キーワード 荻野目洋子 が含まれる動画 : 474 件中 449 - 474 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』北京語版11…劉娟娟「跳舞街」
1980年代の香港でカワイ子ちゃんアイドルだった陳慧嫻(プリシラ・チャン)が、香港で86年に荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』の広東語カバー「跳舞街(sm22753871)」を歌って大ヒット。そして台湾やマレーシア、中国で無数の北京語カバーが出現しました。劉娟娟の「跳舞街」はプリシラの広東語版と60%くらい歌詞が同じで、北京語で発音したという感じ。映像はプリシラのPVです。
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』北京語版08…金寧[快楽伴着你和我]
1980年代の香港でカワイ子ちゃんアイドルだった陳慧嫻(プリシラ・チャン)が、香港で86年に荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』の広東語カバー「跳舞街(sm22753871)」を歌って大ヒット。そして台湾やマレーシア、中国で無数の北京語カバーが出現しましたが、その1つが「快楽伴着你和我」。しかし歌ってる金寧という歌手はまったく謎。もしかして台湾の歌手かも知れません。。。映像はオギノメとプリシラ。
ダンシング・ヒーロー 荻野目洋子 ギター弾き語りカバー
荻野目洋子さんの 「ダンシング・ヒーロー」を ギター弾き語りカバーしてみました。
超貴重!(アイドル2ショット) 有希子&洋子、インタビュー有、
これもまた、貴重映像です。当時、芸能界でも1番の親友と言われる荻野目洋子さん(通称荻野目ちゃん)との2ショットです。ユッコさんの嬉しそうな顔が印象的でした。荻野目洋子ファンも必見です。
IKZO×荻野目洋子:ヴァージ・オブ・ラヴ -オリジナル・カラオケ-
日本語シングル版のオリカラです。フジテレビ系ドラマ「こまらせないで!」主題歌。
IKZO×荻野目洋子:CHA-CHA-CHA -オリジナル・カラオケ-
FINZY KONTINI「CHA CHA CHA」の荻野目洋子によるカバー。オリジナル・カラオケでも、最初の掛け合いはそのまま残ってます。
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』北京語版07…劉暢「D・S情士」
『ダンシング・ヒーロー』の中国語カバーは、香港で陳慧嫻(プリシラ・チャン)が広東語で歌った「跳舞街(sm22753871)」が中華圏で大ヒットしましたが、じゃあ共通語の北京語版も出そうということで、台湾、マレーシア、中国で無数の北京語カバーが出現。その1つが当時、日本のアイドルソングを無名の少女歌手たちに歌わせていた雲南放送局が87年に出した「D・S情士」。D.SとはDISCOの略?日本がアジアの文化の最先端を行き、「東京TOKYO」がナウい大都会だった時代を象徴したジャケットかもw
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』北京語版06…「我是一顆小紅豆」
『ダンシング・ヒーロー』の中国語カバーは、香港で陳慧嫻(プリシラ・チャン)が広東語で歌った「跳舞街(sm22753871)」が中華圏で大ヒットしましたが、じゃあ共通語の北京語版も出そうということで、台湾、マレーシア、中国で無数の北京語カバーが出現。その1つが86年に広州でデビューした偶像少女隊なる中国初アイドルグループの張静雲が歌った「我是一顆小紅豆」。タイトルをそのまま訳せば、私は1粒のあずきちゃん??
長山洋子『ヴィーナス』広東語版…上山安娜「発電站」
アイドル歌手から演歌歌手に変身した長山洋子ですが、アイドル時代の曲は広東語で、『捨てられて(sm24915861)』など演歌歌手になってからの曲は台湾語でカバーされるというのが、なんとも…w『ヴィーナス』は1986年に長山洋子がブレイクした曲ですが、当時は荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー(sm22753871)』など洋楽カバーがブームで、日本のアイドルが大人気だった香港でも、洋楽と言うより日本式アイドルソングとして次々と広東語版が出ました。タイトルの「發電站」とは発電所の意味で、♪君の瞳は1万ボルト(sm23002851)♪なんて歌がありましたが、黒いショートパンツも電気を放つという内容。上山安娜(ウエヤマ・アンナ)は日本人とのハーフで、『六本木心中(sm23304303)』のカバーも歌ってました。
ダンシング・ヒーロー 荻野目洋子 アイドル水着 3
画像を増やして再アップしました。 部分的に2000年代のTV音声です。 動画65カット、フォト110枚。
石川秀美『Every night』広東語版1…陳慧嫻「夜半驚魂」
石川秀美は「花の82年組」の中ではレコ大の最優秀新人賞を獲るというビックリするようなスタートを切りましたが、その後はなんだかパッとせず、80年代後半にはロック路線に。一方、陳慧嫻(プリシラ・チャン)は80年代に「香港の山口百恵」こと梅艶芳(アニタ・ムイ)と人気を二分したカワイ子ちゃんアイドル。80年代後半にアニタが公私両面で中森明菜と張り合って怪しい路線(sm22846568)に転じたのに対し、プリシラは荻野目洋子のカバー(sm22753871やsm22917184)を歌ってハッチャケ路線に転じ、その1つが88年に出した「夜半驚魂」。この頃、プリシラは絶頂期でした。
早見優『Monday Shutdown』広東語版1…陳慧嫻「変、変、変」
1980年代後半になって香港で急に人気が出た早見優。香港映画に出演したからですが、日本ではもうあまり流行らなくなっていた早見優の曲が次々と広東語カバーされました。なかでも『Stand up(sm23312531)』とともに大ヒットしたのが陳慧嫻(プリシラ・チャン)が歌った『Monday Shutdown』のカバー。歌い出しの♪我変!我変!変、変、変♪は香港で流行語になったくらいですが、これはもともと『仮面ライダー』が変身する時の広東語吹き替え版でのセリフから。プリシラは80年代後半に「日本式少女」というイメージ作戦で、荻野目洋子や早見優のカバーを歌ってました。90年代にはアメリカへ留学し引退しましたが、最近復活して、この映像は2009年のコンサートのもの。後半は『ダンシング・ヒーロー』の広東語版((sm22753871)です。
荻野目洋子『ギャラリー』広東語版…曾航生「夜曲」
中森明菜は1985年くらいを境に、男性ファン中心から女性ファン中心に変わったと思いますが、その境目になったのが『飾りじゃないのよ涙は』のような気がします。。。で、その広東語カバーが曾航生(サム・ツァン)が92年に出した「夜曲」、ということになっていますが、一体どこがカバーなの???2分10秒過ぎから、ようやくそんな気配が…。どうやらこの曲、荻野目洋子が90年に歌った『ギャラリー』のカバーのようですけど、それにしても途中から『飾りじゃないのよ涙は』とソックリですね。どちらも井上陽水作曲なので盗作じゃないですけど、手抜きはアカンよ、井上さんw
河合奈保子『ハーフムーンセレナーデ』広東語版…陳慧嫻「月半小夜曲」
『ハーフムーン・セレナーデ』は河合奈保子が自ら作曲した1986年の曲ですが、香港でタイトルそのまま直訳の広東語カバーソング「月半小夜曲」が出たのは翌87年で、歌ったのは李克勤(ハッケン・リー)でした。それから20年経って2008年に陳慧嫻(プリシラ・チャン)がこの曲を歌ったところ、評判になったという次第。プリシラは80年代半ばに梅艶芳(アニタ・ムイ)と人気を二分したカワイ子ちゃんアイドルで、荻野目洋子のカバー(sm22753871やsm22917184)を歌っていましたが、90年代になるとしっとりしたバラード(sm22768238やsm22876564)を歌うようになり引退。しかし、最近また復活しているようです。
堺正章『さらば恋人』広東語版…陳慧嫻「胡思乱想」
80年代の香港の女性アイドル・陳慧嫻(プリシラ・チャン)が、歌手を引退してアメリカへ留学していた1992年、レコード会社の頼みで出したアルバムの中の1曲。84年にデビューしたプリシラは、当初は清純派カワイ子ちゃん路線でしたが、80年代後半は荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』のカバー(sm22753871)を歌って日本式元気印アイドルのイメージで売っていましたが、留学中に出したこのアルバムは『花咲く旅路(sm22768238)』や『バスストップ(sm22876564)』のカバーなど、しっとりと聴かせる曲が多くなっています。
湾岸太陽族(荻野目洋子のカバー) 中岡伸広
2012年7月弾き語り風 国民的アイドルが歌う80年代アイドルシリーズmylist/20413809
Mystery In Love - EDIT / 荻野目洋子
EDITしてみた。原曲は上げられておられる方がおられるようですので、、バックの差し替えだけではつまらなそうなのでいじってみました。
さよならの果実たち(荻野目洋子のカバー) 中岡伸広
2011年7月 弾き語り風 80年代アイドルシリーズ mylist/20413809