キーワード アニメ英語版リンク が含まれる動画 : 2054 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
涼宮ハルヒの憂鬱で英語の勉強01-07I should just make it myself!
部活作りが始まります。アドベンチャーゲームのようにストーリーを進めていく楽しさがありますね。はじめは聞き取れなくてもリズムをまねて言っているうちに聞き取れるようになりますよ。何回も言えば表現もいつの間にか覚えてしまいます。キョンやハルヒになりきって、楽しんで練習してください。スクリプトhttp://www1.atwiki.com/animetranscripts/ 次→まだ mylist/9889389
センター試験 英語 リスニング.hkm
2016年センター試験の問題が流出したようです。
これで英語は完璧だね!
作ったもの mylist/37689379 mylist/38105534 mylist/50961153
英語版 魔法少女まどか☆マギカ「最後に残った道しるべ」
オサレハウス
字幕はこちらを参照→http://bit.ly/IM8lwR まどかマイリス→mylist/31801148 その他寄せ集め→mylist/31862737
フルメタルパニック?ふもっふ 英語版
ラグビー部の特訓、テッサの着替え&マデューカスの問い詰め、パンツ割れの詰め合わせ。見所(聞き所?)はテッサとマデューカスの声。
無限の剣製 英語吹き替え版
Youtubeより転載。 英語吹き替え版Fate / stay nightよりアーチャーvsバーサーカー。 日本語版とはUBWの詠唱が違います。 アーチャー役の人はギアスのロイドさんなんかも吹き替えてる人です。イリヤはハルヒのみくる役の人ですね。
【アニソン】日本アニメの英語版OP パート1
海外のYouTubeにupされている英語バージョンのアニメOPソングを、うp主の好みで7曲選んでみました。
基本的に動画タイトルに「fandub」と書かれていたものは選んでいませんが、なかにはfandubもあると思います。
パート2 → sm7940903 パート3 → sm13331469 他の作品 → mylist/12751353
学習用バンブーブレード 吹き替え字幕付き1
自分で字幕を付けました。英語スクリプト:Anime Transcripts@アニメで英語http://www1.atwiki.com/animetranscripts/
英語吹き替え版 「「その名は、アヴァロン!!」」
英語吹き替え版Fate/stay night24話より、「「Its name…is the Avalon!!」」と「Shirou, please know that…that I love you…」のシーンです。 Kateセイバーはオリジナルより好きかもしれん……。というかKate凛々可愛いよKate。 セイバー:Kate Higgins(らきすたのななこ先生、ギアスのC.C.、エウレカのタルホなど) シロウ:Sam Regal(ハルヒの谷口、らきすたの白石、グレンラガンのヴィラルなど) 金ぴか:Grant George(ひぐらしのK1、Bleachのイズル、P3のガキさんなど) 言峰:Jamieson Price(月姫のネロ、ギアスのディート、グレンラガンのロージェノムなど) 他にうpしたもの:mylist/6386379
ジョジョの奇妙な冒険SC 英語吹替版 第01話 DIO
ジョジョの奇妙な冒険SC 英語吹替版 第01話 DIO
DIO:Patrick Seitz
ホリィ:Julie Ann Taylor
承太郎:Matthew Mercer
花京院:Kyle Hebert
ジョジョの奇妙な冒険 英語吹替版 1 mylist/53431584 2 mylist/60008205
アニメ 英語吹替版 mylist/59702387
うpした動画 1 mylist/45235464 2 mylist/56214846 3 mylist/60873351
【機動戦士ガンダムUC】英語だと3倍強そうに聞こえるフル・フロンタル①
解像度が小さくなってたので修正。
UC英語集→mylist/44926936
episode 2 : The Second Coming of Char
シャアより強そうなフロンタル。英語にするともっと強そうに聞こえるのは私だけだろうか。
アルベルトの声が違和感なくてワロタ。
Let's see...
Let's test the performance of Brand New Gundam!
ブルーレイの英語字幕音声と微妙に違うから
エ○い人英語の字幕つけてくれると英語の勉強になって助かります。
あと誰か戸田奈津子風に日本語翻訳してくれないかなw
【らき☆すたで】 第6話 「夏の定番」 Aパート 【リスニング練習】
Kagami(=゚ω゚)<Sometimes you can be so childish, Konata. AH!!!! 「またあんたは子供みたいなああ!!?」 ☆言わずと知れたみwiki回です ☆今回から共同作業機能というのを有効化してみました。コミュの方で何かしたい方はどうぞ ☆お知らせ:ハルヒ旧Aパートは6月30日に削除します。まだマイリスの再登録がお済みでない方は再エンコ版かBパートの方へ登録よろしくお願いします。追記:Bパートうpしました!⇒sm11139354 今までの⇒mylist/13489615
【修正版】アメリカのラブライブ!サンシャイン!!その2
**以前アップした映像の品質問題で再アップしました**2~5話をおおよそ詰めたものです。善子は最初は微妙だったけど、慣れると悪くないかも?あっちじゃあんなハスキーな女の子も結構多いみたいですからね。 前編→sm29573628
【英語版】 ロンドン大爆発!!ぶっちぎりバトルヴァンパイアーズ開会式
北米版の少佐も、本家とはまた違った良さがあると思います。3:26の「Soldiers of the last battalion,Achtung!!」、格好良すぎ 【英語版】汝らは何ぞや → sm20765739
英語版 魔法少女まどか☆マギカ「夢の中で逢った、ような……」
さやかちゃんが明るい…
字幕はこちらを参照→http://bit.ly/IM8lwR まどかマイリス→mylist/31801148 その他寄せ集め→mylist/31862737
幼女戦記 5話首都への爆撃 日米比較
本当に後がないボロボロになったアカウントより前動画のコメントにあった部分の日米の比較になります。
とりあえず日本北米の順です。
男キャラに関しては声がしっかりはまってるのがやっぱり欧米キャラなだけあるなぁと
北米版はどこ探してもケツの首都爆撃部分がまるまるカットされていましたのでそこに合わせて日本語版もそこでカット。
動画に関してはもしかしたらこっちのファイルが破損してただけかもしれませんが…
英語吹き替えアニメ音声比較などmylist/50816886
一応追記3/1
ファンダブではなく英語吹き替えアニメサイトのFunimationにて配信されていて、
公式吹き替えになります。
英語版サブタイトルはSaga of Tanya the Evil
海外声優特集7 Johnny Yong Bosch
最近、英語版コードギアスをやっと見終わりました。
この作品は英語版しか見ていませんが
ストーリーも面白いし、吹き替えの質も高くてとても楽しめました。
ジョニー、ケイト、カレン、ユーリ、ミッシェル・ラフ
マリー・エリザベス、ステファニー他君らは最高だ!(・∀・)
【日英字幕付】 Kamichu!(かみちゅ!英語版)さわりだけ
(2011.8.21 on A roofに修正) Kamichu!(かみちゅ!英語版)さわりだけ」(sm1577917) に勝手に字幕をつけてみた。
いつだって見直しちゅうなので、元動画のコメを汚さぬよう投コメ字幕を使ってうp。
おなかま→mylist/13481029 よりみち→mylist/14546809
【Premiere Elements 4】音声64kbpsで75分に挑戦・らきすたでリスニング
64kbpsの音声の長時間再生のテスト。画面は気にしない。画像 bmp 32x32 190byte 動画設定:32x32 5kbps 10fps 音声:64kbps ステレオ 完成:38.0MBソースは、らきすた1-3話と4話の前半の英語版。
ポプテピピック 北米版 #8-3
https://www.youtube.com/watch?v=9qqokfRMZE8
日本語・英語・中国語のけいおん!を比較してみた
日本での放映が終了し、劇場版の製作が発表されたけいおん!ですが、アジアでは Animax Asia で現在放映中です。そこで、英語版、中国語(台湾語)版、そして日本語版を比較してみたいと思います。それぞれ Fan-dub ではありません。ソースはけいおん! 1期第9話「新入部員!」を使用しています。台湾語版は画質が悪いので注意。
【BLACK LAGOON】日本英語をEnglishにしてみた(19話)
アニメ日本編で、日本版声優さんが英語を喋っている場面を、英語版のセリフに差し替えてみた。とりあえず試験的に19話のみ。
日本語版と英語版でセリフが途切れるところが違ったり、掛け合いで声が重なってる場面もあったりで、ちょっと不自然なブツ切り編集ですがご容赦を。
※うp主は日本版声優さんも大好きです。
BLACK LAGOON英語版ダイジェスト(ネオナチ編)
#4~6のネオナチ編を英語版でどうぞ。ネオナチの歌が英語だとかっこよく聞こえるのは気のせいか?ダイジェストといっても結構長いです。切るのがもったいないくらい。