『浪花節だよ人生は』北京語版3…劉珺児「美麗的期待」

『浪花節だよ人生は』北京語版3…劉珺児「美麗的期待」

『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人( sm22836825 ‎)」をはじめ「愛情像流水( sm22836473 )」「美麗的期待( sm23630147 )」「酒場痴情夢( sm23630204 )」「堂堂好丈夫( sm23630490 )」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭( sm23527365 )」「美麗的期待( sm23527341 )」「教我難忘記( sm23527151 )」「愛情像浮萍( sm23527120 )」「朋友別介意( sm23915482 )」「相思樹( sm23915552 )」の6種類…まだあるかも知れません。劉珺兒はマレーシアの歌手で「広東語ソングの女王」ですが、89年当時は珍しく北京語でも歌っていた模様。「美麗的期待」は広州でも発売されたとか。内容は旅立つ男に対して成功して帰って來ると期待してるわという歌。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23527341