タグ 北国の春 が登録されている動画 : 51 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
初音ミクがのど自慢で「北国の春」を歌ってみた
浮世舞台の花道は 表もあれば裏もある 花と咲く実に歌あれば 咲かぬ花にも歌ひとつ さて結果は・・・
愛心無國界311燭光會にて「北国の春」
東日本大震災のために香港スターのジャッキー・チェン(Jackie Chan/成龍)さんが呼びかけ、4月1日に香港ビクトリア・パークで行われた2万人規模のチャリティーイベント「愛心無國界311燭光會」での1シーン。容祖兒(ジョイ・ヨン/Joey Yung)さんが広東語版「故鄉的雨」、關淑怡(シャーリー・クァン/Shirley Kwan)さんが北京語版「榕樹下」、そして千昌夫さんが日本語版「北国の春」を歌いました。千昌夫さんが壊滅的大被害を受けた故郷の陸前高田市の復興を願って歌う「北国の春」です。
各国語で聞く「北国の春」【作業用BGM】
東北地方の被災地の復興を祈りながら、「北国の春」を日本語、北京語、閩南語、粵語、タイ語、チベット語で聞く。
【デフォ子】北国の春【楓歌コト】
ちょっと過ぎましたが投稿一周年記念ということで北国の春を
コトさんとデフォ子ちゃんに歌ってもらいました。
時には暖かい故郷を思い出すのもいいもんですね。
その他の作品 mylist/20941811
【北朝鮮】北国の春【金昌夫】
マサオつながりで作ってみました。東北震災復興に少しでも役立てばと思うのですが、こんな動画だと嘘臭く見えるかもしれません。
お借りした映像【sm2149380】 音源はつべから輸入
【mylist/27216895】
エレクトーン演奏~北国の春~千昌夫
有名な歌謡曲! 録画・録音し、アップした後に楽譜と違う弾き方をした箇所を先生に指摘された^_^;
[COD:BO2]宣教師のFFA 動画NO.96
きた!バリスタきた!アイアンサイト砂きた!これで勝つる!
アイアンサイトは一番最後にアンロックされるアタッチメントみたいですね。
マイリスト→mylist/22139478
【KAITO】北国の春【カバー曲】
KAITO兄さん(Straight)に「北国の春」(1977 千昌夫)を歌わせてみました。
投稿リスト→ mylist/34076520
【UTAU演歌系中国語ライブラリー配布】北国の春【新葛平】
どうも、Viviです。
UTAU中国語音声ライブラリー『新葛平』を配布します。ニコニコ向けの配布曲は北国の春(中国語版)です。
新葛平UTAU音声ライブラリーは、中国の著名な声優の葛平(カツヘイ)さんの声を基づいて録音した中国語UTAU音声ライブラリーである。
新葛平は男性らしく落ち着いた低音。歌曲や民謡、演歌、テンポが中速のポピュラーミュージックなどに合う。スタジオにて録音をして、中国語の調声に必要な主の音節を含めている。
主催:豆腐君
音声調整・配布曲調声:Vivi(mylist/30091441)
絵:EX咖喱棒
説明文日本語訳:千夏
ダウンロード:http://www.mediafire.com/download/86iovps6wo6payb/New_Geping_UTAU_Database_1_0.zip
ほかの配布曲はhttp://www.bilibili.tv/video/av596137/でご覧ください。
[CeVIO]北国の春(カバー曲)さとうささら
北国の春(カバー曲)作詞:いではく 作曲:遠藤実 SM20510400 と CeVIO Creative Studio Free とコラボして歌います。
北国の春 千昌夫 スタンダードカラオケ
唄い出し
♪白樺 青空…
漢字の途中で長く伸ばす部分の字幕の部分を止めてUGANextを忠実に再現してみました
果たして、北海道にはいつ春が訪れるのか!?
北国の春歌った
キーあげすぎた 旬なわさび→ mylist/28663544 古いやつ→ mylist/18156966
千昌夫『北国の春』北京語版01…余天「榕樹下」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。「榕樹下」はおそらく最初に出たカバーで、1977年に台湾の余天が歌ったもの。タイトルはカジュマルの木の下での意味で、故郷の道端のカジュマルの木とそこで愛を語り合った恋人が懐かしいという内容。後半に蔡幸娟が歌ってる別バージョンは、今は亡き鄧麗君(テレサ・テン)が歌っていた「北国之春(sm24368785)」。
千昌夫『北国の春』北京語版02…鄧麗君(テレサ・テン)「北国之春」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。「北国之春」は鄧麗君(テレサ・テン)が旅券法違反事件で日本や台湾で活動できなくなった1979年に香港のレコード会社から出したカバー。映像は84年に香港で行ったコンサートのものですが、イントロはいかにも別の曲で、よくこれでちゃんと歌えるものだと感心してしまいます…。なお、中国大陸にも「北国之春(sm24368896)」という北京語カバーがありますが、歌詞はまったく別。
千昌夫『北国の春』北京語版03…鄧麗君(テレサ・テン)「我和你」
『北国の春』の中国語カバーとして、鄧麗君(テレサ・テン)は「北国之春(sm24368785)」を歌ってますが、「我和你」というタイトルのカバーも歌ってました。でも、歌詞は「北国之春」と9割くらい一緒。内容は「北国之春」よりも「我和你(わたしとあなた)」の方が合ってる気がします…。おそらくテレサが79年に香港のレコード会社からカバーを発売した時は「我和你」というタイトルでしたが、テレサは74年に台湾のレコード会社から「我和你」というタイトルの全く別の曲を出していたので、後に歌詞を少し変えて「北国之春」として出し直したのかも。で、この映像はシンガポールの街頭からの中継ですが、何ヵ所か歌詞を間違えている様子…。
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。台湾や香港、シンガポールだけでなく、中国全土でも大流行しました。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。このうち「北国之春」は鄧麗君(テレサ・テン)が香港で歌ったものですが、それとはまったく別の歌詞で大陸版の「北国之春」も存在していて、歌詞は千昌夫のオリジナルの直訳風。おふくろから届いた包みには、防寒具が入っていたりします。かなり中国にピッタリの内容なので、大陸の中国人は「北国之春」を中国の歌だと思い込んでる人が結構いるみたいです…。
千昌夫『北国の春』北京語版05…李之文「北国之春」
李之文という人は農民で、年収5000元(約7万円)しかない貧しい暮らしをしていたそうですが、2011年に山東省のテレビ局の歌手オーディション番組に出場して優勝。朴訥な農民歌手として人気スターになったとか…。この映像はオーディション番組に出場した時のものですが、蒋大爲の「北国之春(sm24368896)」とは歌詞が一部違ってます。歌い間違えたのかも知れませんが、そのままデビュー後の持ち歌にしてしまいました。
千昌夫『北国の春』北京語版06…林玉英「地雷水餃股票」
2001年に出た台湾のコミックソング。股票とは株のことで、地雷股は手にしたら最後の地雷銘柄。水餃股はどんどん暴落してギョーザ1つくらいの価値しかなくなるクズ銘柄のこと。去年「株が上がるよ~」と言われて買い込んだら、悲惨な目にあったという内容。
千昌夫『北国の春』広東語版1…薰妮(ファニー・ファン)「故郷的雨」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。北京語版の2つは恋人を思い出してそうこうという内容ですが、79年に出た「故郷的雨」は、故郷の父母を思い出して、ツバメのように飛んで帰りたいという歌で、わりと原曲に近い内容。
千昌夫『北国の春』北京語・広東語版…「北国之春之榕樹下之故郷的雨」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「北国之春」「榕樹下(sm24368616)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。じゃあその3曲をまとめてしまえというのが、「北国之春之榕樹下之故郷的雨」で、歌ってるのは劉徳華(アンディ・ラウ)。「北国之春」はテレサ・テンが香港で歌ったバージョン(sm24368785)ではなく、中国バージョン(sm24369098)ですが、どうやら「中国と台湾、香港を歌で1つにつなぐ」という意図があったのかも?アンディならやりかねませんw。
千昌夫『北国の春』福建語版…李佩芬「順山亭榕樹大伯公宮発財歌」
シンガポールのお盆恒例の歌謡ショー「歌台」で歌われている歌。「大伯公宮」とは土地の神様を祀った廟で、榕樹(カジュマル)の老木が生えているので、『北国の春』の北京語カバー「榕樹下()」に引っ掛けて、土地の神様、どうか儲けさせてくださいとお願いするという歌。李佩芬はシンガポールの野外歌謡ショーで人気の歌手ですが、6歳から舞台に上がってるとか。
千昌夫『北国の春』北京語版08…谷行雲(ジジ・グー)「春的懐念」
谷行雲(ジジ・グー)は1980年代に「男子学生のアイドル」と言われたシンガポールの歌手。その後、香港へお嫁に行き引退していましたが、最近また復活したとか。