ふきのとう『風来坊』広東語版1…鄧瑞霞「風飄飄」

ふきのとう『風来坊』広東語版1…鄧瑞霞「風飄飄」

ふきのとうの『風来坊』は1977年の曲ですが、中華圏ではかなりの人気で、香港で広東語の「風飄飄( sm26213650 )」「声音」「月亮野火風飄飄」、台湾で北京語の「男朋友( sm26213675 )」「女朋友」と台湾語の「少年家仔( sm26213660 )」、中国で「声音」「可愛的伴侶」などのカバーが出ました。広東語版の「風飄飄」は1978年に香港の馮偉棠(ジェームス・フォン)が歌ったのが最初ですが、その後いろんな歌手がカバーしてます。鄧瑞霞(キャミー・タン)はマレーシアを拠点に活動する香港人歌手で、82年に香港のテレビ局の歌手オーディション番組に出場しようとしたところ、当日風邪で棄権(優勝は梅艶芳=アニタ・ムイ)。その後シンガポールのレコード会社に拾われてデビューした人。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm26213650