キーワード Translation が含まれる動画 : 3372 件中 257 - 288 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記13区目
潜水艦回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
もやしの姉、アルバイターになる【S3 Project Zomboid #01】
編集してたらbuild42.9になって絶望です
◇縛り内容
・無敵拠点禁止
・グリッチ禁止
・ゾンビ焼き禁止
◇使用してるMOD Unofficial Japanese Translation (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1227676938)
◇職業
ファーストフード店員
◇ポジティブ特性
ひらめき 器用 短眠 野外活動愛好家 几帳面 鷹の目 体操選手 賢者 鋭い聴覚 厚い皮膚 猟師
◇ネガティブ特性
不調 弱々しい 人目を引く 病気がち 食欲旺盛 持病持ち 胃弱 ぎこちない 低代謝 臆病 遅読家 がぶ飲み
バレーステーションを攻略するゆかりさん#8【Project Zomboid】
クロスロードモールに到達したゆかりを待ち受けていたのは、おびただしい数のゾンビだった。
ゾンビたちとの果てしない激闘を経て、ゆかりはクロスロードモール制圧への決意を新たにする。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【BGM】
・MusMus様
https://musmus.main.jp/
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
バレーステーションを攻略するゆかりさん#7【Project Zomboid】
クロスロードモールに到達したゆかりを待ち受けていたのは、おびただしい数のゾンビだった。
ゾンビたちとの果てしない激闘を経て、ゆかりはクロスロードモール制圧への決意を新たにする。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【BGM】
・MusMus様
https://musmus.main.jp/
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
キャットラビング / covered by 重音テトSV
我が性癖は捻じれ狂う
タカオカミズキです
サブスク・DL配信 ⇒ https://linkco.re/UehgfxYX
[Original]
キャットラビング / 香椎モイミ feat. 可不
sm39034813
[Cover.ver]
歌:重音テト SV
https://kasaneteto.jp/sv
イラスト:✞める✞ 様
https://twitter.com/Nitijo_mel
インスト音源:クックルP 様
https://twitter.com/c_hicken
動画:MiruRuru 様
https://twitter.com/miru5073c
[Subtitle]
English lyrics translation & Romanized : Vocaloid Lyrics Wiki
https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Vocaloid_Lyrics_Wiki
制作:タカオカミズキ
YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/@takaokamizuki
Twitter
https://twitter.com/takaokamizuki
#重音テト #kasaneteto #キャットラビング #synthesizerv #VOCALOID
【Stellaris】宇宙の神秘と美よ#17【ゆっくり】
今年中にシリーズ完結まで持っていきたいので投稿ペース上げていく
つもりですが、それでも厳しいかもしれん・・・
すまん無理やったわorz進捗はX(Twitter)を参照
※エンコミスで音が途切れていたので上書き修正。
導入MOD
Cinematic Camera
Guilli's Planet Modifiers and Features
Japanese Complete Translation
Japanese Language mod
Real Space 3.8
Real Space - New Frontiers
その他日本語化パッチ
次⇒進捗はX(Twitter)を参照
前⇐sm44872621
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記12区目
クローンマッポ回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
バレーステーションを攻略するゆかりさん#6【Project Zomboid】
バレーステーションに辿り着いたゆかりは、南東のクロスロードモール制圧を目指して活動を始める。
物資を集め、スキルを磨いて、彼女はやがて来るゾンビたちとの戦いに備えるのであった・・・。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
#10 令和になって初めてコマンド―を観た ※これはZomboid実況です 【Project Zomboid build42/マルチプレイ/S3】【VOICEVOX実況】
前回 sm44985260 / 次 sm45208914
💪コマンド―が観たくなったかたはこちら
https://www.amazon.co.jp/gp/video/detail/B00WAMAKZQ/ref=atv_dp_share_cu_r
💀Zomboidシリーズ💀
●こわくないよZomboid→sm44699437
●ビルド42→テストプレイ sm44444314 / 画面分割マルチ series/499427
●ビルド41→キャンピングカーの旅 series/473872
----------
●声の出演(VOICEVOX)
レマ: ナースロボ_タイプT
オルル: もち子(cv 明日葉よもぎ)
ナレーション: 春日部つむぎ
https://voicevox.hiroshiba.jp/
----------
●BGM
https://seadenden-8bit.com/
https://electricnattogohanbgm.com/
●音読さん
https://ondoku3.com/ja/post/about-credit/
----------
🔨導入MODリスト🔧
Alarm Syndrome(ID: 3409527910)
Plumb Helper PLUS [B42](ID: 3386961288)
Proximity Inventory [B41/42](ID: 2847184718)
Smart Stack [B41/B42](ID: 966221273)
What can I craft?(ID: 3390169945)
[Build 42] Unofficial Japanese Translation(ID: 1227676938)
Tomb's Player Body Overhaul(ID: 3429790870)
Spongie's Character Customisation(ID: 3414634809)
----------
■チャンネル登録・コメント・高評価などいつも本当にありがとうございます。大変励みになります。
■好きなゲーム、もっと実況が見たいゲームの実況動画をオルルとレマの2人で作成しています。
■大体週に一回ほど動画をアップロードしていますが、時々急に更新することもあります。
■更新についてはX(旧Twitter)で予告をさせていただくことが多いので、良ければご確認ください。
【KAITO】【English cover】マスカレード/めろくる feat. MEIKO(Masquerade/Mellowcle feat. MEIKO)【VOCALOID cover】
英語はあまり得意な方ではないので、発音等微妙に違っているかもしれません…ご了承下さい。
I’m not very good at English, so my pronunciation and other details might be a bit off… Thank you for your understanding.
This message was written using a translation tool.
Original song:マスカレード/めろくる feat. MEIKO
https://www.nicovideo.jp/watch/sm45035928?ref=nicoiphone_other
https://youtu.be/RYMsWQtlt2Q?si=DPphsZ-bQig0x746
Music:めろくる/ Mellowcle
英語翻訳(English Translation):Lira Violetta
Vocal:KAITO
Movie:泡(awa)
日本語ver.はこちら(Japanese ver.)↓
https://www.nicovideo.jp/watch/sm45063098?ref=nicoiphone_other
バレーステーションを攻略するゆかりさん#5【Project Zomboid】
バレーステーションに辿り着いたゆかりは、南東のクロスロードモール制圧を目指して活動を始める。
物資を集め、スキルを磨いて、彼女はやがて来るゾンビたちとの戦いに備えるのであった・・・。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
バレーステーションを攻略するゆかりさん#4【Project Zomboid】
バレーステーションに辿り着いたゆかりは、南東のクロスロードモール制圧を目指して活動を始める。
物資を集め、スキルを磨いて、彼女はやがて来るゾンビたちとの戦いに備えるのであった・・・。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
【Ace Studio cover】7 rings/Ariana Grande 【 naka_ai_singer】
※AceStudioで自分の声をもとに生成したAIシンガーに歌わせています。苦手な方はご注意下さい。
名曲7 ringsを自身のAIシンガーでカバーしました!
インストと調声データはEvan@1000 さんよりお借りしています。
本家様と調声データ作成者様に最大の感謝を!
【naka_ai_singerについて】
AceStudioの創作コミニュティで公開されている
私の歌声をもとに生成されたAIシンガーです。
AceStudioをご利用の方ならどなたでも利用いただくことができます。
動画内イラストの熊が目印です🐻
【English translation】
※Please be advised that this cover features an AI singer generated based on my own voice using AceStudio. If you are sensitive to such content, please proceed with caution.
I’ve covered the iconic song 7 rings using my custom AI singer!
The instrumental and tuning data were kindly provided by Evan@1000.
Huge thanks to the original artist and to Evan for the tuning data!
【About naka_ai_singer】
naka_ai_singer is an AI singer generated from my own singing voice and shared within the AceStudio creative community.
Anyone using AceStudio is welcome to use it.
Look for the bear illustration in the video—that's the signature mark 🐻
-credit
Music:Ariana Grande
Official:https://youtu.be/QYh6mYIJG2Y?si=X7NvQjJPdaJ6Hd2q
Title: Ariana Grande - 7 rings
instrumental & acep : Evan@1000.
Tuning: naka
Cover : naka_ai_singer
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記11区目
ついなちゃんによるスゴイシツレイサツバツ回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
AKB48+Me Ending + Credits + After game cutscene
Rights go to Nintendo and AKB48 (even if they split during 2020).
the credits song: 少女たちよ by AKB48, had to be muted due to copyright
This is footage of a game I've been playing recently because i thought itd be funny to put a male character in an japanese exclusive jpop girl game!
There is not much knowledge of akb48+me online and i am willing to contribute as much footage and screenshots as i can to the internet. unfortunately, I do not speak or read japanese, so I cannot tell you what is specifically being said, but the game is so simple that i needed little to no translation. Abk48+me is a japanese exclusive game where your mii tries to get into the famous (at the time) jpop idol group, AKB48. It is a mix between rhythm game and management game. Your mii participates in performances, plays minigames on TV, and levels up their dancing, singing, and social skills to level up their popularity (again, this is all from what ive gathered playing the game with minimal knowledge of japanese). The game was played on my PC via Citra. the Citra site has a list of ROMs where you can search for the game and other games happy emulating! Keep games alive!
バレーステーションを攻略するゆかりさん#3【Project Zomboid】
バレーステーションに辿り着いたゆかりは、南東のクロスロードモール制圧を目指して活動を始める。
物資を集め、スキルを磨いて、彼女はやがて来るゾンビたちとの戦いに備えるのであった・・・。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
バレーステーションを攻略するゆかりさん #2【Project Zomboid】
バレーステーションに辿り着いたゆかりは、南東のクロスロードモール制圧を目指して活動を始める。
物資を集め、スキルを磨いて、彼女はやがて来るゾンビたちとの戦いに備えるのであった・・・。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【BGM】
・MusMus様 https://musmus.main.jp/
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
【巡音ルカ】Monk A Luka【PV subs】
ルカスライドショーです。
music & lyrics/作詞・作曲: Aruka-P/あルカP/M@SATOSHI mylist/10443061
vocals/歌: Megurine Luka/巡音ルカ
mp3: http://piapro.jp/t/q6uI
original/原作: https://www.nicovideo.jp/watch/nm6530733
English translation/英訳: https://lenslyrics.net/monkaluka.html
video/動画: Raichu mylist/49835489
illustrations/絵: ゆね、にき、ふゆきりん。&kemono_ski、ゆずり、kznr、水野ゆん、ゆずり、黎(クロイ)、河原チサト、那賀やま、栗色、もの、ちゃこ、紅子、tasuku、コガネメキシコインコ、7:24、cassi、ひま、むや、sqlt_、由杞、はね、水野ゆん、白東彩海、たかのアキ、逆鏡、柊まも、み~ねこ、MayoRiyo、水奈、MOMOKO、yosaku、るいぼす、由杞、sqlt_、木蓮、なまま。、七草
【探訪記余話】きりたんが霧の街で狐と探すpart.1
part.1ですが京町セイカの倫敦つれづれ探訪記10区の続きです
厳正なる投票の結果別行動となったきりたん視点でサイドクエストとかやります
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
灰すら遺らなくても。/ Nothing remains but - Canaxi feat.IA
灰すら遺らなくても。/ Nothing remains but - Canaxi feat.IA
窓の外にはまだ 世界が息衝いて
僕らはいつだってさ 人でいれるけど
些細なことでさえ 不確かなことでだって
僕らはいつだってさ 人じゃなくなれる
神さまがいるのなら
どうしてこんな 奪い奪わなければ
息をすることさえ許されぬような世界を創った
誰ひとり救えない 誰ひとり救われない
歪な世界 それでも美しいと言えるか
「生きたい」と願い産まれ出た者は
誰もいない 誰もいないんだ それでも生きてるんだ
なぁ あなたのその心 何の為に使う?
身を焦がして尚手を伸ばす 閃光 瞬き
焼き付けていたい 焼き付けていたいと
たとえ 何もかもが終わったあとに
灰すら遺らなくても
灰すら遺らなくても
たしかめる けれど まるでゆめうつつ
目を閉じて耳を塞いだら
いつも在る世界はそこには無く
神さまがいるのなら
話し相手はいるか 笑いかけてくれる誰かはいるか
僕らはまた何か 忘れてはいないか
誰ひとり救えない 誰ひとり救われない
閉ざされた世界 それでも美しいと言えるか
「生きたい」と願い産まれ出た者は
誰もいない 誰もいないんだ それでも生きてるんだ
なぁ あなたのその心 誰の為に使う?
身を焦がして尚手を伸ばす 閃光 瞬き
焼き付けていたい 焼き付けていたいと
たとえ 何の意味も無い僕らの終わりに
灰すら遺らなくても
灰すら遺らなくても
Vocals: IA - ARIA ON THE PLANETS -
Written & Arranged: Canaxi
Translation Collaboration (Chinese):
茉莉 / 赤とんぼ, ぬったん, 圣言告也
Video Edit: Canaxi
: With gratitude to the Creators on Pexels
(The videos are published under a free-to-use license,
and we thank all contributing creators for their generosity and beautiful footage)
バレーステーションを攻略するゆかりさん #1【Project Zomboid】
ルイビルの高層ビルから脱出したゆかり。次に彼女が辿り着いたのはバレーステーションだった。
南東部のクロスロードモール攻略を目指して、新たな舞台でゆかりの戦いが再び始まる。
【ゲームモード】黙示録
【使用MOD】
・[Build42]Unofficial Japanese Translation
・Even More Hair Colors
・Fluffy Hair
・Spongie's Hair[B42]
・Small Towns Spawn Locations
【使用合成音声】
・A.I.VOICE 結月ゆかり
・A.I.VOICE 紲星あかり
・VOICEVOX 冥鳴ひまり
【BGM】
・MusMus様 https://musmus.main.jp/
【Project Zomboid公式サイト】
https://projectzomboid.com/
【TRAILER TEASER】About To Bloom | English Ver.
【MAY 24TH 2025】
[ FOLLOW OUR JOURNEY! ]
NEWS: https://x.com/DreamFlowerIdol
[DIRECTION]
Lead Director: NekoHimeLotus
Co-Director: Junjoukun
[AUDIO DESIGN]
BGM, SFX, Mixing & Master: Hampus Lindgren
Script Writer: Linnea Kataja
Audio Cleaning: Blake Luc
[CHARACTER VOICES]
Aika Mujika (EN Narration): NekoHimeLotus
Aika Mujika (JP Narration): Diana Garnet
Hua Chen (Sound Effect): Meimei
Kana Nakamura (Sound Effect): roari
Izumi Yukimoto: KeiCerise
Chiyo Arima: Raki Kazuki
Erity Eguchi (Sound Effect): Evava
Rui Miake (Sound Effect): Z3N
Rei Miake (Sound Effect): Joyce ter Stege
Aqua (Sound Effect): Lunarveil
[ANIMATION VIDEO]
Character Design, Outfit Design & Storyboard: Junjoukun
Background Illustration: Hira Kalloween
Animation Draft: Rikkuchan
Character Animation: Chloe & Katya
Background Animation & Compositing: Emi Tsukino
[TRANSLATION]
Japanese Translation: Erusha & Haru Yosano
French Translation (Subtitles): Junjoukun
SDガンダムジージェネレーションエターナルで見る【機動戦士Ζガンダム A New Translation】
例のガンダムで赤いゴーグルのおっさんが出てきたのでまとめました
Gジェネでまとめれば短い時間で見れるかと思いきや二時間越えです…
興味が出てアニメのほう見ようと思った方には私としてはTV版がオススメです、時間が無い方には劇場版がオススメです
戦闘中会話はオートで起きた物だけまとめています
SDガンダム ジージェネレーション エターナル公式
https://gget.ggame.jp/jp/
SIREN: New Translation 番外編 品質向上版
最終話の制作中に発生した地形貫通バグです。
最終話:sm44992185
マイリスト:mylist/8819907
ご視聴、誠にありがとうございました!
何か一言頂ける場合や、他のプレイ動画もご覧になりたい場合は、是非sm59916へお越しください。
SIREN: New Translation 最終話「約束」 品質向上版
オープニング:#00:00
エピソード8-A ソル・ジャクソン 01:#01:24
エピソード8-B メリッサ・ゲイル 02:#11:01
エピソード8-C 幕間:#21:29
エピソード8-D 次回予告:#26:22
エピソード9-A メリッサ・ゲイル 03:#26:42
エピソード9-B 幕間:#39:58
エピソード9-C 犀賀省悟 02:#41:26
エピソード9-D 幕間:#50:04
エピソード9-E 次回予告:#51:35
エピソード10-A ベラ・モンロー 03:#51:55
エピソード10-B ハワード・ライト 08:#60:39
エピソード10-C 幕間:#74:21
エピソード10-D 次回予告:#75:25
エピソード11-A 犀賀省悟 03:#75:45
エピソード11-B 幕間:#92:39
エピソード11-C ハワード・ライト 09:#95:31
エピソード11-D 幕間:#107:51
エピソード11-E 次回予告:#109:48
エピソード12-A サム・モンロー 03 (1/3):#110:08
エピソード12-B サム・モンロー 03 (2/3):#115:30
エピソード12-C サム・モンロー 03 (3/3):#119:06
エピソード12-D ハワード・ライト 10 (1/2):#121:50
エピソード12-E ハワード・ライト 10 (2/2):#126:34
エンディング:#132:32
アーカイブ:#136:08
genocide (フルバージョン):#145:09
前:sm44964725 番外編:sm44993247
マイリスト:mylist/8819907
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記10区目
金!金!金!
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
#09 刑務所編開幕! まずは生活基盤がガタガタ 【Project Zomboid build42/マルチプレイ/S3】【VOICEVOX実況】
前回 sm44885437 / 次 sm45064721
2人だと消費も2倍なのが難しいところです。
💀Zomboidシリーズ💀
●こわくないよZomboid→sm44699437
●ビルド42→テストプレイ sm44444314 / 画面分割マルチ series/499427
●ビルド41→キャンピングカーの旅 series/473872
----------
●声の出演(VOICEVOX)
レマ: ナースロボ_タイプT
オルル: もち子(cv 明日葉よもぎ)
ナレーション: 春日部つむぎ
https://voicevox.hiroshiba.jp/
----------
●BGM
https://seadenden-8bit.com/
https://electricnattogohanbgm.com/
●Material、SE
Google
Taira Komori
----------
🔨導入MODリスト🔧
Alarm Syndrome(ID: 3409527910)
Plumb Helper PLUS [B42](ID: 3386961288)
Proximity Inventory [B41/42](ID: 2847184718)
Smart Stack [B41/B42](ID: 966221273)
What can I craft?(ID: 3390169945)
[Build 42] Unofficial Japanese Translation(ID: 1227676938)
Tomb's Player Body Overhaul(ID: 3429790870)
Spongie's Character Customisation(ID: 3414634809)
----------
■チャンネル登録・コメント・高評価などいつも本当にありがとうございます。大変励みになります。
■好きなゲーム、もっと実況が見たいゲームの実況動画をオルルとレマの2人で作成しています。
■大体週に一回ほど動画をアップロードしていますが、時々急に更新することもあります。
■更新についてはX(旧Twitter)で予告をさせていただくことが多いので、良ければご確認ください。
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記9区目
asskiss将軍
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【鏡音リン・レン】PROTECT CODE【PV subs】
music & lyrics/作詞・作曲: DATEKEN mylist/10109173
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
mp3: http://piapro.jp/t/yDd_
illus./絵: 7:24 http://piapro.jp/t/ZEXC
art/素材: Art Explosion, Raichu
video/動画: Raichu mylist/49835489
English translation/英訳: https://lenslyrics.net/protectcode.html
original/原作: nm5046052 https://youtu.be/2dttzHZMIas
SIREN: New Translation 第二話「ウロボロスの輪」 品質向上版
オープニング:#00:00
エピソード5-A メリッサ・ゲイル 01:#01:26
エピソード5-B 幕間:#11:05
エピソード5-C アマナ 01:#17:39
エピソード5-D 幕間:#31:16
エピソード5-E 次回予告:#32:18
エピソード6-A ハワード・ライト 05:#32:38
エピソード6-B 幕間:#46:05
エピソード6-C ベラ・モンロー 02:#51:36
エピソード6-D 幕間:#57:40
エピソード6-E 次回予告:#58:44
エピソード7-A ハワード・ライト 06:#59:03
エピソード7-B 幕間:#66:17
エピソード7-C ハワード・ライト 07:#67:47
エピソード7-D 幕間:#74:55
エピソード7-E 次回予告:#76:44
前:sm44959278 次:sm44992185
マイリスト:mylist/8819907
SIREN: New Translation 第一話「新訳:サイレン」 品質向上版
2008年制作のプレイ動画を微調整してみました。
コンポジット端子の粗さが残っていますが、少しでも楽しんでいただければ幸いです。
ゲーム選択:#00:00
オープニング:#01:34
エピソード1-A ハワード・ライト 01:#05:51
エピソード1-B 幕間:#12:12
エピソード1-C 次回予告:#13:30
エピソード1-D アーカイブ:#13:50
エピソード2-A サム・モンロー 01:#41:45
エピソード2-B ハワード・ライト 02:#46:56
エピソード2-C 幕間:#55:16
エピソード2-D サム・モンロー 02:#57:16
エピソード2-E 幕間:#62:09
エピソード2-F 次回予告:#63:22
エピソード3-A ベラ・モンロー 01:#63:41
エピソード3-B 幕間:#75:07
エピソード3-C ハワード・ライト 03:#75:45
エピソード3-D 幕間:#84:44
エピソード3-E 次回予告:#85:41
エピソード4-A 犀賀省悟 01:#86:01
エピソード4-B ハワード・ライト 04:#95:32
エピソード4-C 幕間:#102:56
エピソード4-D 次回予告:#103:35
次:sm44964725
マイリスト:mylist/8819907
【⚠️腐向け注意】Confessions of a Rotten Girl【腐男子Ver.】
※ 何でも許せる人向け ※
For people who can tolerate anything.
正式タイトル:Confessions of a Rotten Girl
※タイトル・歌詞(日本語訳)を改変させて頂いております。
The title and lyrics (Japanese translation) have been altered.
※この歌ってみたには、腐向け要素が多大に含まれます。苦手な方はご注意下さい。
This song contains a lot of rotten elements. Please be careful if you do not like it.
-------------------------------------------------------------------------
▍Original Confessions of a Rotten Girl/SAWTOWNE様
https://youtu.be/sV2H712ldOI
▍Illustration スペシャル流星群
https://x.com/MOBU45_2
▍Mix&Chorus 道端ノラ
https://x.com/yaseinonekotan
▍Movie 繰木みや
https://x.com/kurugimiya
▍Translation lyrics&Song 高生紳士(Shinji_Takao)
https://x.com/takao_shinji
合いの手(Call and response) ???
翻訳お手伝い(Translation assistance) 黒田じっこ
-------------------------------------------------------------------------
▼登場するキャラクター詳細は、YouTubeの概要欄からどうぞ!
https://youtu.be/EXc-ELyBxiw
