「生まれてはじめて」をグーグル翻訳するとこうなる

「生まれてはじめて」をグーグル翻訳するとこうなる

有名な音楽の歌詞をグーグル翻訳で英語→他言語→英語に再翻訳した動画で人気を集めているMalinda Kathleen Reese。アナ雪の「生まれてはじめて」を再翻訳したら、果たしてどうなるのか?「雪だるまつくろう」や「とびら開けて」と比べると一節が長いためか、カオス度が増しています。Evynne Hollensとの共演動画。個人的にはレリゴーより、アナの心の高揚とエルサの不安が交錯するこの曲の方が好き。 元動画: https://www.youtube.com/watch?v=Piv7qjMWdPQ 普通バージョン: https://www.youtube.com/watch?v=MM0c8vHyFc4  Let It Go> sm34599590  雪だるまつくろう> sm34599695  とびら開けて> sm34599912

http://www.nicovideo.jp/watch/sm34599869