タグ 普天堡電子楽団 が登録されている動画 : 205 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【北朝鮮音楽】母なる祖国に残る(어머니조국에 남아 있으리)
作詞: リ・ヒョクス
作曲: ソ・ジョンゴン
歌:
演奏:
※歌手、および演奏者不明
조선가요 「공격전이다」 朝鮮歌謡 「攻撃の勢いで」
오늘은 "공격전이다"을 들어보세요
今日は、「攻撃の勢いで」をご覧ください
マイリスト「朝鮮の歌」 mylist/60690119
マイリスト「朝鮮中央テレビ関係」 mylist/60847309
マイリスト「朝鮮の軍歌」mylist/60989690
コミュニティー co3767557
【NK-POP】朝鮮の声放送音楽リクエスト【107/2/15】
百戦百勝の霊将金正日将軍万歳!
朝鮮の声放送の日本語放送・毎週木曜日はリスナーからの音楽リクエストコーナー「お望み音楽」が放送されます。
このコーナーは第2プログラムに多いようです。
曲目
1.将軍の座右の銘
2.カレンダーをめくるたびに
放送受信記録 H30/2/15日本時間19時30分/平壌時間19時放送回9650キロヘルツ
https://ja.wikipedia.org/wiki/朝鮮の声放送
お望み音楽マイリスト→ mylist/60834981
【JR北海道の】H100形気動車甲種輸送・コンギョ風(20180210)【攻撃戦だ】
PVはこうやって作るんだよ>甲南山手で流した奴
sm32717973と元ネタは同じです。
でもよく考えたらこの車両、JR北海道の攻めの一手になりえるんですよね。
あっコンギョはsm22113897をお借りしました。
【音源差替え】北朝鮮・牡丹峰楽団「攻撃戦だ」
音源はようつべより
ようつべのものも生演奏音源は音飛びしているので音飛びしていない別の音源に差し替えてみました。改めてうpしてみるとすごい迫力だ
呼び方:牡丹峰楽団(モランボン楽団)
【元動画】
http://www.youtube.com/watch?v=yyOevXRZvuc
sm20769560
【音源】
https://www.youtube.com/watch?v=BasYS57QZSE
【朝鮮音楽】燦爛たる未来を目指し前へ【普天堡電子楽団】
普天堡電子楽団第119集 リ・ジョンオ作曲集4より、女声四重唱と混声傍唱『燦爛たる未来を目指し前へ(찬란한 미래 향해 앞으로)』「朝鮮の今日」の画面音楽の音源を320kに差し替えています。
【朝鮮音楽】若い機関士 (젊은 기관사)
1966年の映画「鉄路の上で」(철길 우에서)の主題歌として制作された曲。
音源は北朝鮮公式宣伝サイト"Explore DPRK"より。和訳歌詞は「朝鮮労働党万歳!」様より転載。
『普天堡電子楽団』 私たちは愛する ♪
曲名 『私たちは愛する』 (우린 사랑한다)です。
詩の内容などわかりません。
楽団名をリスナー様にコメントで教えていただきました。ありがとうございました!
(✿→ܫ←) 広告ありがとうございました。
※音の広がりを少しだけ加工してます。(音源の差し替えではありません。)
北朝鮮音楽『攻撃戦だ』ほか12曲(カタカナ歌詞・漢字併記)
0:00 戦車兵の歌 3:06 少年団行進曲 6:36 いつでもその意に従います 10:20 学ぼう 13:26 パルコルム 17:05 告白 21:22 千里馬走る 24:03 我が国が一番よい 27:51 釜馬車走る 30:27 明けるな平壌の夜よ 35:27 攻撃戦だ 38:12 統一列車は走る 40:47 私たちはあなたしか知らない
平音/激音/濃音は厳密には区別していません。パッチムは基本的にウ段小文字、ㅡは全てウ段、ㅓは全てオ段、ㅐは全てエ段で記載しています。また、ㄴは小さいン、ㅇは普通のンで表記しています。漢字由来の語は漢字を併記していますが、朝鮮語ではなく日本語で使われているものを併記しています。また、発音と表記が違う部分は全て発音を優先させています。
「うれしいです」と「わが国が一番良い」(演奏:ポチョンボ電子楽団)
1曲目「うれしいです(パンガプスムニダ)」
この曲は会場のモニタでも「日本の地を揺るがせたポチョンボ電子楽団」と紹介されるように、日本公演で演奏されたことで非常に有名な曲です。
ちなみにこの曲、日本でもカラオケで歌えます。
2曲目「わが国が一番良い」
90年代の代表曲で、金正日総書記は「素朴だが情緒にあふれ、民族的香りが濃厚でも現代的美感に合う名曲」と評しています。
会場のモニタには、「歌"わが国が一番良い"を以って多部作芸術映画"民族と運命"を作らなければなりません。金正日」という、91年に総書記が映画芸術家へ送った親筆が映っています。
指揮はこれらの作曲者で、人民芸術家の故リ・ジョンオ同志です。(※2016年11月8日に逝去)
mylist/56892510
ポチョンボ電子楽団「嬉しいです」「我が国が一番良い」
朝鮮労働党創建70周年慶祝一万人大公演「偉大なる党、燦爛たる朝鮮」第1部より
革命的なきかんしゃトーマス2
釜山行きのトーマスは走る。
曲は「統一列車は走る」・・・歌詞とマッチしてて困る。
★投稿した動画:mylist/56733715
『朝鮮のその名を空に刻んだよ(조선의 그 이름 하늘에 새겼네)』
作詞者と作曲者が逆になっていましたので修正しました。ご指摘ありがとうございます
作詞:류동호(リュ・ドンホ) / 作曲:안정호(アン・ジョンホ) /歌:김광숙(キム・グァンスク)
演奏:普天堡電子楽団
普天堡電子楽団 我らの衛星が空に浮かんだ《우리네 위성이 하늘에 떴소》日本語歌詞字幕付き
1999年発表
作詞:김경기(キム・ギョンギ)
作曲:리종오(リ・ジョンオ)
【朝鮮音楽】曜日解釈の歌(人民軍+普天堡)
初投稿です。曜日解釈の歌(요일풀이 노래)はリ・ジョンオにより作曲された曲で、朝鮮人民軍功勲国家合唱団と普天堡電子楽団によって歌われています。
朝鮮音楽 私の国が幸せだ(福多い我が国) 복많은 내 나라
曲名の訳は2011年12月17日放送の情報7daysニュースキャスターより。
【北朝鮮音楽】我等の衛星が天空に浮かびました【日本語字幕付き】
あちらさんによると、「ミサイルじゃねぇ!平和衛星だ!」という事らしいです。まぁ、日本もイプシロンの事をつつかれると面倒なのでとりあえず最近は「核問題はさておき拉致問題」というスタンスなんだそうです。イプシロンと聞くとカッパー/ラムダロケットが懐かしく思い出されます。我が国の宇宙開発の父、糸川英夫先生に栄光あれ。2016/02/07 追記昨今の情勢を鑑みると核問題も喫緊の課題というか優先度ガン上げ。まぁ要観察なのは変わらないんすけどね「人工衛星(おそらく光明星云々)」やっぱり初日に発射したようで。投入軌道調整の為に第二エンジンは落下予定地を外れたっぽいですが
【北朝鮮音楽】我等の7.27【日本語歌詞付き】
「我等の7.27」をそのままのリズムで歌えるように日本語訳を換填したものです。
【北朝鮮音楽】我等の7.27【日本語字幕付き】[wl ch-c]
今回紹介するのは北朝鮮でいう「祖国解放戦争」、いわゆる朝鮮戦争の戦勝を記念して製作された楽曲です。実際に勝利したかどうかはさておき、七月二十七日は北朝鮮において「戦勝記念日」であり、故金正日将軍の生誕記念日等と並び、北朝鮮の重要な慶祝日となっています。
瀬戸の花嫁(北朝鮮)
세또의 새색시
普天堡電子楽団によるカバーです。日本公演が行われた際に歌われています。
画像は松濤園(ソンドウォン)国際少年団野営所と少年団員です。特にこれといった意味はありません。
普天堡電子楽団CD第40集 外国歌集4(보천보전자악단CD 제40집 외국노래집4)にも収録されています。
日本語字幕は、和訳部分を除いて作詞家の先生に敬意を払い、できるだけ正確な表記にしています。
その他の楽曲→mylist/38787120
青い山脈(北朝鮮)
푸른 산맥
普天堡電子楽団によるカバーです。日本公演が行われた際に歌われています。
今更感は否めませんが、折角なので上げようかと。
13年間北朝鮮で金正日総書記の料理人を務めた藤本健二氏によると、普天堡電子楽団の日本公演でこの曲を李粉姫(リ・ブンヒ)さんが歌うよう,金正日総書記が自ら指示したと言います。
彼女の日本語の発音チェックは、藤本健二氏が行ったということです。
日本語字幕は、和訳部分を除いて作詞家の先生に敬意を払い、できるだけ正確な表記にしています。また、歌いやすいように、日本語字幕は少し早めに表示するようにしています。
その他の楽曲→mylist/38787120
我らの父は金正日元帥様(和訳)
1993年制作 우리의 아버진 김정일원수님
折角なので、いつものように映像・字幕を北朝鮮風に編集しました。
金正日総書記に共和国元帥の称号が贈られたことを受けて制作された楽曲です。
この曲を元に作られた「少年律動体操」の曲はあまりにも有名ですね。
この曲を歌う歌手の金光淑(キム・グァンスク)さんから見て、この曲の作詞家であるチョン・ドンウさんは義父です。
また、作曲家のキム・ウォンイルさんは、普天堡電子楽団のシンセサイザー奏者です。人民俳優が作曲を担当するというのは、極めて珍しいことだと思います。
彼は現在、最高人民会議の代議員を務めているそうです。
その他の楽曲→mylist/38787120