古代中国語で喋ってみた

古代中国語で喋ってみた

上古音。無声調説を採用。 YouTube視聴者のリクエストに応えて。孔子の話していた言葉。自由作文で喋るのは検索した限り初。文法は中期漢語が混ざってるかも。歴史的にはカールグレンや王力による研究が有名みたいですが、ここでは鄭張尚芳による復元音を用いました。訂正:1人称目的格は「吾」より「我」が適切らしい。Zyengioさん「上古に声調がないからといって、上声や去声がなかったってことにはならない」ご指摘ありがとう。中古音をなおざりにして上古音に首を突っ込むのはマズいのね、広韻とか。鄭張尚芳の復元音を採用しながら、同氏の声調論を用いなかったのが良くないというか。 [参照] http://www.eastling.org/oc/oldage.aspx http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/shangguyin その他は「言語学」タグで検索

http://www.nicovideo.jp/watch/sm30037595