キーワード ASEAN が含まれる動画 : 530 件中 289 - 320 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
シンガポールのスーパー打楽器奏者と初めましてですぐセッション
シンガポールのレバナ奏者RidUan Zalani氏。彼はWicked AuraというバンドでSUMMER SONIC2017に出演します。マレーシア伝統楽器集団NADI Singapuraのメンバー、運営者。2015年にNAC’s Young Artist Awardを受賞。ONE ASIA Joint Concertでは、ASEANの打楽器を中心とした楽曲S.O.A(Seeds of Affinity)を作曲。^_^Facebookで自分の動画を見付けて会いに来てくれました。今度自分がシンガポールにレク(アラブタンバリン)を教えに行く時にも会う予定です。彼のスタジオでレバナとレクの強烈なCDを作ろうってなことに...
【長谷川幸洋】 ザ・ボイス 20170807
①職員採用巡る不正疑惑で山梨市長を逮捕
②小野寺防衛大臣 国内でのオスプレイの飛行自粛を米軍に要求
③安倍改造内閣、副大臣や政務官の人事などが内定
④「日本ファーストの会」設立を発表
⑤北朝鮮が国連安保理の制裁決議に反発
⑥ASEAN 南シナ海行動規範で「法的拘束力」明記せず
⑦タクシー運賃を事前に確定 都内で実証実験が始まる
ラジオ ザ・ボイスそこまで言うか! 政治 長谷川幸洋
日ASEAN乗艦協力プログラム【いずも艦上】
防衛省・自衛隊は、平成29年6月19日から23日の間、
シンガポール周辺海域を航行中の護衛艦「いずも」艦上において、
日ASEAN乗艦協力プログラムを初めて実施しました。
本件は、「ビエンチャン・ビジョン」に基づき、ASEAN全加盟国及び同事務局から参加者を招へいし、
「法の支配」貫徹のための国際法の認識共有や海洋安全保障に係る能力向上支援
及び相互理解・人的ネットワーク構築の促進を図り、
地域の安定に寄与することを目的として実施したものです。
youtube 海上自衛隊公式チャンネルより
上原敏+結城道子『裏町人生』広東語版3…鄭錦昌「夢裡人」
『裏町人生』は1937年のヒット曲。上原敏は後にニューギニアで戦死しています。
プミポン国王死去 タイの政情の不安定化など懸念
13日、タイのプミポン国王が亡くなった。88歳だった。現地時間午後10時すぎ、死去が発表されてから、およそ3時間が経過したが、病院の前には、大勢の人が集まり、国王の死を悼んでいる。手を合わせて、祈りを続ける人、涙を流しながら、病院の方をぼう然と見つめる人など、多くの人が、13日に伝えられた訃報を、まだ信じられないといった様子。タイでは、ほとんどの公共施設や飲食店などに、国王の写真や肖像画が掲げられるなど、プミポン国王は、国民から愛され、絶大な尊敬を集めていた。その影響力のあった国王が亡くなったことで、タイの政情の不安定化、さらには、日本経済への影響も懸念されている。
山口百恵『走れ風と共に』北京語版…黄鶯鶯「衝激」
『走れ風と共に』は山口百恵と三浦友和の主演ドラマ『赤い衝撃』の挿入歌。黄鶯鶯は台湾出身で、シンガポールに拠点を移して黄鶯鶯(トレーシー・ホァン)の名で活躍した歌手。
中島みゆき『この世に二人だけ』北京語版6…劉秋儀「陪我」
『この世に二人だけ』は1983年の中島みゆきの曲。中華圏ではカバーがいろいろ出ていて、台湾では北京語版の「瀟洒的走(sm24907424)」と台湾語版の「失落的過去(sm24907762)」 「留恋的愛(sm26220452)」、香港では北京語版の「陪我喝咖啡(sm25445647)」と広東語版の「陪我去逛街(sm25442514)」、中国では北京語版の「我的愛永遠陪着你(sm26220558)」「你的背影(sm27420318)」「昨日的朋友(sm27420356)」マレーシアでは北京語版の「陪我(sm29497202)」や広東語版の「縁尽(sm26216817)」などがあります
ザ・ボイス そこまで言うか! 7月25日(月) 長谷川幸洋(ジャーナリスト)
ニュース ピックアップセブン
1 IOCがロシア選手団のリオ五輪出場を条件付きで認める
2 7月の月例経済報告 景気判断は据え置き
3 G20財務大臣・中央銀行総裁会議が閉幕
4 クリントン氏支援の疑惑で米民主党全国委員長が辞任へ
5 内閣改造 麻生・菅氏、留任へ 総理は谷垣氏も留任の意向
6 ASEAN外相会議 共同声明で南シナ海問題の判決には言及せず
7 ドイツ南部で爆発 容疑者のシリア難民申請者は死亡
番組ホームページ http://www.1242.com/program/voice/
mylist/56341507 (←マイリストに今後の出演者追記)
谷村新司『花束~最後の汽笛』北京語版2…巫啓賢「情的終結」
巫啓賢(エリック・ムー)は1990年代に中華圏でブレイクした歌手。もともとマレーシア出身で、85年にシンガポールでデビュー。その後台湾に拠点を移し、90年代には香港映画に出演したり広東語でアルバムを出したりして、香港でも人気に。最近では中国に進出している模様。たびたび「国籍はどこなのか?」と話題になるものの、今もマレーシア国籍とか。ちなみにマレーシアの中国語では、「巫」とはマレーの意味。で、85年のデビューアルバムに入っていたのがこの曲ですが、『最後の汽笛』がよほど気に入ったのか、別バージョンのカバー「未完的愛情故事(sm28909929)」もあり。
藤島桓夫『俺らは東京へ来たけれど』北京語版3…林淑容[媽媽請妳多保重]
『俺らは東京へ来たけれど』は藤島桓夫が1957年に歌った曲。日本ではとっくに忘れ去られた曲ですが、台湾語カバーの「媽媽請你也保重(sm26024542)」は、台湾では誰もが知ってる大ヒット曲。で、その北京語版としてシンガポールで黒縁メガネがトレードマークの黃清元が歌ったのが「媽媽請你多保重(sm28528568)」。一方、マレーシアでは歌詞が少しだけ異なる「媽媽請你多保重(sm28835005)」と、歌詞が丸っきり違う「媽媽請你多保重(sm28835028)」、それに「媽媽請你也保重(sm26024629)」などの北京語版が出ています。
並木路子『リンゴの唄』?北京語版5…劉秋儀「旧歓如夢」
「南都之夜(sm28449811)」は1946年の曲で、戦後台湾で最初に流行った歌謡曲として有名な曲。北京語や広東語でいろいろとカバーされ、台湾では小学校で習う愛国歌、中国では革命歌(sm28450443)にもなりましたが、原曲と言われているのが、戦後日本で最初に流行った歌謡曲『リンゴの唄』(1945年)。♪リンゴは何にも言わないけれど♪の部分を除いたような感じがします。北京語版は台湾のすばらしさを讃える香港映画の挿入歌「台灣小調(sm28449959)」が流行りましたが、61年に出た広東語版が「旧歓如夢(sm28450471)」。92年に香港映画『92黑玫瑰對黑玫瑰』の挿入歌になってリバイバルヒットし、マレーシアではいくつもの北京語版が作られることに。
ヒデとロザンナ『愛は傷つきやすく』北京語版2…「晴天布満了晚霞」
ヒデとロザンナの『愛は傷つきやすく』は1970年のヒット曲。翌71年に香港で北京語カバー「愛的創痕(sm28652254)」が出ましたが、80年代にマレーシアで出たもう1つの北京語カバーが「晴天布满了晚霞」。歌ってるのは魏漢文と尤菁で、デュエット形式になってます。
