美川憲一『柳ヶ瀬ブルース』広東語版…鳴茜「誰伴我一生」

美川憲一『柳ヶ瀬ブルース』広東語版…鳴茜「誰伴我一生」

1980年代以降の香港では、日本のアイドル歌謡やニューミュージックが大量にカバーされましたが、70年代までは演歌もかなりカバーされました。鳴茜(ロウェナ)は60年代半ばから70年代にかけて歌と映画で活躍した人。71年に出した『柳ヶ瀬ブルース』のカバー「誰伴我一生」は、誰が一生私に連れ添ってくれるのかという意味で、自分を捨てていった男たちへの怨歌。『柳ヶ瀬ブルース』は台湾語版( sm23080344 )と北京語版( sm23310663 )もあります。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23310588