タグ 再翻訳 が登録されている動画 : 1004 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
マジLOVE1000%を英訳してもう一度日本語訳して歌ったらひどいことになった
Freedelです
大百科を見ながら耳コピした歌詞を翻訳サイトで英訳して、もう一度日本語訳しました
アホなことしてごめんなさい
でもうたプリ大好きです
フルバージョン:sm15413724
コミュ:co442926
マイリス:mylist/19977767
Twitter:http://twitter.com/#!/Freedel0525
替え歌であること、あくまでネタだということをご承知の上でお聞きください
他サイトへの転載はおやめください
【北斗の拳】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた【エキサイト】再うp
消されたので。本人とは違います。 消されても何度でもよみがえります。また消されても私がうpするので安心を・・・! 150万ワニム。
ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた
何番煎じかわかりませんが、このシリーズ大好きなのでやってみた。
携帯からだと文字が小さいかも知んないす。PC推奨。
中国語、韓国語、英語の順番で再翻訳。エキサイト先生マジリスペクト。
ディオ以外のキャラはもともとの音声です。
つぎ⇒ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた(sm27678847)
mylist/45307038
Twitter : https://twitter.com/kysdane
ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた
祝・4部アニメ化決定&アイズオブヘブン発売間近!
韓国語、中国語、英語の順番で、DIOのセリフのみを再翻訳&アフレコ。
何というか、英語のカオスっぷりとバイツァダスト感がすごい。
※字幕の出ていない箇所の音声は本家です。
前作⇒ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた(sm24137285)
つぎ⇒【ジョジョ替え歌】Perfect creature歌ってみた【声真似】(sm28982337)
mylist/45307038
Twitter : https://twitter.com/kysdane
【歌ってみた】マジLOVE1000% 再翻訳 -フルVer.- 【Freedel】
Freedelです
先日UPしたマジLOVEの再翻訳(sm15069217)をフルで歌ってみました
歌詞を翻訳サイトで英訳したあとにもう一度日本語訳して歌っています
MIX(マジLOVEの部分):りもこんさん(user/8889186)
参考にさせていただいた動画様(sm15385498)
普段Twitterに生息しているので、気が向いたらフォローしてね!(宣伝)
Twitter:http://twitter.com/#!/Freedel0525
コミュ:co442926
マイリス:mylist/19977767
替え歌であること、あくまでネタだということをご承知の上でお聞きください
他サイトへの転載はおやめください
マジLOVE2000%を再翻訳して歌ってみたらひどいことになった -Freedel-
また今回もやらかしました☆おはやっぷ~☆
Freedelです
マジLOVE2000%を英再翻訳して歌わせていただきました!
2年前と変わった点があるとすれば、アホみたいに本気でうたプリを好きになってしまったことです(真顔)
オケは自作なのでひどいですが、目を瞑っていただけると幸いでごじゃりマッチョッチョ
本家様(watch/1365068108)
再翻訳新作(sm20734613)
歌:Freedel(mylist/19977767)(mylist/30637134)
ツイッター:@Freedel0525
ブログ:http://ameblo.jp/freedel0525/
他サイトへの転載はおやめください
【第10回MMD杯本選】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた(遅刻)
たとえば遅刻や再生時間を問い詰められようと
退きません!!
こびへつらいません!!
反省しません!!
遅刻の帝王に逃走はないことだ―!!
過去作品はコチラ
第10回Ex ケンvsサウザーに元の音声を入れてみた→sm20188252
第9回(遅刻)ゴレンジャイ2→sm18727848
第7回(遅刻)ゴレンジャイ→sm15391858
第6回 お見舞い(世界一位)→sm13593141
mylist/19090000
MMD杯公式サイト=http://mmdcup.org/
公式1=mylist/34174291、公式2=mylist/34174306
【Theme:本気】
沢山の宣伝ありがとうございます。
2/25 10万再生達成
3/9 20万再生達成感謝 m(_ _)m
※東方二次創作やMMDが嫌いな方はブラウザの「戻る」を押して下さい。
【声MAD?】マクロスF第七話を演じてみた【エキサイト再翻訳】
※声の吹き替え、効果音、ボーカルなど、音源のほぼ全てが自作音材を使用しています※ (音源部分でオリジナルを使用したのは「射手座のカラオケ」だけです。詳しくはマイリスにて→mylist/12044803) 第7話のシーンをエキサイト翻訳で【日本→韓国→日本語】に再翻訳した台本で演じています。 歌:日本米さん→sm5665169 固定画版→sm5638328 ※Windress→user/613503 ※LIQU@。さん→mylist/12770285 レジさん→mylist/12428900 水道水さん→mylist/6628419 12話→sm6748369 最終話→sm6957001 CM→sm6987359 第5話→sm7467989 ※総統閣下動画w→sm6988612 ※音声の比較動画がw→sm7029161 2011/8/16 NEW! 7話のアフレコ動画投稿しました→ sm15321097
【声MAD?】マクロスF第12話を演じてみた【エキサイト再翻訳】
※無音動画に声、SE、歌を貼り付けてみました。フリー音材の使用もあります※ 12話のシーンをExciteで【日本→韓国→日本語】に再翻訳した台本で演じています(本編の歌だけは【日本→中国→日本語変換】です) 投稿日4/14はレジさんの誕生日でした!レジさん→mylist/12428900 日中間飛行→sm6771230 水道水さん→mylist/6628419 シェリル役LIQU@。さん→mylist/12770285 Windress→user/613503 マクロスE7話→sm5695022 最終話→sm6957001 マクロスEマイリスト→mylist/12044803 偉大な紹介動画様→sm6585749 ※マクロスCM→sm6987359 ※総統閣下動画→sm6988612 ※原作(マクロスF)との音源比較動画が!→sm6998181 New!→第5話sm7467989 マイリスト→mylist/12044803 ※※2011/8/16 NEW! 7話のアフレコ動画投稿しました→ sm15321097
【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】
どうも、たみがんと申すものです。某動画に触発されやらかしてしまいました。yahoo翻訳で日本語→韓国語→日本語の再翻訳した聖徳太子の木造建築です。そして登場キャラを全員俺で吹き替えてみました。
ただでさえテンポの速いギャグマンガ日和が再翻訳によってさらにテンポが速くなってもはや早口言葉みたいな状態に…おかげで似てない&棒読みですw
字幕ですが●:太子 ■:売子 ▲:フィッシュ竹中 ★:その他、となっています。ただし展開が速いので見難いかもしれませんw …二番煎じ?パクリ?シラネ('A`)
追記:再翻訳版聖徳一週間「Masanori一週間」完成しました!sm7980378
追記2:今更新作 再翻訳細道sm10595068
アニメのタイトルを再翻訳してみた
ヤフー翻訳機仕事しろwwww【検索用】けいおん! 黒執事 銀魂 Angel Beats! 涼宮ハルヒの憂鬱 みつどもえ 化物語 生徒会の一存 薄桜鬼 世紀末オカルトアカデミー ハートキャッチプリキュア 迷い猫オーバーラン! うみねこのなく頃に とある科学の超電磁砲 ハヤテのごとく! ひだまりスケッチ ワンピース 荒川アンダーザブリッジ とらドラ! イナズマイレブン 裏切りは僕の名前を知っている 戦国BASARA ヘタリア WORKING!! B型H系 ミラクル☆トレイン テガミバチ▼ワンピースの綴り間違えるとかまじ勘弁wwさーせんでしたw
「あぁ~!水素の音ォ~!!」歌ってみた+再翻訳【mega&タラチオ】
タラ「この曲めっちゃ高いわーオク下でいい(;´・ω・)?」
mega「そんな事したら皆耳孕んじゃうよ( *´艸`)」
タラ「やめろよ。。////」
※コーラスも音程補正もしていないので、
お耳汚し注意です><拙いMIXでごめんなさい;;
原曲様:sm29003244
タイガー尾藤パート:タラチオ mylist/26001821
鳥羽美音子パート:mega mylist/5471904
二人の動画マイリスト:mylist/59686114
【進撃の巨人】アルミン説得シーンを再翻訳してみた【エキサイト】
なぜ上がったし
ニコレポ見てリアルにびっくりしたよ・・・
まぁ・・・何はともあれ10万再生ありがとうございますorz
アルミンと小鹿による壮絶な世紀末倒置法の応酬!
この悶絶の果てに何があるのか・・・!
女型の巨人VSリヴァイ班・・・sm21840833←new!
他に作ったやつ・・・mylist/20317557
ゲーム実況とか・・・mylist/21513980
再翻訳でメルト歌った
エキサイト翻訳,日→中→日に変換してメルト歌った・。・元歌詞、男性ver.使用→sm1754685 ちょっと間違った・。・エキサイト翻訳様に感謝・。・ 他歌ってみたものmylist/1201389 2009/7/5 10万再生ありがとおおおおおおおおおおおおおおお! 2011/11/18 20万こえてたのねありがとう! 最翻訳歌ってみたの繁栄がうれしい限りです。
【ジョジョ第3部】うろ覚えで振り返る 承太郎の奇妙な冒険 PART61
■VSDIOその12
■前回【sm39836963(VS DIO その11/他【吉良吉影朗読等】mylist/10456124
■寝起きで録音した5部【sm16702277】
■Blog:http://ameblo.jp/vanila-do-tiku-show
■Twitter:https://twitter.com/Vanila_Ice_Ice☆次回 ⇒ sm43212813
マジLOVE2000%を再翻訳して歌ったら神滑舌()
空耳歌詞再翻訳ver→sm20703971
Vocal,mix,エンコ みよ:mylist/30156499 co1563229 Twitter : miyosann
【刀剣乱舞】刀剣男士の名前を再翻訳してみた
全ての元凶:加州清光の翻訳結果
どうも、山姥切国広が一番好きです。でも最近実装された某舌打ちメガネを彷彿とさせる容姿の明石さんも気になってます。翻訳してる時の「ちがう、そうじゃない」感が半端なかったです。
中国語版できました→sm26431191
BGMは手元にあるCDから適当に選んだものです。詳細は動画の最後にあります。
転載はご遠慮ください。
息抜きにどうぞ→sm26867306
「オルフェ」の空耳を再翻訳したら目も当てられないことになった
宮野真守が歌う「うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000%」の主題歌「オルフェ」の空耳を歌ってみました。
2番は空耳歌詞を英訳後再度日本語訳に戻すというどこかで聞いたようなネタ。
マジLOVE1000%空耳も歌ってみた sm15023974
本家様 so15013674
音源様 sm15046723
英訳元ネタ様 sm15069217
どMなキョン co611801
タイトルロゴ http://twitpic.com/5qix2e
【歌ってみたマイリスト】mylist/26238976
少佐の演説を再翻訳してみた
ヘルシングの戦争が大好きな少佐の演説を再翻訳しました。
上から英語、中国語、韓国語の再翻訳になります
動画中では「一時停止を駆使して~」と言いましたが、英語だけ・中国語だけという様にして3回見るのが良いのかもしれない
そんなの面倒だという人は中国語がオススメ、おそらく一番カオス
他の→mylist/5072623
【マクロスE】日中間飛行を歌ってみた(byレジ)【再翻訳】
皆、必ず抱え込んで!銀河の、ボルフィグィー!!!
どうもです!レジです!!
今回は『マクロスF第12話を演じてみた【エキサイト再翻訳】→sm6748369』で歌わせていただいた日中間飛行のフルバージョンをお届けします!!
これを聴いて楽しんでいただければ幸いです^^
動画編集&MIXはWindressさんがしてくれました!!いっつもいっつも本当にありがとうございます><
サムネにもしましたが、このランカ・・可愛いぜ・・!!
ちなみにこのマクロスEにはかかせない方、水道水さんverの日中間飛行もあるのでそちらも是非おききくだしあ!!→sm5539433
こんな素敵な企画に参加できて光栄です!!
レジマイリス→mylist/12428900 6/24新作⇒sm7438646
ランサーのあのシーンをエキサイト翻訳して吹き替えてみた【Fate/Zero】
ランサーがあまりにも可哀想だったので
ガラクタ置き場・・・mylist/20317557
普段は実況とかやってます・・・mylist/21513980
【追記】ちょwwwいつの間にこんな伸びてww
こんな思いつきの動画にたくさんのコメ、マイリスありがとうございます。
キャスター念願の出会い再翻訳・・・sm17816768
高杉のセリフを再翻訳してアフレコしてみた
以前よりも翻訳サイトが優秀になってきたため、普通の再翻訳で満足できない身体になってしまったので、
サイトを比較したりしながら、英語、韓国語、中国語で再翻訳結果で個人的に面白かったものを選んでいます。
使わせて頂いたサイト:http://honyaku-matome.dyndns-web.com/
マスク機能使ったテロップをつけてみました。要はボ◯ャ天風。
例のごとく高杉だけアフレコしています。
mylist/45307038
MGSの名シーンをエキサイトで再翻訳して演じてみた !過激な中国編!
初めまして「ベルベる☆」と申します。初投稿、2作品同時アップです!
今回は大好きなメタルギアの三役+αを一人で演じてみました。
動画編集も初めてなので、どうか温かい目で見守ってやってくださいっ
同時投稿の「!韓国編!」もお楽しみに!
こちらはネタ重視の過激な中国編と違い、もうちょっと普通ですw
ベルベる☆作品一覧mylist/12691070
最近ニコニコ生放送始めました~co167586
「daze」を再翻訳して歌ったら神滑舌()
おまたせ
グーグル翻訳で英語に翻訳した後、日本語に翻訳しなおしたらこうなりました。
daze歌詞見なかったやつ→sm23344304
借りました→sm23316693
Vocal,mix,エンコ みよ:【mylist/30156499】【co1563229】 Twitter : miyosann
『雪だるまつくろう』を再翻訳して歌ったら神滑舌()【※台詞有】
なにがなんだが
動画お借りしました→sm23427988
Vocal,mix,エンコ みよ:【co1563229】 Twitter : miyosann 【mylist/30156499】
【再翻訳】 恋愛サーキュレーション化物語 ♫ ♬【歌ってみた】
初めましてまことといいます。エキサイトで【日本→韓国→日本語】に再翻訳して歌ってみました
mixがよくわかんないので一発どりです噛み噛みノイズごめんなさい>< ●コミュco41030
東方神社.mp4
ほのぼの神社を東方風にアレンジしてみました♪
ウフフ、オッケー☆
前作→ラスボス神社 http://www.nicovideo.jp/watch/sm20845801
前々作→オーケストラ神社 http://www.nicovideo.jp/watch/sm20309303
アレンジ曲
https://www.nicovideo.jp/my/mylist/#/68048635
オリジナル曲
https://www.nicovideo.jp/my/mylist/#/68048485
【刀剣乱舞】刀剣男士の名前を再翻訳してみた Part2
今回は皆等しくおかしくなってます(にっかり)
Part1(sm26237541)の再生・コメント・マイリスありがとうございます!大好評につき中国語編ができました(白目)。
気付いたら「またお前らか粟田口ィ!」とツイートしてました。
前回の動画をテンプレートに使ったが故のミスがあります。すみませんでした。
使用楽曲の詳細は動画の最後にあります。
転載はご遠慮ください。
息抜きにどうぞ→sm26867306
綺礼vs切嗣のシーンを再翻訳して吹き替えてみた
二人の戦いがすごかったのでつい
見直してみると言い間違いだらしねぇな・・・すいません、スルーの方向でお願いします。
ランサー自害シーン・・・sm17770345
キャスター念願の出会いシーン・・・sm17816768
作ったやつとか・・・mylist/20317557
普段はゲーム実況とかしてます・・・mylist/21513980
ねねしの替え歌をGoogleで再翻訳してみた part1
6年半ぶりに元相方、みはさんとの実況動画をニコニコチャンネル限定で公開中!過去実況を毎週水曜日に投稿していきます。
是非ご視聴ください→watch/1550670123
ニコニコの有料チャンネル:ch.nicovideo.jp/ultimatenonke
風邪をひいてしまい、声が出ない日々が続いております。かといって一切動画を投稿しないのは嫌なので、発熱中唐突に思いついた企画を実行しました。需要があれば今後もたまにやっていきます。
グーグルはホモ
タグを悩みに悩みましたが歌ってみたではないし、結局実況プレイ動画にしました・・・
ニコニコの有料チャンネル:ch.nicovideo.jp/ultimatenonke
Youtubeでも早期投稿中!:https://www.youtube.com/channel/UC9HK-1P7Kk91kT6caI-mSmA
twitter→https://twitter.com/ultimatenonke
・グーグル再翻訳 part2→sm35002027
過去の投稿動画一覧①→mylist/28353385 ②→mylist/28347387
メール:[email protected]
生放送用コミュニティ:co461109
「マジLOVEレボリューションズ」を再翻訳して歌ってみた -Freedel-
す ま ん な 、 ま た や っ て し ま っ た
Freedelです
「マジLOVEレボリューションズ」をエキサイト翻訳で再翻訳して歌わせていただきました
今期はアニメを録画しすぎてHDパンパンになりそうです^q^
春ちゃんprpr
お借りした素敵な動画:sm25965461
歌:Freedel(mylist/19977767)
ツイッター:@Freedel0525
CD(sm25161614)の通販しています→ https://freedel-net.booth.pm/items/67748
他サイトへの転載はおやめください