サザン『真夏の果実』広東語版…張学友「每天愛你多一些」

サザン『真夏の果実』広東語版…張学友「每天愛你多一些」

1990年代前半に中華圏全体でヒットした日本の曲のカバーと言えば、まず中島みゆきの『ルージュ』、喜納昌吉の『花』、そしてサザンの『真夏の果実』でしょうか…。いずれも広東語版と北京語版がそれぞれヒットしたわけですが、『真夏の果実』は香港の張学友(ジャッキー・チュン)が91年にまず広東語の「每天愛你多一些」を歌い、93年に同じタイトルの北京語版( sm24489041 )も出しました。タイトルを訳せば「毎日キミをもう少し愛する」。張学友はこの曲のヒットで90年代の香港の男性歌手の頂点「四大天王」の1人と称されるように。『真夏の果実』のカバーは他に北京語の「妳在他郷( sm24489065 )」「恭喜發財歌( sm24489092 )」「復刻回憶( sm24489113 )」や台湾語の「唱歌家已聴( sm24489132 )」も出てます。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24489016