【アナと雪の女王】愛さえあれば ロシア語ver.日本語字幕

【アナと雪の女王】愛さえあれば ロシア語ver.日本語字幕

ロシア語ver.が好きすぎるあまりもうすぐ全曲制覇です! あと一曲!曲名「Неполадки」の直訳は「故障、不調、障害」なのですが、それだと日本語の意味が強すぎるので「欠点」と訳しました。1:30~は「彼女には欠点がある」じゃないかと私も思うものの、コピペした歌詞も自分でヒアリングしても「彼」です。不思議。映画:アナと雪の女王/Холодное сердце(冷たい心臓)曲名:愛さえあれば/Неполадки(欠点)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23636166