キーワード 香港でも が含まれる動画 : 316 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
香港の同人イベでハレ晴れユカイ踊ってみた
ようつべからの転載。ザキさん、土方中心に見たい人向け(超低画音質フル)→sm1938522 お通ちゃん、沖田中心に見たい人向け(小芝居付きフル)→sm1970669【補足その1】銀魂、デスノやリボーン等のジャンプ系漫画は台湾、香港でも人気だそうです。 【補足その2】ハルヒと銀魂が好きな学生さん達によるパフォーマンスだった模様?【補足その3】踊りが違うのは色んなバージョンをミックスしたからだそうです。(同イベでの他の方達によるもってけ!セーラー服→sm1914979)
香港のバレンタイン
2月14日は香港でもバレンタインを祝います。愛する人に花を贈るという風習があります。【アジア報道】mylist/5096396
【アイドルマスター】はるちはMADのおまけ【手描きMAD】
ごまうPです。前作:sm5584657 たくさんの応援ありがとうございました! 感謝の気持ちを込めておまけの話を作りました。キャラ崩壊注意です。 プレミアムの問題ですが、自分使ってるのはMASTER CARDです。エラーが出てて受け付けてもらえませんでした。DSPはWEB MONEYを使っていらっしゃるのようですが、こっち(ぶっちゃけ香港です)じゃなかなか買えないモノらしくて困っています。次日本へ行く時買うしかないかな…(´・ω・`)【2008/12/22】今一生懸命ググってみたら香港でも買えるところを見付けましたが…たけぇええええ 円高のバカッ!。゚(゚´Д`゚)゚。 マイリス:mylist/9125628 ブログ:http://hetaneko2.blog81.fc2.com/
湾岸マキシ全国大会決勝戦に居たギャラリー150人其の2
香港で一ヶ月の時間を要して決勝戦は総当り戦のポイント制でした。勝ったのは香港でも有名なチーム「HKWCS」でした。
菅直人の隠し子疑惑香港も伝える!!
香港でも管一発政権、総理の隠し子疑惑を報道!最新号の日本《週刊の文春》は、野党自民党の幹部が暴露した。
日本の民主党の新しい首相の菅直人と韓国人ホステスとの間に2歳の私生児がいて、
母子の2人はすでに韓国に送られて生活していると報道しています。
自民党はこのスキャンダルで菅直人新政府の良い攻撃材料だと思い、
すでに調査員を韓国に送って調査させています。
この情報は、与謝野馨の周辺、自民党の元首相の安信晋三に親しい記者から聞き出した。
国家の安保に係わる大きいスキャンダルになると報道しています。」
Opening medley in PARIS (中森明菜・小泉今日子etc…)
この日は全編パリから生中継というバブル全盛期ならではの豪華なプログラム。お馴染みのオープニングメドレーも一味違った雰囲気。出演者は中森明菜・小泉今日子・薬師丸ひろ子・南野陽子・THE ALFEE・RYUDOGUMIなど。この番組の海外全編生中継は他にもロンドンや香港でも行っている。
なお、小泉今日子と薬師丸ひろ子が再び番組で共演するのは2013年の連続テレビ小説「あまちゃん」までなんと24年4か月も待たなければならない。そういう意味では非常に貴重な映像で一見の価値あり。
AKB48in香港(握手会・記者会見)【指原、北原、倉持】
AKB48in香港(握手会・記者会見)【指原、北原、倉持】中国の番組です。AKB48は香港でも人気!?でした。
愛心無國界311燭光會にて「信」
日本大震災のために香港スターのジャッキー・チェン(Jackie Chan/成龍)さんが呼びかけ、4月1日に香港ビクトリア・パークで行われた2万人規模のチャリティーイベント「愛心無國界311燭光會」での1シーン。台湾のチャリティー番組に引き続き、香港に飛び、ジャッキー・チェンの思いに賛同し、今回のイベントのために奔走されたジュディ・オング(Judy Ongg/翁倩玉)さん。香港でも大人気だったドラマ「おしん」の主題歌として85年に彼女が広東語でレコーディングした大ヒット曲「信」を、楊千嬅(Miriam Yeung/ミリアム・ヨン)さん、林欣彤(Mag Lam/マグ・ラム)さんと共に歌います。♪成功とはただこの両手でつかむもの 成功とはただその心を堅く信じ奮闘すること…
男たちの殴りこみ講座(ホーとマーク2)
これまた有名なシーン、説明は要りません。映っている車はセド430型でしょうか?某刑事ドラマではよく見かけた型ですが香港でもよく使われてたのでしょうか?日本ではタクシーでよく見かけましたが・・・
【APヘタリア】No,Thank you!【アイス君っぽく?替え歌】
アイス君風に替え歌(ともいえない程度の歌詞変え)で歌ってみた動画です。毎度の如く残念女声、音程、MIXです。アイス君とは100万歩譲っても似てないよ! 「約束なんていらないよ」って言わせてみたかっただけです。初めて聞いたときからなんかアイス君と被ってるなーと思ってて。勢い余ってついつい。ごめんなさい! イラストは前回の你好★香港でもお世話になりました、島原あゆむさんからいただきました!takk! マイリスト→mylist/19364878 ブログが出来ました→http://tukiusagi.kakuren-bo.com/
中国本土から香港高官に対し脅迫状
【新唐人日本 HP:http://www.ntdtv.jp/ 2011年8月4日付ニュース】中国本土で深刻な匿名の手紙を使った詐欺が香港でも発生。最近、広東省から多くの香港の政府高官に対し、写真入りの脅迫状が送られたと香港当局が認めました。香港メディアは、広東省から多くの香港の政府高官に対し、合成されたわいせつな写真入りの脅迫状が送られたと報道。香港当局もこれを認めましたが、被害者の氏名は明かしていません。,,,,,,新唐人テレビがお伝えしました。http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/08/04/atext569102.html.-港警方证实43名官员收大陆恐吓信.html (中国語)
こんな始球式、見たことない1 2010 中村果生莉
何パターンか既にアップされてるが、香港でもニュースになっちゃったよ。2010年サッポロビールキャンペーンガールの始球式2010.6.12.
コモン単でできるだけ上を目指す その3 魏群ワラ【三国志大戦3】
香港のAKBと対戦です。香港でも人気があるようですね。
賢弱と相性がいいカードを集めてデッキを作ってみました。
理想は賢弱→壁に張り付き→強遅→癒遅が理想コンボですが、そう上手くはいかないですね。
昔の癒遅はメチャクチャ強かったんですが、今はダメですねぇ。
前回の動画 扇動の計 sm20130038
ジャパンエキスポなりすましていた韓国 オタクイベ『Ani-Com』にも進出か
フランスで開催されている『ジャパンエキスポ』。丁度現在開催されており、日本大好きなフランス人や近辺の国の人が 押し寄せるイベント。アニメその他文化を紹介するイベントなのだが、その中になぜか韓国のブースが出展されているのである。 これは数年前から問題視されていた。昨年私が実際に『ジャパンエキスポ』に行った際に確認したところ、確かに韓国ブースがあった。 しかも1個ではなく2個のブース。 ブース内容はジャニーズの非公式グッズが売られていたり、非ライセンスアニメグッズが売られている。紛れもなくまがい物である。 そんな韓国が今度は香港でも毎年開催されている巨大なオタクイベント『Ani-Com』にも出展しているという・・・ ttp://getnews.jp/archives/373564
【アニソンDJ】香港人のオタクを一匹残らず駆逐:前半
アニソンやボカロなどのジャンルでDJをしているちっぺと言います。こんにちは。
2013年07月に香港で開催されたイベント「秋葉東京」でオタなDJをしてきました。
香港でも昔から日本のアニメを見る事が出来たそうで、有名どころの曲は大体反応してくれました。
・・・・っていうか歌ってました。
後半はコチラ:sm21702404
「秋葉東京」:http://akibatokyo.com/
うp主twitter:@chip_Pe
村下孝蔵『初恋』広東語版…林志美(サマンサ・ラム)「初恋」
日本がアイドル全盛期だった1980年代、香港でもいろんなアイドルが出現しました。80年代前半に活躍した林志美(サマンサ・ラム)もその1人でしたが、いまひとつパッとしないままでした。やはり香港のタレントは映画にも出ないとダメでしょう。村下孝蔵の『初恋』は1983年のヒット曲ですが、広東語カバーの「初恋」は84年に登場。
ピンク・レディー『ウォンテッド』広東語版… 汪明荃「詩媒」
1970年代後半に旋風を巻き起こしたピンクレディー。香港でも何曲か広東語でカバーされましたが、ケッタイなカバーになり、リンリンランランがカバーした『SOS(sm22888038)』はみんなで中秋の名月を見て楽しもう!という歌に。そして『ウォンテッド』はあなたのラブレターを読んで感動したという歌に。なんか歌詞も漢文調です。それにしても、原曲の半分くらいしか歌ってないような。。。汪明荃(リザ・ウォン)は60年代からテレビタレントとして活躍していましたが、80年代後半から中国政府に香港代表の委員に任命されるなどの親中派になり、出演ドラマが台湾政府に輸入禁止になることを恐れたテレビ局から干され、粤劇(広東オペラ)の女優に。今じゃ台湾のテレビに中国のタレントがこぞって出演してる時代ですけどねぇ。
リンリンランラン『恋のインディアン人形』広東語版…「泵泵蘇之恋」
インディアンかと思っていたら、実は香港人(白人とのハーフ)だったリンリンランラン。その代表曲『恋のインディアン人形』は1974年ですが、香港でも「泵泵蘇之戀」の名で広東語カバーされています。広東語ポップスの大部分は中国語の標準語(北京語)で書かれた歌詞を広東語の発音で歌うのですが、この曲はほとんど口語体の広東語なので難解。何回も♪ポンポンソーガウディ~ン♪(泵泵蘇で一丁上がり!)と繰り返してますが、泵泵蘇とはどうやら『恋のパッコンNo.1』のパッコンと同じみたいです。この曲は76年にテレビ番組のテーマソングになり、翌77年に森森と斑斑の姉妹が歌いましたが、香港に戻ったリンリンランランは、ピンクレディー『SOS』のカバー(sm22888038)は歌っても、ポンポンソーは歌ってない模様。
にしきのあきら『空に太陽がある限り』北京語版…森森「愛情像太陽」
『空に太陽がある限り』は1971年のヒット曲ですが、73年に香港の森森(シルビア・ライ)が北京語でカバーしたのがこの曲。70年代前半まで、香港でも歌謡曲は北京語が主流で、広東語で歌うのはコミカルソングというイメージがありました。森森は67年デビューで、妹の斑斑と組んで広東語の歌(リンリンランランのカバー(sm23268084)など)を歌ったり、テレビドラマや映画に出ていましたが、92年に結婚してマカオに移住し引退。それにしても、眠そうな声ですねぇ。。。
五木ひろし『夜空』広東語版1…梅清麗「夜空」
台湾では日本の演歌が大量にカバーされていますが、香港でも1970年代までは演歌が広東語でカバーされていました。「夜空」のタイトルそのままの広東語版は1975年の発売。日本の演歌そのままの台湾での歌い方((sm23160988)や(sm23294766)(sm23161678))と比べて、香港の演歌も独特の味わいがある?
少年隊『What's your name』北京語版…小虎隊「青蘋果楽園」
日本の歌謡界の動向が多大な影響を与えていた1970~80年代の香港や台湾。少女隊に続いて少年隊が登場し、こちらは大人気となると、台湾でも88年に小虎隊なる3人組が登場します。3人のうち呉奇隆(ニッキー・ウー)は体育大学の選手で、陳志朋(ジュリアン・チェン)もバレエを習っていたとかで、蘇有朋(アレック・スー)ともども歌って踊れるアイドルとして人気が爆発。香港から進出して来た草蜢(グラスホッパー=sm23228793)と少年隊のカバーを競っていましたが、91年に陳志朋が徴兵されたため解散。徴兵制度のない香港人の草蜢が残る形になりました。。。ちなみに香港でも84~85年に別の小虎隊(やはり3人組)が存在していて、こちらはシブがき隊がモデル。
内山田洋とクールファイブ『長崎は今日も雨だった』広東語版1…譚炳文「雨夜的回憶」
内山田洋とクールファイブの『長崎は今日も雨だった』は、台湾や香港、シンガポールなど中華圏で大人気となり、1970年には北京語や広東語のカバーソングがいくつも登場しました。しかし結局、香港でも北京語版の「涙的小雨(sm22993188)」がヒットして、広東語版は忘れ去られてしまった模様。
チェッカーズ『神様ヘルプ!』広東語版…蔡楓華「NO? OH NO!」
1980年代半ばの日本はチェッカーズがブレイクしましたが、香港でもたちまち人気に。しかしなぜかチェッカーズの歌はほとんどカバーされず、果敢に挑んだのが86年に人気上昇中だった蔡楓華(ケン・チョイ)。ビシッと決めて緊張しながら彼女にプロポーズしたら、「結婚なんかで縛られたくないの」とNO!と言われたという内容。だからサビでNO!NO!NO!NO!と連発してるのですが、勢い余って広東語でも不!不!不!不!と連発してます。北京語なら不(プー)=Noという表現はありますが、広東語で不(バッ)はないでしょう。。。敢えて広東語でいうなら唔得(ンダッ)=Noでしょうが、語呂は悪いし、文語調の歌詞が崩れるので、作詞家が苦心した様子。
アグネス・チャンが広東語で歌う『ジョリーン』
なぜか日本だけでシングルカットされたというオリビア・ニュートン・ジョンの『ジョリーン』。世界的に大ヒットした曲ですが、それだけ当時の日本では大人気だったということ。一方、香港でも『ジョリーン』は大ヒットしていて、14歳のフィリピン人の女の子が英語のレコードを出していましたが、79年に陳美齢、つまりアグネス・チャンが広東語版「別了」としてカバー。アグネスの声はこの手の曲に合ってると思いますが、なんか広東語だとキモチ悪い。。。ちなみに歌詞の内容は原曲とまったく違っていて、原曲は魅力的なジョリーンに彼氏を奪われそうな女の子が哀願する歌ですが、アグネスの「別了」は苦しみに耐えている哀れなジョリーンを励ます歌。
内山田洋とクールファイブ『長崎は今日も雨だった』広東語版2…薰妮「縁份」
内山田洋とクールファイブの『長崎は今日も雨だった』は1969年のヒット曲ですが、中華圏では多くのカバーがあって、北京語版が青山の「涙的小雨(sm22993188)」とテレサ・テンの「台北今日又是雨(sm24513897)」「台北今夜還是下著雨(sm24514532)」「今夜又是雨(sm23321012)」「我們見面又分手(sm23595689)」「我失去了你(sm24514635)」、台湾語版が「愛你無論輸贏(sm22994919)」「涙甲雨(sm23595536)」、広東語版が「雨夜的回憶(sm23320919)」 「縁份(sm23595600)」と「涙的小雨(sm24514732)」11種類、まだまだあるかも知れません。。。この中で現在も歌い継がれているメジャーなのは青山が70年に歌った「涙的小雨」。広東語版があったことは香港でも忘れ去られています。薰妮(ファニー・フェン)が「緣份」を歌ったのは78年。
森進一『港町ブルース』北京語版3…徐小鳳「風花雪月不了情」
森進一の『港町ブルース』は1969年の大ヒット曲ですが、鄧麗君(テレサ・テン)が台湾で北京語のカバーソング「誰来愛我(sm23270790)」を歌ったのは71年。でもその前からこの曲の北京語カバーは存在していて、69年に美黛が「愛的四季」、70年に姚蘇蓉が「失去的夢(sm23271558)」、陳芬蘭が「風花雪月不了情」など、当時の人気歌手(いずれも女性)がカバーを競っていました。香港でも72年に徐小鳳(ポーラ・チョイ)が「風花雪月不了情」を歌っていました。結局、現在でもテレビで歌われたりするのは、テレサの「誰来愛我」(もちろん本人は亡くなっているので他の歌手が歌う)だけです。最近になって台湾で北京語の新しいカバー「多情追夢女(sm23602859)」も出ています。
Wink『愛が止まらない』広東語版…Echo「准許我愛你」
日本でWinkがブレイクした1989年、香港でも女性2人組によるEchoが登場して、翌90年に歌ったのがWinkの大ヒット曲『愛が止まらない』の広東語カバー。もともとはオーストラリアの歌手のカバーですけどね。翌91年には北京語版(sm23614977)も出してます。Echoも一時はかなり人気でしたが、92年に解散して、区海倫はテレビタレントに、李蕙敏はラジオ局のDJになりました。
Wink『愛が止まらない』北京語版…Echo「請准許我愛你」
日本でWinkがブレイクした1989年に、さっそく香港でも登場した女性2人組がEcho。90年にWinkの大ヒット曲『愛が止まらない』の広東語カバー「准許我愛你(sm23614945)」を歌い、さらに翌91年には北京語版もリリース。タイトルは広東語版の准許我愛你(あなたを愛することを許して)に丁寧語の「請」を付けて、請准許我愛你(どうかあなたを愛することを許して)と、似たようなものですが、作詞家は別なので歌詞はまったく異なってます。
宮沢りえ『赤い花』広東語版…陳雅倫(エレン・チャン)「貪多個夜晩」
宮沢りえのヌード写真集が話題になったのって、いつ頃でしたっけ?香港でも陳雅倫(エレン・チャン)のヌード写真集が少し話題になったことがあります。。。エレンは85年にテレビ局の歌手オーディション番組に参加したのをきっかけに芸能界入り。でもなぜか歌手ではなく、映画で「セクシー女優」として有名になりましたが、94年にヌード写真集発売とともにようやく歌手デビューした曲が宮沢りえのカバー。宮沢りえの写真集は当時香港でも大々的に売られていたので、人気にあやかろうということだったのか?レコード会社はどちらもSONYでしたしねぇ。
薬師丸ひろ子『元気を出して』北京語版1…林羽萍「清醒之後」
『元気を出して』は薬師丸ひろ子が1984年に歌った曲ですが、後に作詞作曲した竹内まりやも歌ってました。中国語カバーは87年に香港で出た広東語の「手掌上的電話号碼(sm23626666)」が最初で、89年に広東語の「泡沫裡的夢」、91年に台湾で北京語の「清醒之後(sm23664572)」、2005年に再び北京語の「打起精神来(sm23664743)」と合計4種類があります。「清醒之後」を歌った林羽萍(ジェシカ・リン)は台湾人で、香港でもセールスキャンペーンを行ってたようですが、アルバム1枚出したきりで、その後は不明とか。
『別れても好きな人』広東語版1…汪明荃(リザ・ウォン)「君心太痴」
1979年にロス・インディオス&シルヴィアが大ヒットさせた『別れても好きな人』ですが、80年から81年にかけて、台湾では北京語や台湾語のカバーが6種類出現。香港でも広東語カバーが2種類登場しました。その1つが汪明荃(リザウォン)の歌った「君心太痴」。