Friendship is Witchcraft - "Lunar Slander" (6) on 日本語字幕リテイク版

Friendship is Witchcraft -

MLP吹き替えMAD 第6話 自己満字幕リテイク版.制作者様のサイトは http://sherclop.com/ , 元ネタの回は第30話(S2E4)です.日本語版基準かつ自分の今のスキル今の基準で第6話の字幕( sm17971112 )を作り直すテスト.他の自己満字幕→ mylist/34968464 楽しく厳格な字数制限で訳したものの, やはり「足りない」ので一部修正済.壱:Cheerioはシリアルの名前, 又英国英語で別れや乾杯の挨拶. 便宜状「うん」表記.弐:日本語版ルナの二人称訳は「you=お前」「thou=そち」. 一方「thou=お前」の台詞も…. 原語版とFiWで同台詞の該当箇所は「お前」表記.惨:表題のLunar Slander(月の悪口)はLunar Lander(月着陸船), 字幕は某小説の副題から. 余談で他候補は「ムーン罵倒伝説」「ラッキーツッキー毒ヅッキー」「まあるい月が凹んだら」等.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24047189