遊戯王要約シリーズ Part5 My Funny Skankentine

遊戯王要約シリーズ Part5 My Funny Skankentine

城之内君が最初に言っている「クレアの敗北者」の意味がわかりません。翻訳が間違ってるのか、なにか元ネタがあるのか・・・。← クレアではなく、クリア(clear)でした!こちらは、Little Kuriboh氏が制作した遊戯王MADに和訳をつけたものです。・世界的に有名なMADであるにも関わらず、日本ではあまり和訳されていないこと(もしくは削除対象になっていること)・同氏が転載についてはご自由にという姿勢でいらっしゃることから、動画を制作させて頂きました。Part4 → sm33887820 Part6 →  sm33905616  マイリスト → mylist/#/63415909和訳は、You TubeのLittle Kuriboh氏 のチャンネル( https://www.youtube.com/channel/UC2NU0s1H0p9N4jvF7qV59vA にある元動画の自動英訳を見ながらしました。意訳や誤訳、わたしの分からないローカルネタがあると思います。ぜひ、みなさんの知識をお貸しください。MADという性質上、削除される可能性もあります。その場合は、こちらのコミュニティで限定公開するつもりです。 → co3098921また、同シリーズですが、絶賛☆翻訳者募集中です。ご協力頂ける方は、私のTwitter →  https://twitter.com/BF_gure?lang=ja もしくは、コミュニティの掲示板で連絡をお待ちしております。(twitterの方が、反応は早いかと思われます。)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm33901523