タグ 再翻訳先輩シリーズ が登録されている動画 : 264 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
再翻訳の変態糞親父 それを達成した。(3).AI
それを達成した。
※動画の性質上、溜めと余韻を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
トルコ語→ギリシャ語→フィンランド語→ロシア語
sm43127309 ←前 次→ sm43136453
◆◆◆◆
この再翻訳の手法では、ギリシャ語とトルコ語はとりあえず試したくなるんだよね
なんつーか一発がある感じで
植木鉢が再翻訳されてるんだよなぁ!(1).AI
あまりガチギレてる気がしないおじさん
※動画の前後と台詞の切れ間を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→オランダ語→フランス語→スペイン語→ロシア語
次→ sm43136429
◆◆◆◆
語気の激しさは2回のAI翻訳を通すと消えちゃうのか
再翻訳の変態糞親父 私たちはそれをやった。(2).AI
私たちはそれをやった。
※動画の性質上、溜めと余韻を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
フランス語→スペイン語→ポルトガル語→イタリア語
sm43122976 ←前 次→ sm43132761
◆◆◆◆
数字が絡むと怪しくなるね
僕は再翻訳くんのお母さんのお友達だよ(2).AI
オニィサァン……
※台詞のない場面を編集で切った上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
ギリシャ語→トルコ語→ロシア語→アラビア語→ヒンディー語→中国語→韓国語
sm43122941 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→2
これだけ声の違いがはっきりしていても、言語によってはだいち君を見失ってるのマジ狂い(ほぼ日本語から他言語にした段階でいなくなってる)
ピンマイクやガンマイクがどれだけ偉大かってはっきりわかんだね
再翻訳の変態糞親父 やったよ。(1).AI
やったよ。
※動画の性質上、溜めと余韻を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→オランダ語→ドイツ語→スウェーデン語
次→ sm43127309
◆◆◆◆
何でAI dubbingくんは日付を捏造しちゃうんでしょうね……
僕は再翻訳くんのお母さんのお友達だよ(1).AI
しかし、私はこの人を知らないし……(小学生)
※台詞のない場面を編集で切った上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→オランダ語→フランス語→スペイン語→イタリア語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43127224
◆◆◆◆
AI通した平野店長の声でトンチキな日本語を聞きたかったんだ(こなみ)
料亭再翻訳平野の家訓.AI
Please rise for the national anthem of Shimo-Kitazawa!
◆◆◆◆
15言語+α
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→2
唱和を食わせたらきっと暴走するんだろうなぁと思ったら、設定でほどほどに落ち着かせられるとわかったの巻
でも店長が埋もれてヤジ枠になるとは思わなかったわ
ただだからといって設定を1にすると今度はAIくんの喋りたいことが渋滞しちゃう(つっかえる感じになる)し、人数増やしても壊れるし
本日最後の再翻訳ですよ!(3).AI
お前の口からもはや有益な情報も、カタルス……カタルシスに至る、ポップコーンも出てこない!
欲しがるものと言語の対比が生々しいよお前……
◆◆◆◆
ロシア語→アラビア語→ヒンディー語→インドネシア語→韓国語→中国語
sm43110849 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→1
こちらも発話人数を増やしてもオク男と客と松本人志の聞き分けは出来ず
落札する場面のもにょもにょしてるところも、人数増やしたところでそのままだった
本日最後の再翻訳ですよ!(2).AI
ポップコーンはさ、ご褒美なんだよ(要求)!
◆◆◆◆
フランス語→ポルトガル語→スペイン語→イタリア語→ギリシャ語→トルコ語
sm43107221 ←前 次→ sm43114651
◆◆◆◆
言語によるけど、オク男だと「SM」がそのまま「SM」で出てくる事が多いんだよね
あのバカチクビが再翻訳で「SNSゲーム」を連呼してたのは滑舌が問題なのかしら
本日最後の再翻訳ですよ!(1).AI
客にポップコーンを求める姿勢にビックリ
◆◆◆◆
英語→オランダ語→ドイツ語→デンマーク語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43110849
◆◆◆◆
そら全部同じ文言が元ではあるんだけど、こうも間違えた解釈が一致するのも不思議
再翻訳されるいなり男
ノイズがひどいせいでほとんど翻訳されなかったので前半はカット
この再翻訳は音声を読み取らせたうえで音声を英語に翻訳→日本語に翻訳している
なので翻訳後の書き起こしは難しい(そもそも空耳の幅が狭まるのであまりやりたくない)
さすがに粗悪乱造が過ぎるなこれ
僕を再翻訳にしてください(2).AI
アドルフ・アイヒマン全然逮捕されねぇな
◆◆◆◆
中国語→韓国語→ロシア語→ギリシャ語→トルコ語→ヒンディー語→アラビア語
sm43098769 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→1
詩の部分が朗々とした演説になるかと思ったらいくらかリズム保っててちょっと感心した
僕を再翻訳にしてください(1).AI
中原中也は言語の壁を越えるか
◆◆◆◆
英語→フランス語→ポルトガル語→オランダ語→ドイツ語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43103484
◆◆◆◆
AOKの独白シーン2つを1ファイルにした上でAI dubbingに通しています
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(2).AI
おいオークションしろよ、……あれ?
◆◆◆◆
中国語→韓国語→ロシア語→トルコ語→アラビア語→ヒンディー語
sm43090060 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→1
オク男と客と松本人志の聞き分けはさすがに難しいみたい
AIを使って拓也の料金表を翻訳・再翻訳した
AI再翻訳 課長こわれる→sm43104824
AIを使って逆逆再生の空手部を再翻訳した(全3種)→sm43033572
AIを使ってAIを使って拓也さんを再翻訳した(2) を再翻訳した→sm42999170
AIを使って今田耕司先輩を再翻訳した→sm43014938
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(1).AI
オークションしろよ
◆◆◆◆
英語→フランス語→オランダ語→スペイン語→ギリシャ語→スウェーデン語
次→ sm43094120
◆◆◆◆
AIに再翻訳されるインタビュー先輩(3).lng
もう4歳で(王者の風格)
◆◆◆◆
韓国語・中国語・ロシア語・トルコ語・アラビア語・ヒンディー語・インドネシア語
sm43078613 ←前
◆◆◆◆
・今回までの設定……Numbar of Speakers(動画内で発話している人数):2
AI dubbing君の設定らしい設定は、入力と出力の言語、それとこのNumbar of Speakersの数値。
この数値は「detect(自動検出)」と1から9までで設定できる。
ホモビの再翻訳で遊ぶときはこの設定が悩みどころかもしれない。
AIに再翻訳されるインタビュー先輩(2).lng
「氏は14歳で(他人事)」「14歳!」
◆◆◆◆
ポルトガル語・スペイン語・フランス語・イタリア語・ギリシャ語・ルーマニア語
sm43075183 ←前 次→sm43082182
AIに再翻訳されるインタビュー先輩(1).lng
私は24歳です(早口)
◆◆◆◆
英語・オランダ語・ドイツ語・デンマーク語・スウェーデン語・フィンランド語
次→ sm43078613
◆◆◆◆
AIを使ってOGRSYNを再翻訳してみた.24de--su
初投稿です。(修正版)
翻訳順 英→ドイツ→ロシア→ポルトガル→韓国→フランス→スペイン→不明(中国かカナダ?センセンシャル!)
野獣先輩インタビュー スペイン語再翻訳
Zapato, cuantas veces lo has dicho? Zapato cuantas veces
AIを使って「ギコギコはしません」を翻訳/再翻訳してみた
AI再翻訳水素の音→sm43234912
AI再翻訳QVC福島→sm42970252
一撃で食パンを仕留めるQVC福島→sm43062329
ギコギコはしません(ボレロ)→sm43058153
スゥーー→sm43057065
ギコギコはしません(aiko)→sm43057043
ギコギコはしません→sm43047167
意識高い系【SMホテルで3P】
久々に作ってみたら句読点とか括弧とかに単語仕込まれすぎて(翻訳結果が)マジ狂い
それっぽい背景はStableDiffusionくんに出してもらいました
あとデバイス制限にひっかかりました。このタイトルがアウトだなとガタイで分析。
AIを使って逆逆再生の空手部を再翻訳した(全3種)
逆逆再生空手部ver.3→sm42722608
「音読さん」に逆逆再生空手部に挑戦してもらった→sm40605423
逆逆再生の空手部.mp4→sm38043898
AIを使って北朝鮮のニュースを再翻訳した→sm43022889
AIを使って今田耕司先輩を再翻訳した→sm43014938
AIを使ってAIを使って拓也さんを再翻訳した(2) を再翻訳した→sm42999170
AI英語翻訳確かにいたしました→sm42987991
AI再翻訳確かにいたしました→sm42985127
AI再翻訳QVC福島→sm42970252
AI再翻訳玉音放送→sm42970486
AI再翻訳アナアサ→sm42966887
AI再翻訳はたらくくるま1→sm42960376
AI再翻訳はたらくくるま2→sm42961843
AI再翻訳はたらくくるま3→sm42966310
AI再翻訳 We Will Rock You→sm42961295
レストラン じゅんぺい、ンンッ… マ゜ッ!ア゛ッ!↑ 英語翻訳と再翻訳 elevenlabs
NLWI(Not Life Without Inmu)です。
レストラン冒頭のじゅんぺいによる語りとTKGWの「マ゜ッ!」をelevenlabsを使用して翻訳、再翻訳しました。
マ゚ッ!のシーンはモノクロ化とモザイク強化によって修正しているため、耐性のない方でも気軽に見れるようになっております。
使用したもの
https://video.fc2.com/a/content/2018011326wascYk
Heygenを使って拓也さんを再翻訳した
英語、アラビア語、ドイツ語
木立さん(user/88938227)のシリーズと同じ形式に従った。
https://labs.heygen.com/video-translate
【規制徹底対策版】言語レ○プ!古語訳→英訳→和訳と化した淫夢一章
紫=TNOK 赤=TDN 青=DB 緑=HTN
UNEIに目を付けられ、親の仇かの如く徹底的に規制をかけられまくったので、
こちらも過剰なくらい規制対策をするイタチごっこを繰り広げた結果の動画です。
再再再再再投稿になります(マジ)
迫真Japanese_Dub部 再翻訳の裏技(2)
先駆者→sm42933671
日本語→フランス語→ドイツ語→ロシア語→イタリア語
再翻訳淫夢もっと作りたいんだけど、とあるイベントに参加しているのと、そもそも再翻訳に向いていない本編だらけで難しいんだよね
①音質が悪すぎない(ポイテーロはアウト)
②一周が2分以内(ダディーで作ろうとしたが長いうえに、名シーンばかりでカットできず断念)
③ある程度の知名度がある(マスクド永谷園とか誰が見る?)
④セリフの密度が濃い(センスキは間隔があいているせいで翻訳の精度が高く、おかしな翻訳になりにくい)
ここら辺がそろっている本編がなかなかない
AIを使ってAIを使って拓也さんを再翻訳した(2) を再翻訳した
木立兄貴の動画をお借りしました!→sm42936168
話者の数を指定し忘れたので複数人の声が聞こえますね
AIを使って逆逆再生の空手部を再翻訳した(全3種)→sm43033572
AIを使って北朝鮮のニュースを再翻訳した→sm43022889
AIを使って今田耕司先輩を再翻訳した→sm43014938
AIを使って北朝鮮のニュースを再翻訳した→sm43022889
AI英語翻訳確かにいたしました→sm42987991
AI再翻訳確かにいたしました→sm42985127
AI再翻訳QVC福島→sm42970252
AI再翻訳玉音放送→sm42970486
AI再翻訳アナアサ→sm42966887
AI再翻訳はたらくくるま1→sm42960376
AI再翻訳はたらくくるま2→sm42961843
AI再翻訳はたらくくるま3→sm42966310
AI再翻訳 We Will Rock You→sm42961295