mylist/21553695 ぐみ「夏目漱石は『I Love you』を『月が綺麗ですね』って言ったそうだね」 「二葉亭四迷はツルゲーネフの『Я люблю тебе』を『死んでもいいわ』と訳したとか……」 「一方マスターは、そんな気の効いた訳は出来ませんでしたとさ」 「4連目辺りから恋愛的な要素が出てくるけど、始めの方がイマイチ訳しきれなかったよ……」 「詩はアレクセイ・コリツォフで、バラキレフは色々と原詩を改変してるよ」
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21895703