【DQ7 Reimagined】ニワトリの台詞でオルフィーがイタリア語圏と気づく

【DQ7 Reimagined】ニワトリの台詞でオルフィーがイタリア語圏と気づく

ドラクエのローカライズは地域性を出すためか、英語版テキストでも人物の台詞が他言語混じりで訛りなどを表現していることがあります。DQ7は風土がわかりにくく、どこで何語訛りが出るか読みにくかったのですが……しかも今回は住人が動物に変えられた町オルフィー。だからしゃべれません。でもニワトリの台詞でもわかることはあるもので……。元の動画(フルver): https://www.nicovideo.jp/watch/sm45961589 ―――この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX© SUGIYAMA KOBO℗ SUGIYAMA KOBO

http://www.nicovideo.jp/watch/ss46170168