タグ DRAT が登録されている動画 : 4 件中 1 - 4 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ダンガンロンパ Abridged Thing - Episode 5【日本語字幕付き】
Danganronpa Abridged Thing - Episode 5 https://www.youtube.com/watch?v=HbATQ8hZ1Pw
ネタバレ・キャラ崩壊注意
海外ファンによるダンガンロンパ吹き替えMADを自己満翻訳。
山田の映像の元ネタが分からなくて積んでたらデータが消えて……二年が経っていた。字幕も劣化。動画に罪はありません。某字幕動画で垢BANされたので新アカから失礼します。
Episode 1 【sm22131088】 Episode 1.5【sm22206023】
Episode 2 【sm22308228】 Episode 3 【sm22790934】
Episode 4 【sm23649677】 Episode 5 【これ】
ダンガンロンパ Abridged Thing - Episode 2【日本語字幕付き】
Danganronpa Abridged Thing - Episode 2 http://www.youtube.com/watch?v=hP06QLH-6R8
ネタバレ・キャラ崩壊注意
海外ファンによるダンガンロンパ吹き替えMADを自己満翻訳。
下ネタが嫌いな方もご注意を。先に1.5を見たほうが分かりやすいかも…。
0:25 "lezzing up"…非同性愛者が人気の為に同性とキスをすること
1:10 "Blue balls"…男性の睾丸の激しい痛み、転じて勃起(たぶん)
1:58 "Weeaboo"…日本オタクの外国人(日本人以外)を指す言葉。"Wapanese"も同義
Episode 1 【sm22131088】 Episode 1.5【sm22206023】
Episode 2 【これ】 Episode 3 【sm22790934】
Episode 4 【sm23649677】 Episode 5 【sm28882142】
ダンガンロンパ Abridged Thing - Episode 1.5 【日本語字幕付き】
Danganronpa Abridged Thing SPECIAL #1: Meet The Students http://www.youtube.com/watch?v=B8KDKM-ATQk
ネタバレ・キャラ崩壊注意
海外ファンによるダンガンロンパ吹き替えMADを自己満翻訳。タイトルは便宜上Episode 1.5に変えてます。
意訳多め。Weeabooは日本オタクという意味ですが、詳しく知りたい方は検索してみてください
Episode 1 【sm22131088】 Episode 1.5【コレ】
Episode 2 【sm22308228】 Episode 3 【sm22790934】
Episode 4 【sm23649677】 Episode 5 【sm28882142】
ダンガンロンパ Abridged Thing - Episode 4【日本語字幕付き】
Danganronpa Abridged Thing - Episode 4 https://www.youtube.com/watch?v=jJONY-1rpbw
ネタバレ・キャラ崩壊注意
海外ファンによるダンガンロンパ吹き替えMADを自己満翻訳。今回はある方に翻訳を手伝っていただきました!
#4:53 Pepto-Bismol:ペプトビスモル。アメリカでお馴染みの胃薬。ピンク色。
#11:04 Furry:いわゆるケモナー。 #11:18 yiff:擬人化キャラの着ぐるみを着て… →詳しくはWikipedia『ファーリー・ファンダム』で
#12:26 ローカライズ版ダンガンロンパでは「ジェノサイダー翔」は「Genocider Jack」
性認識(Gender Identity)は、日本以上にデリケートな問題のようです。
Episode 1 【sm22131088】 Episode 1.5【sm22206023】
Episode 2 【sm22308228】 Episode 3 【sm22790934】
Episode 4 【これ】 Episode 5 【sm28882142】
