布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」

布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」

『シクラメンのかほり』は1975年のヒット曲ですが、鄧麗君(テレサ・テン)が「你我相伴左右」として香港のレコード会社から北京語カバー「你我相伴左右( sm23549897 )」を出したのは77年。ところがテレサはこの曲の北京語カバーを84年に台湾で「我要你為偶( sm23549939 )」というタイトルでも歌っています(この映像)。2つのカバーの歌詞は90%くらい同じで、微妙に表現が違うという個所があるというもの。この頃のテレサは台湾・日本・香港といくつもの拠点で活動し、レコード会社とも複数契約していたので、たぶんその辺の版権の問題なんでしょうが、テレサの歌には「同じ曲なのにタイトルが違う」「同じタイトルなのに歌詞が違う」という怪現象がかなりあります。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23549939