タグ ASEAN が登録されている動画 : 301 件中 225 - 256 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」
1970年代後半から80年代前半にかけて、中華圏で人気絶大だった西城秀樹。その代表曲と言えば♪ローラ♪ですが、カバー曲も北京語版はマレーシアで「羅拉Laura(sm24978638)」と「羅娜(sm25388535)」「噢!羅娜(sm30455736)」、中国でも「羅拉(sm25199553)」と「羅娜(sm25388504)」が出て、香港では広東語版の「羅娜(sm23104977)」が出ました。羅拉はローラですが、羅娜はローナになるはず?中国人は「ラ」と「ナ」の発音がごっちゃになるみたい…。1983年に「噢!羅娜」を歌った康喬は、70年代末から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、当時のあだ名は「舞台帯道者」、たぶんヒデキのような派手なステージで歌っていたんでしょう。現在では歌手を引退して花屋の社長とか。
上原敏+結城道子『裏町人生』広東語版3…鄭錦昌「夢裡人」
『裏町人生』は1937年のヒット曲。上原敏は後にニューギニアで戦死しています。
『真っ赤な夕陽が燃えている』福建語版…小萍萍「福建Rock & Roll」
『真っ赤な夕陽が燃えている』はセメントミキサーズが1989年に『いかすバンド天国』に出場した時に歌った曲。セメントミキサーズは翌90年に、この曲も収録されたアルバムを1枚出したきりで解散してしまいましたが、91年に香港で李克勤(ハッケン・リー)が出した広東語版「護花使者(sm28507064)」が大ヒット。その後マレーシアでは福建語版の「福建Rock & Roll(sm31159689)」や、客家語版の「見人講鬼話(sm28507203)」、北京語版の「愛人,快回来吧(sm28568071)」などが次々と出てます。92年に「福建Rock & Roll」を出した小萍萍は福建語と北京語で歌っていたマレーシアのちびっ子歌手で、現在は呉泓君と改名した模様。東南アジアの福建語は、台湾語とほぼ同じです。
日ASEAN乗艦協力プログラム【いずも艦上】
防衛省・自衛隊は、平成29年6月19日から23日の間、
シンガポール周辺海域を航行中の護衛艦「いずも」艦上において、
日ASEAN乗艦協力プログラムを初めて実施しました。
本件は、「ビエンチャン・ビジョン」に基づき、ASEAN全加盟国及び同事務局から参加者を招へいし、
「法の支配」貫徹のための国際法の認識共有や海洋安全保障に係る能力向上支援
及び相互理解・人的ネットワーク構築の促進を図り、
地域の安定に寄与することを目的として実施したものです。
youtube 海上自衛隊公式チャンネルより
河野外相 初外交ASEAN地域フォーラムでの日韓.日中外相会談当事国の報道
韓国と中国の報道と国内の報道を比較しました。
杏里『CAT'S EYE』北京語版2…黄泰倫「誘惑」
原曲は1983年のアニメ『キャッツ♥アイ』の主題歌。香港で出た広東語カバーは「甜蜜的禁果(sm22978960)」。
