牧村三枝子『みちづれ』広東語版3…劉珺児(エボン・ロウ)「茉莉花」

牧村三枝子『みちづれ』広東語版3…劉珺児(エボン・ロウ)「茉莉花」

1997年の曲。広東語と言えば「響きが汚らしい言葉」の代表みたいに言われ、「キレイな北京語」で歌う女性歌手はよくいますが、「キレイな広東語」で歌える女性歌手は珍しいです。劉珺兒(エボン・ロウ)はマレーシアの歌手ですが、香港の女性歌手ですらこんなにうっとりするような広東語で歌う人はいません。。。彼女はもっぱら広東語の歌ばかり歌ってますが、かつては『浪花節だよ人生は』の北京語版( sm23527341 )を歌っていました。もともと声質もいいんでしょうね。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24626638