歌…
と見せかけて、さらに一昨日の方向へ!
原曲は、神聖ローマ帝国のラストエンペラー・フランツ2世の誕生日にハイドンが献呈した皇帝讃歌ですが、その後わずか9年にして帝国解体…
ナポレオン軍がウィーンを包囲し、家の庭に大砲が落ちる中、病床のハイドンは最期までこの曲をピアノで弾いていたという(ノω;)ブワッ
もしハイドンがあと数十年早く生まれ、神聖ローマ帝国の国歌になってたら…という想定で
オーストリア=ハンガリー帝国時代の歌詞を元に改変&バロック期のグラーヴェ風にオーケストレーションしてみました。
バッハやモーツァルトら巨匠達のVaterland・神聖ローマ帝国よ永遠なれ!
マイリスmylist/7369168 家http://kapelle.triona.jp
ハイドン 弦楽四重奏曲第77番「皇帝」(古楽器による)
ドイツ国歌を含むことで有名ですが、それ以外にも、情熱的な終楽章、抜群の構成展開をもつ第1楽章など、聴きどころまんさいです。肝心の「ドイツ国歌」は、10分10秒過ぎあたりからです。 演奏:モザイク四重奏団(古楽器による演奏) 音楽系うpリスト→mylist/16439956 バグ系うpリスト→mylist/17393167
ドイツ連邦共和国国歌 Das Deutschlandlied 歌無しver.
現在のドイツ連邦の国歌です。ヴァイマル共和政の頃より定められ、旧西ドイツでも使われていました。ループ無しですみません。
作詞 アウグスト・ハインリヒ・ホフマン・フォン・ファラースレーベン
作曲 フランツ・ヨーゼフ・ハイドン ソ連国歌はこちらsm10061247
ハイドン:弦楽四重奏曲第77番ハ長調 作品76の3 「皇帝」
弦楽四重奏曲第77番ハ長調「皇帝」は、オーストリアの作曲家、フランツ・ヨーゼフ・ハイドンが作曲した弦楽四重奏曲である。「皇帝」という副題は第2楽章が「オーストリア国家及び皇帝を賛える歌」の変奏曲であることに由来する 。なお、第2楽章の主題は現在ドイツの国歌になっている。 演奏:イタリア弦楽四重奏団 マイリスト≫mylist/17695801
オーストリア=ハンガリー帝国国歌「神よ、皇帝フランツを守り給え」
ハプスブルク家の君主が統治した、中東欧の多民族(国家連合に近い)連邦国家である。1867年に、従前のオーストリア帝国がいわゆる「アウスグライヒ」により、ハンガリーを除く部分とハンガリーとの同君連合として改組されることで成立し、1918年に解体するまで存続した。オーストリア=ハンガリーとも。前身はオーストリア帝国である。領土には、オーストリア・ハンガリー・ボヘミア・モラヴィア・シュレジエン・ガリツィア=ロドメリア(ルテニア)・スロヴァキア・トランシルヴァニア・バナート・クロアティア・クライン・キュステンラント・スラヴォニア・ブコヴィナ・ボスニア・ヘルツェゴビナ・イストリア・ダルマティアなど、多くの地域を抱える大国であった。mylist/15691334
オーストリア帝国国歌「Gott erhalte Franz den Kaiser」
オーストリア帝国の国歌(というか皇帝賛歌)「Gott erhalte Franz den Kaiser(神よフランツ皇帝を護り給え)」の1826年~1835年版です。元々はフランツ・ヨーゼフ・ハイドンが、神聖ローマ帝国皇帝フランツ2世(後のオーストリア帝国皇帝フランツ1世)の賛歌として書いた曲です。フランツ1世の治世後も歌詞を度々変更しながら墺帝国の国歌として歌われ続けましたが、1918年の墺・洪帝国解体に伴い墺国歌としての地位を失いました。しかしその旋律はヴァイマール憲法下のドイツ国の国歌に採用され、現在でもドイツ連邦共和国の国歌として歌われています。投稿物→mylist/2329218 親切な方が日本語訳詞と解説を書いて下さいました。Vielen Dank!・Köszönöm szépen!・Děkuju pěkně!・Hvala puno!・Щиро дякую Вам!・Ďakujem pekne!・Dziękuję bardzo!