キーワード trailers が含まれる動画 : 202 件中 161 - 192 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
正直なゲームトレイラー:Five Nights at Freddy's 2
元動画様:FIVE NIGHTS AT FREDDY'S 2 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=u5fkLeinUQI
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
ようつべコメ欄にあった香ばしいやり取り
A「次はfnaf2やってよ」
B「もうfnafは一回やっただろ、5歳児は帰れよ」
A「5歳じゃねえよ12歳だよ」
ファズベア・エンタテイメント社さん、宣伝ありがとうございます!
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:ダークソウル3
元動画様:DARK SOULS 3 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=_fG_G3VWGu4&index=9&list=PLeImKFecYFCzKacBAZGzcJEVm9OWN1PFZ
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・#3:34頃のはポケモンのサトシなんですが、海外名のAshとダクソ3主人公が灰(Ash)まみれなのをかけてるだけなのか、はたまたそれ以上のネタがあるのかはちょっとわかりませんでした。
・Y
追記:nickさん、DECさん宣伝ありがとうございます!
正直なゲームトレイラー:mylist/54075611
正直なゲームトレイラー:HearthStone
元動画様:HEARTHSTONE (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=UMqBOmvba0g
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・課金要素で噛みつかれてますが、TCGという元々金のかかるジャンルのゲームを電子化したものなのでやむなしといった感じですね
HearthStoneはスタミナ制じゃなかったり、ゲーム内通貨である程度工面できたりで比較的良心的な部類だとは思います(感覚麻痺)。
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:ストリートファイター
元動画様:STREET FIGHTER (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=ZP30tRrxuBs
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・2:21辺りの泣いている青シャツ男の詳細は不明です。試合で負けて泣いているらしい(?)
Crying Brian でググると出てきます。
・ラウル=ジュリアは実写映画でベガを演じた俳優。1994年逝去。
ニコニコだとNCの動画で「OF COURSE!!」と叫ぶシーンが使われているのが有名でしょうか
・ボブ=サガットは俳優ボブ=サゲット(フルハウスのダニー役が有名)のもじり
訳したもの:mylist/47207506
【映画】マトリックス - リローデット ~ The Matrix Reloaded Trailers
いまさらですが。Trailers:mylist/4257939
正直なゲームトレイラー:スターフォックス64
元動画様:STAR FOX 64 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=WS4MP4d9j0M
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:Assassin's Creed 4 Black Flag
元動画様:ASSASSIN'S CREED 4 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=Hgts9u56ZS8
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・シャチのシャム君はサンディエゴの水族館にいるみたいですね
日本が舞台になる場合いつの時代になるんでしょうね
無難に戦国時代辺りでしょうか。アサシンの子孫が来るほど外国との交易が進んでる時代、ストーリーにできるような混乱した時代、ニンジャサムライを絡めやすい時代ってなるとここらへんですもんね。
訳したもの:mylist/47207506
【映画】レザボアドッグス ~ Reservoir Dogs Trailer
やっぱかっこいいわ。Trailers:mylist/4257939
【Honest Trailers】ホビット 決戦のゆくえ【日本語字幕付き】
YoutubeのHonest Trailersシリーズより。HISHEとコラボしてます
HISHE版『ホビット 決戦のゆくえ』→sm26405353
mylist/47750405
正直なゲームトレイラー:Fallout3
元動画様:FALLOUT 3 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=sO9dgJoGXIs
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・「もしもしこちらワンコです」の元ネタ
http://dreadedmonkeygod.net/home/attachments/yes-this-is-dog.jpg
・「あれさ~~」はトイストーリー1でリトルグリーンメンが
UFOキャッチャーのクレーン(英語でClaw:カギ爪))を指したときのセリフ
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:ファイナルファンタジー7
元動画様:FINAL FANTASY VII (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=n0hVwfD_s-g
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
補足
・エアリスのスペルは「Aerith」
・2:58辺りの「もぅマヂ泣ぃた~」について
元ネタはFacebookで出回った感動(笑)の悲恋ストーリーにある一説
悪文のケツにこびりつき「これ見ていつも泣く子はいいねしてね」と続く
5everで検索すればでてきます
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:スーパーマリオメーカー
元動画様:SUPER MARIO MAKER (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=y12kbiMQ17I&list=PLeImKFecYFCzKacBAZGzcJEVm9OWN1PFZ&index=2
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・ピタゴラ装置のところの原語はルーブゴールドバーグマシン。
簡単なことを大がかりでやる装置のこと
正直なゲームトレイラー:mylist/54075611
正直なゲームトレイラー:ポケットモンスター 金銀
元動画様:POKEMON GOLD AND SILVER (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=n1L0I5IRe7Y
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
前回以上に元ネタを調べても分からないものが多かった気がします
訳へのツッコみは受け入れる所存です
もうポケモンは十分堪能したよ…
・博士の名前はオーキド博士=Prof. Oak(樫)ウツギ博士=Prof. Elm(ニレ)
・ニューラの「お大事に」は、くしゃみの後に言ってあげるフレーズである
「Bless you」のドイツ語版。ニューラの英語名SneaselとSneeze(くしゃみ)が似てるから
追記:BreakingBadさん宣伝ありがとうございます!
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:Team Fortress 2
元動画様:TEAM FORTRESS 2 (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=NltVN-_dzSA
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・ソルジャーの「白人でもジャンプできる」っていうのは、主にバスケで言われている
白人は黒人に比べてジャンプ力が無いっていうネタです。
・スコットランド訛りのイメージはよく知らないです。別に九州弁である必要はないです。
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:大乱闘スマッシュブラザーズ
元動画様:SUPER SMASH BROS (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=BUvBYs5bVcM
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
最後の動画はトーナメントでの一試合らしいです
コンボがすごいきれいにきまったのとプレイヤーか観客が
やたら騒いでるのがウケたみたいです
wombo comboで検索すると出てきます
海外ミームに自信ニキがいたら教えてください
追記:Tapperさん、宣伝ありがとうございます
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:スカイリム
元動画様:ELDER SCROLLS: SKYRIM (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=rjTOF8IC528
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・馬のシーンは一応乗馬用語に則して訳したのでちょっといびつになってます。
・例のセリフは海外ではもう完全に旬が過ぎて言うと寒いくらいになっているようです。
追記:ベレソアー一般雑貨店さん宣伝ありがとうございます!
訳したもの:mylist/47207506
正直なトレイラー:ファイトクラブ
元動画様:Honest Trailers - Fight Club
https://www.youtube.com/watch?v=AZwsKVL6JfM
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
(いつもの人では)ないです。特に好きな映画なので訳しました。
映画版はゲームトレイラーみたいに定期化はしません。気が向いた時に手を出すかもしれないくらいです。
正直シリーズではもはや今更感がありますがネタバレ注意です
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:バイオハザード
元動画様:RESIDENT EVIL (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=-oTEZTq4dtc
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・初代バイオの英語は日本人スタッフが担当してます NES版メタルギアのような致命的な文法ミスは無いんですが
単語ぶつ切り読み+表現がひたすら平易+棒読みであんなになってます
・英語名はResident Evil(内なる邪悪)
Biohazardという名前は別のDOSゲームに使われてたので海外では変更
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:ゼルダの伝説 時のオカリナ
元動画様:ZELDA: OCARINA OF TIME (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=8No9a2uPCP8
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
誤訳指摘兄貴ありがたいです
ナビィの部分は原語ではofficeのクリップのキャラになってるんですが
日本だとイルカの方がなじみがあるんじゃないかと思い変えてあります
そういう改変いらないって人はコメして下さい
追記:ナビィさん宣伝ありがとうございます
訳したもの:mylist/47207506
【HISHE】『ホビット 決戦のゆくえ』はこう終わるべきだった
YoutubeのHow It Should Have Ended(○○はこう終わるべきだった)シリーズより。Screen Junkiesとコラボしてます
Honest Trailers版『ホビット決戦のゆくえ』→sm26405450
mylist/47750405
正直なゲームトレイラー:Call of Duty Modern Warfare
元動画様:CALL OF DUTY: MODERN WARFARE (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=vDeo21MQVFo
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
ちょっとした解説
①マッデンシリーズはアメフトゲームのシリーズ。
要は 毎年新作が発売されるゲーム。日本でいう野球ゲームでしょうか。
AVGNのスポーツゲームレビューでもネタにされてます。
②ラミレス二等兵はどんな命令もやってくれるキャラとして定着してるようです
日本でいうジェバンニ(?)
訳したもの:mylist/47207506
正直なトレイラー:トイストーリー
元動画様:Honest Trailers - Toy Story (feat. Will Sasso)
https://www.youtube.com/watch?v=RmFbmlwWa0k&list=PL86F4D497FD3CACCE&index=23
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・ラマになった王様2はビデオにはなってるので、あくまで劇場版になるのは阻止したってことだと思います。
・州によって違う可能性もありますが、アメリカでは原則的に13歳以下の子どもを助手席に乗せてはいけないそうです。
・歌はランディ・ニューマンのモノマネが持ち芸のコメディアン、ウィル・サッソー氏
訳したもの:mylist/47207506
【Game spot 】 Game of the Year 2009 _winner デモンズソウル
GameSpotが選ぶ2009年のベストゲームが『 デモンズソウル 』に決定
その他にもBest RPG , Best PS3 Gameなど数々の賞を受賞!
【IGN】PS3 Best Role-Playing Game 2009
【Game Trailers】Game Of The Year Awards 2009 Video Game, Best Role-Playing Game
【Game Trailers】Best New IP
【Game spot】Best PlayStation 3 Game
【Game spot】Best Games of 2009
【G4】Best of 2009: Best Gameplay Innovation
【日本ゲーム大賞2009】優秀賞
この動画を宣伝してくれた方にンンバサ
正直なゲームトレイラー:Portal
元動画様:PORTAL (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=bV4AEBk6KDY
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・VALVEがHalf-life3を全然だそうとしねぇネタは後にも出てきます。
・今回は最後のコーナーも見て欲しいです
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:THE LAST OF US
元動画様:THE LAST OF US (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=mA7YR0qnwn0
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
動画中にもありますがネタバレ注意です。
訳したもの:mylist/47207506
[翻訳済] キャプテンアメリカ:シビルウォー / リパブリック讃歌
見て欲しいのはむしろ字幕じゃない。
和訳は投稿者です。
その他のマーベル関連訳済動画は/mylist/55746460
元動画:JoBlo Movie Trailers
https://youtu.be/iu9L15EEWgw
正直なゲームトレイラー:Five Nights at Freddy's
元動画様:FIVE NIGHTS AT FREDDY'S (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=tuFiC_PzjXY
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
べた褒め回
「ケモナー」は動物キャラが好き(下心)な人を指す語で
英語の「furry」はそんな動物キャラを指す語なので
ちょっと訳を工夫しないといけないんですよね。
なので細かいところはスルーしていただくと幸いです。
訳したもの:mylist/47207506
エルダースクロールズの歴史
Skyrim - From Arena to Skyrim Trailers
http://youtu.be/gVB1KjVlfvY
から転載。
究極神拳 ~ モータルコンバット
Mortal Kombat Armageddon Intro.Trailers:mylist/4257939
【Assassin's Creed】 - Series Cinematic Trailers
アサクリシリーズは全て期待を裏切らない。
Ⅲが楽しみすぎる!!
■ #0:00 - Assassin's Creed
■ #1:41 - Assassin's Creed Ⅱ
■ #5:08 - Assassin's Creed Brotherhood
■ #7:32 - Assassin's Creed Revelations
■ #10:11 - Assassin's Creed Ⅲ
正直なゲームトレイラー:メタルギアソリッド
元動画様:METAL GEAR SOLID (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=JpQ_2yPUmrE
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
・風船フェチというのは実在する性的嗜好らしいです
・You don't know Jackはおそらくゲーム名もしくは映画名なのですが
ネタ化した日本語訳ができなかったのでシャイニングの一説を改変しました
・最近どのメタルギア動画もKONAMI批判コメで荒れまくってるのでなるべく控えてもらえるとありがたいです
追記:さんてふ さん、宣伝ありがとうございます!
訳したもの:mylist/47207506
正直なゲームトレイラー:Minecraft
元動画様:MINECRAFT (Honest Game Trailers)
https://www.youtube.com/watch?v=1qEEd7J3DBo
あくまでネタ動画であり海外勢の総意ではないです、本気にしないように
マイクラはダイヤを集め始まる辺りが一番楽しい
訳したもの:mylist/47207506
