結月ゆかりによる Adua(イタリア軍歌 日本語吹き替え版 2番まで)

結月ゆかりによる Adua(イタリア軍歌 日本語吹き替え版 2番まで)

今回のリクエスト曲は、イタリアとエチオピアの2度に渡る戦い「エチオピア戦争」が主題です。イタリアは第一次エチオピア戦争のアドワの戦い(Battaglia di Adua 1896年)で敗北し、一旦エチオピア侵攻を諦めますが、第二次エチオピア戦争(1935-1936年)にて勝利し、エチオピアを植民地とします。この歌はそれを記念して作成された歌というわけです。※ALALA!に関する注釈元々この掛け声は1917年の第一次世界大戦のプーラ(クロアチア語: Pula、セルビア語: Пула、イタリア語: Pola)空襲に参加した、イタリア人パイロット達の掛け声らしいが、ムッソリーニさんが台頭した時代にファシストの掛け声として採用されたそうな。使用法としては、Eia! Eia! Eia! Alalà!(エイヤ、エイヤ、エイヤ、アララー!)またはEia! Eia! Alalà!「Eia」自体はアレクサンダー大王の時代にまで遡り、馬を鼓舞する「ハイヤー!」のような使われ方だったらしく、「Alalà」の部分は新しい掛け声で、ギリシャ・トルコ戦争(Guerra greco-turca 1919-1922)の時代から使われはじめたらしい。(トルコ軍のアッラ、アッラ!(アッラー)の掛け声が原型かも?まぁ、米軍の「ジェロニモー!」とか「ガンホー!」の事例もあるしのぅ・・・。)なお、日本語で「あらら、まぁまぁ・・・」みたいな発音で話すと、もれなくイタリア人からファシスト認定されます。あとね、この曲軍歌のくせに転調しとるんよ。コード進行も妙にお洒落じゃし、おかげであんま軍歌っぽくない曲調やね。そうそう、最後の画像、題名は「ファシストと猫」で。●さーて、国歌リクエスト採用発表の御時間です。(沢山あんがとー)・門出の歌(Chant du Départ)・オールハイルブリタニア(All Hail Britannia)・インターナショナル(Интернационал)おまけ:神よ、皇帝フランツを守り給え(Gott erhalte Franz den Kaiser)以上!多分来年あたりに出来てるぞい!(なお、ホルスト・ヴェッセルの歌は過去に作ってるぞい。)次弾装填:Himno a la Unidad Sandinista★本日のうちのMMD的家系図くま式 結月ゆかり ChaChaMARU型広告への謝辞:万歳三唱様、紅月様、イタリア軍様、多数のタグへの広告ありがとうございました。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm35353568