キーワード 逆翻訳 が含まれる動画 : 93 件中 65 - 93 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
きりたんほらぁげぃむ ソノ にぃ~ 【VOICEROID実況】
????皆コレシリーズだよ!勘違いしないでよね!
今回は前回が飛ばしすぎたので誰にでもわかりやすく作りました!
あと注意事項が遅いという意見を頂きました。ほならね?
つり目が特徴で +aで意味わかんない立ち絵を作ってくれたのは
「べんかさん」に書いてもらいました!
https://twitter.com/Benka12345
支援絵「愛希田 遊憂」様 ありがとうございました!!!
Ps:きりたんほらぁげぃむでは動画に使用する立ち絵を募集しています!
もしお暇な方や興味のある方はTwitterのDMまでご連絡ください!
※ある程度の画力が必要とされます。ご了承ください。
普段はこんな感じの動画上げてます
単発マイリスト→mylist/54638459
sm31735711←前回・次回→sm32849967
溺れる死ぬボーちゃんの再翻訳
YouTubeのコメントらんで-文字-をやると横線が入り*文字*とやると太文字になります。
【isoが行く】Resident Evil 7: Biohazard 実況プレイ Part.5
ブチギレの嵐
今回から激しい動きが続きブロックノイズが発生していますので可能であればHTML5版(β)でご視聴下さい
※盟友Fenix氏によるPS4版BIOHAZARD 7も同時進行中!≫sm30521087
前→sm30612388 次→sm30666162
まとめ→ mylist/58141228 実況まとめ→ mylist/18140077
コミュ→ co368482 ユーザー情報→ user/15825961/ ブログ→ http://www.hardcoregameriso.com/
Twitter→ https://twitter.com/isogamer2009
【FF10】宣言する全てに究極だと トロフィー100%+やり込み解説【実況】51
全てに究極の安心 そして充実感を得るために
いかなる努力も厭わない
究極を謳うとはそういうこと
※平日にアルべド系実況を投稿予定なのでpart52は週末に
□動画情報□
▼PS4版「FINALFANTASYⅩ HD版」の実況プレイ
▼トロフィー100%を目的としたやり込み解説
▼動画概要はPart1のこちらをどうぞsm28396538
□動画リンク□
【前回】sm30538561【次回】sm30642707【マイリスト】mylist/55197800
【FF10番外編】mylist/57122263
Twitter:http://twitter.com/NEODE1919
夏目友人帳 伍 第11話 (良かったね)外国人の反応【日本語字幕】
良かったね、良かったね。良かったねー。
元動画:https://youtu.be/QvvPZkvKtvA
投稿者:Greased Lightning Reactions 2017/01/04 に公開
前回 sm30229898 | 外国人の反応アニメ【日本語字幕】 mylist/55965799 | 次 陸1話
色んな人のいろんなアニメリアクションあります
(PC閲覧の方)翻訳のご要望があればこちらへお願いしますね→ ar1050426
ご連絡はTwitter @dokoiko3 へ。
夏目友人帳 伍 第9話 (幸せを抱いて眠りたい)外国人の反応【日本語字幕】
ちょっとだけよ。
元動画:https://youtu.be/RbkSES-cDxA
投稿者:Greased Lightning Reactions 2016/12/06 に公開
前回 sm30152504 | 外国人の反応アニメ【日本語字幕】 mylist/55965799 | 次 sm30229898
色んな人のいろんなアニメリアクションあります
(PC閲覧の方)翻訳のご要望があればこちらへお願いしますね→ ar1050426
ご連絡はTwitter @dokoiko3 へ。
夏目友人帳 伍 第8話 (オキニ天国)外国人の反応【日本語字幕】
めっちゃ楽しんでますね。
元動画:https://youtu.be/AG9Ev0SNeV4
投稿者:Greased Lightning Reactions 2016/11/30 に公開
前回 sm30123914 | 外国人の反応アニメ【日本語字幕】 mylist/55965799 | 次 sm30201028
色んな人のいろんなアニメリアクションあります
(PC閲覧の方)翻訳のご要望があればこちらへお願いしますね→ ar1050426
ご連絡はTwitter @dokoiko3 へ。
夏目友人帳 伍 第5話 (いいあやかしすこ)外国人の反応【日本語字幕】
出てきたのはうさぎだった。
元動画:https://youtu.be/iWHglsVSH1Q
投稿者:Greased Lightning Reactions 2016/11/01 に公開
前回 sm29938679 | 外国人の反応アニメ【日本語字幕】 mylist/55965799 | 次 sm30036207
色んな人のいろんなアニメリアクションあります
(PC閲覧の方)翻訳のご要望があればこちらへお願いしますね→ ar1050426
ご連絡はTwitter @dokoiko3 へ。
【実況】いい大人達がゼルダ無双を本気で遊んでみた。part15
いい大人達がWiiU版ゼルダ無双を本気で遊んでみました。
本人達は至って本気でプレイしておりますが、腕前の方はお察し下さい。
登場人物:いつも愉快なタイチョー、紅一点マオー
頼れる技術担当ノッチ、歳はみんなと同じだけどオッサン
(ご注意!)タイチョーが絶叫している箇所が多々あります。
また、メンバーのゼルダ知識は大したことないのでスルーしてください。
いい大人達チャンネルはこちらから⇒ch2598414
前→sm29818982 次→sm29843665 これまでの実況→mylist/17828031 ラジオ→mylist/28752088
【FF10】宣言する全てに究極だと トロフィー100%+やり込み解説【実況】27
知らなかったの……オレだけか?
知らなかったの オレだけかよ!オレだけか!なんで隠してたんだよ!
嗚咽したので全カット
※言葉は不要
□動画情報□
▼PS3版「FINALFANTASYⅩ HD版」の実況プレイ
▼トロフィー100%を目的としたやり込み解説
▼動画概要はPart1のこちらをどうぞsm28396538
□動画リンク□
【前回】sm29685218【次回】sm29723252【マイリスト】mylist/55197800
【FF10番外編】mylist/57122263
Twitter:http://twitter.com/NEODE1919
六つ子に生まれたよを逆翻訳してみた
すみませんっした!!!!!!
Illust ばつさん(友人)
編集とかした人 うp主
うた Google先生
※原曲とGoogle先生のタイミングが若干ずれている箇所があります。申し訳ありません。
※やたら先生の声が高い場所があります。先生がテンション上げたためです。
※かぶっていたら申し訳ありません。Illustをお楽しみください。
作ったもの→mylist/55296073
2016/04/12 質問に答えるコーナー
Q.先生って敬称じゃないの?
A.「先生は敬称だぜ、教えてくれてありがとな、カラ松ガール!」
むっつこタグありがとうございます!
ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた
祝・4部アニメ化決定&アイズオブヘブン発売間近!
韓国語、中国語、英語の順番で、DIOのセリフのみを再翻訳&アフレコ。
何というか、英語のカオスっぷりとバイツァダスト感がすごい。
※字幕の出ていない箇所の音声は本家です。
前作⇒ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた(sm24137285)
つぎ⇒【ジョジョ替え歌】Perfect creature歌ってみた【声真似】(sm28982337)
mylist/45307038
Twitter : https://twitter.com/kysdane
ゼノギアス 「漂流 星空の海を漂えば」
やいスクエア!!FF7のリメイクなんてどうでもいいからゼノギアスのリメイク作りやがれ!!ヽ(`Д´)ノ- 北米版を逆翻訳してみましたけどこれがなかなか・・一部では日本語の方がしっくりくるけど、英語の方がストンと伝わる部分もある。言葉探しと立ち回りを考えてる時はなんだか似てるような気がする(これといった正解が見えないあたりが)"part"と"whole"の上手い訳が結局最後まで浮かばなかったけどなにかないかなぁ・・
【驚愕】アイドル達の素顔 第六話
『Love LAIKA』と『New Generations』のCD発売イベントを見学に来た城ヶ崎美嘉とプロジェクトメンバー達。
美嘉は先輩として、メンバー達にどんな姿を見せていたのか……。
本日の●● ●●●●は、その時のお話です……
海外ボカロ翻訳の実態【びっくり誤訳】その2
YouTube のボカロ曲翻訳の実態は…
日本語に逆翻訳してみた。その2。
お借りしたもの
sm1028001 sm8783688 sm16474954 sm3574929
前作sm19033848
この翻訳おかしくね?の情報お待ちしてます。
goyakuyabaiあっとhotmail.co.jp
海外ボカロ翻訳の実態【びっくり誤訳】
YouTube のボカロ曲翻訳の実態は…
日本語に逆翻訳してみた。
お借りしたもの
sm982882 sm5671863 sm15974541 sm1878789
次作sm19637996
ガルデモの軌跡1
某アルバム作品から劇中ソング+1曲を良音質で扱います。192Kbpsを割りたくなかったため2部に分けてますが合計8曲です。作業用ですので自動飛びループします。後編sm11211747 追伸:もう気づいてらっしゃる方もいるかもしれませんが、タイトルを逆翻訳することにより生存可能性が圧倒的に上昇します。2011/10/1 主久々登場・・・な・・・いつのまにか消されまくっているだとwキーワードが一つも含まれていないのに削除されるとは恐れ入った。運営は場合によってはしっかり中身確認してるんですねー。じゃあなぜこれだけ消されない・・・。とりあえず音質はニコ最高レベルだと自負するこちらも貼っておきます。かぶり曲ありますがw >>sm108580601.カラス唄 2.千の敵 3.錬金術 4.The best treasure in my life
【間違い探し】 けいおん! ED 通常版と妖精版を比較してみた
所々で微妙に違います。いくつ見つけられるかな?
ちなみに歌詞は逆翻訳です。
悟痴が『you -Wish- 悟史ver.』英語で歌ってみた。
動画と歌詞は本家の悟史君からいただきました→sm355189 皆さまこんにちは。悟痴です。 前回の「you-wish-歌い直してみた(sm1640931)」で英語ver単品で、というコメがあったので調子に乗って単品作ってみました。 いつもながら音痴で似てない上に生粋の日本人なので英語とかアレなかんじですorz もっと発音とか悟史声とか精進いたします。 ちなみに歌詞はyahoo!翻訳機能で作ってますんで逆翻訳するとだいぶ楽しい結果になると思います。英語なんてデキネ ■■Aoiちゃんの詩音とのコラボ「サトシオンでyou」→sm2776411■■ マイリスト→mylist/3714903
イノシシ退治 2007 ラップ 【GTA SA】
Youtubeより転載。再うp だれかMODでこの人作ってくれないかなw
ガンダム00第2話のセリフをyahooとexciteを使って翻訳⇒逆翻訳してみた
今回も独断と偏見で選んだガンダム00第2話のセリフを翻訳⇒逆翻訳してみた。 前回の動画にも語句ミスがありました、まぁいいか。そろそろ、うp主のチェック方針をご理解いただけたと思います。 第1話編⇒sm1764926 用語偏⇒sm1749727 他作品もよろしく⇒mylist/4207547
ガンダム00第1話のセリフをyahooとexciteを使って翻訳⇒逆翻訳してみた
独断と偏見で選んだガンダム00第1話のセリフ約40個を翻訳⇒逆翻訳してみた。 前回の反省をふまえ、画質を上げてみました。 あと途中に小ネタを入れてみたら、同じようなネタ使ってる動画があった・・・まあいいか。 用語偏見てない方はこちら⇒sm1749727 2話編⇒sm1805945 他作品もよろしく⇒mylist/4207547
ガンダム00用語をyahooとexciteを使って翻訳⇒逆翻訳してみた
思いつくガンダム00の単語を翻訳⇒逆翻訳してみました。 ちなみにガンダムエクシアなどは、何故かそのままローマ字等で翻訳されるので入ってません。 実際見ると画像がすごい荒かった・・・次回があったら気をつけよう 第1話セリフ偏作りました⇒sm1764926 他作品もよろしく⇒mylist/4207547
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart3
翻訳逆翻訳第3弾。今回の対象は様々なカテゴリーのトップページから選別したタグです。タグのネタが切れてきたので、このシリーズはこれで完結にしたいと思います。part1、part2が期待以上の再生数、コメ数だったので素直に嬉しいです。御視聴ありがとうございました!
part1→sm1672227 part2→sm1690814 うpリストmylist/8425828
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart2
翻訳逆翻訳第2弾。今回の対象はトップページ(カテゴリー:ゲーム,アニメ)に表示されているタグ。part1との重複分は省きます。
part1→sm1672227 part3→sm1720538 うpリストmylist/8425828
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart1
exciteで翻訳→逆翻訳(再翻訳?)してみました、変換過程は割愛。対象はニコニコ動画トップページ(カテゴリー:すべて)に表示されているタグ。
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
part2→sm1690814 part3→sm1720538 うpリストmylist/8425828
FF10 たたかう,使う,調合,召喚封印プレイ Part2
作業ばっかだね。さしすせそ。
ここでエース・オブ・ザ・ブリッツを覚えたが、使うところがあんまりないんですよね…。ま、いいか。
part1 sm1041789← →sm1079055 part3
まとめ&解説と封印の詳細mylist/2508726
真・三國無双3Empires - 張角軍 第5話「主婦とゴキブリ」
けしからん。3の甄姫はけしからん!
前回sm982535≪≫次回「蹴りたい夫」sm1008718 【upリストhttp://oden777.blog.shinobi.jp/】