タグ Kessoku_Band(BTR) が登録されている動画 : 14 件中 1 - 14 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Flushbacker [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
I'm finished!
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Rockn' Roll, Morning Light Falls on You [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
"Another part-time job today..."
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
What is Wrong With [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
I'm curious and concerned about the contents of "Important Words"...
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Karakara [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
Mai was upgraded during the creation of the English version of this song, so I applied it to the A-melody section.
Maybe a little bit more mature?
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Distortion!! [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
This song was more difficult to make "less like a sutra" than the translation itself.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Youth Complex [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
"猫背のまま虎になりたい(Neko-ze no mama tora ni naritai)" is my favorite phrase in the lyrics by the Kessoku-Band.
I hope this translation is conveying the message well.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Lonely Tokyo [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
Mai tries to pronounce Tokyo as "tow-key", but I guess it is a habit peculiar to Chinese speakers.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
I Can't Sing a Love Song [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
The problem is that the Japanese words "Koi" and "Ai" are both "Love" in English.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Secret Base [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
Kita-chan's cuteness in this song is infinity, and I hope this translation conveys that at least a little.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
The Little Sea[Synthesizer V AI Mai cover(English)]
The lyrics of this song are especially full of metaphors and euphemisms, and I tried my best to translate them into English,
but I could not convey the meaning if I translated them directly,
I tried my best to translate the lyrics, but I gave up on the last phrase because I couldn't interpret it in any way.
I wonder who Hitori-chan was going to separate from.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
If I Could Be a Constellation [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
Q. Answer Goto's mind to make Kita sing this lyric at the cultural festival live.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Never Forget [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
I didn't realize it until I read the lyrics for translation, but this song is a love song, too.
Hitori-chan...:)
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
That Band[Synthesizer V AI Mai cover(English)]
I feel that the lyrics of this song best express what Hitori-chan was holding in her heart.
*Note*
The lyrics used in this video are based on the original song with my interpretation, and are not the official version.
Also, since I am not an English speaker, there may be many errors in English.
Guitar, Loneliness and Blue Planet [Synthesizer V AI Mai cover(English)]
Mai is trilingual, so she sang in English.
This was my first experience with lyrics translation, and it was difficult, but it was a great learning experience.
I hope everyone enjoys it.