タグ 曼珠沙華(山口百恵) が登録されている動画 : 15 件中 1 - 15 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
1978年12月21日 邦楽 「曼珠沙華」(山口百恵)
令和記念
60年代~70年代ナツメロ
1978年12月21日 邦楽 「曼珠沙華」(山口百恵)
映画・アニメ・ドラマBGM集mylist/66517554
ゲーム音楽①mylist/66517534 ゲーム音楽②mylist/71506121
特撮ソングmylist/66517521 邦楽mylist/66517530 洋楽mylist/66517533
アニソン他(動画付き) mylist/68377903
【みみりん】曼珠沙華/山口百恵
隠れた名曲。
この曲を歌ったとき、百恵さんは弱冠20歳・・・信じられない・・・
よろしかったらこちらも→歌ってみたマイリストmylist/47123339
https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/3392059213/
山口百恵『曼珠沙華』広東語版2…羅文(ロマン・タム)「淡淡的小野花」
日本で山口百恵の代表曲と言えば、『秋桜』とか『いい日旅立ち』とか、はたまた♪これっきりこれっきりもう~♪や♪バカにしないでよ~♪や♪あ~なた~が望むなら♪あたりだと思いますが、中華圏では圧倒的に『ありがとうあなた』と『曼珠沙華』。『ありがとうあなた』は中国や香港で『赤い疑惑』が放送されて大ヒットしたから。『曼珠沙華』は梅艶芳(アニタ・ムイ)の広東語(sm22759498)や北京語(sm22759594)のカバーが大ヒットしたからでしょう、たぶん。しかし香港で、アニタの前に出ていた広東語版が羅文(ロマン・タム)の「淡淡的小野花」で、こちらは影が薄い存在。
山口百恵『曼珠沙華』北京語版5…羅莉「蔓珠莎華」
日本で山口百恵の代表曲と言えば、『秋桜』とか『いい日旅立ち』とか、はたまた♪これっきりこれっきりもう~♪や♪バカにしないでよ~♪や♪あ~なた~が望むなら♪あたりだと思いますが、中華圏では圧倒的に『ありがとうあなた』と『曼珠沙華』。『ありがとうあなた』は中国や香港で『赤い疑惑』が放送されて大ヒットしたから。『曼珠沙華』は梅艶芳(アニタ・ムイ)の広東語カバー(sm22759498)が大ヒットしたからでしょう。アニタは北京語版(sm22759594)も歌ってましたが、それとは別に中国の雲南放送局が86年に出した怪しげな北京語カバーが羅莉(ロリ)の「蔓珠莎華」で、アニタの広東語版の歌詞をそのまま北京語で発音するというもの。映像はアニタ・ムイです。
山口百恵『曼珠沙華』北京語版4…劉秋儀「蔓珠沙嘉」
日本で山口百恵の代表曲と言えば、『秋桜』とか『いい日旅立ち』とか、はたまた♪これっきりこれっきりもう~♪や♪バカにしないでよ~♪や♪あ~なた~が望むなら♪あたりだと思いますが、中華圏では圧倒的に『ありがとうあなた』と『曼珠沙華』。『ありがとうあなた』は中国や香港で『赤い疑惑』が放送されて大ヒットしたから。『曼珠沙華』は梅艶芳(アニタ・ムイ)の広東語(sm22759498)や北京語(sm22759594)のカバーが大ヒットしたからでしょう、たぶん。アニタのカバーはサビの♪曼珠沙華♪の部分を、中国語(マンジュシャホア)ではなく日本語(マンジュシャカ)で発音するのがお約束でしたが、それならタイトルをマンジュシャカの音に近い「蔓珠沙嘉」に替えてしまったのが、マレーシアで出た北京語版。
【CeVIOカバー曲】 曼珠沙華(山口百恵) 【黄咲愛里】
山口百恵さんの「曼珠沙華」(1978年)です。
唄:黄咲愛里
エンディングは長いので、途中でカットしてあります。
この曲名は、「まんじゅしゃか」と読みます。
山口百恵『曼珠沙華』北京語版2…董岱「曼珠沙華」
日本で山口百恵の代表曲と言えば、『秋桜』とか『いい日旅立ち』とか、はたまた♪これっきりこれっきりもう~♪や♪バカにしないでよ~♪や♪あ~なた~が望むなら♪あたりだと思いますが、中華圏では圧倒的に『ありがとうあなた』と『曼珠沙華』。『ありがとうあなた』は中国や香港で『赤い疑惑』が放送されて大ヒットしたから。『曼珠沙華』は梅艶芳(アニタ・ムイ)の広東語(sm22759498)や北京語(sm22759594)のカバーが大ヒットしたからでしょう、たぶん。広州で86年に董岱が出した全曲百恵の日本語+北京語のカバーアルバムも(実は一曲だけ松田聖子が入ってる)、タイトルは「曼珠沙華」。アニタの北京語版とは歌詞は違いますが、サビの♪曼珠沙華♪の部分を中国語ではなく日本語で発音するのはお約束。
【カラオケ】 曼珠沙華 山口百恵 【off vocal】
【off vocal】
曼珠沙華
歌 山口百恵
作詞 阿木燿子
作曲 宇崎竜童
山口百恵『曼珠沙華』広東語版3…梁慧言「夢断雪梨橋」
雪梨とはオーストラリアのシドニーのことで、「夢斷雪梨橋」なら夢を断つシドニー橋。ロンドン橋なら聞いたことあるけど、シドニー橋?たぶんハーバー・ブリッジのことでしょう。オーストラリアはアメリカ、カナダ、イギリスと並んで香港人の移民先なので、それを題材にした歌があっても当然のこと。『曼珠沙華』の広東語カバーは、梅艶芳(アニタ・ムイ)が85年に歌った「蔓珠沙華(sm23556975)」がメジャーで、大御所の羅文(ロマン・タム)も79年に「淡淡的小野花」を歌ってますが、梁慧言(ドナ・レォン)が80年に出した「シドニー橋」はマイナーな存在。ドナはこのほか百恵の『ちっぽけな感傷』を「奮力去尋求」のタイトルでカバーしてます。
山口百恵『曼珠莎華』広東語版1&2…「蔓珠莎華」と「淡淡的小野花」
中華圏で絶大な人気だった山口百恵。香港では82年に「香港の山口百恵」なるフレコミで梅艷芳(アニタ・ムイ)がデビューし、百恵の歌を相次いでカバー。『曼珠莎華』も85年に「蔓珠莎華」として広東語(sm22759498)と北京語(sm22759594)でカバーしましたが、それより先に79年に「淡淡的小野花」のタイトルでカバーしていたのが羅文(ロマン・タム)。そこで2人が2つのカバー曲を同時に歌ったというのがこの映像。ちなみにこれ、「ガールスカウト設立70周年」の記念イベントだそうですけど、ずいぶん艶めかしいステージですねw
山口百恵『曼珠沙華』広東語版1…梅艶芳(アニタ・ムイ)「蔓珠沙華」
85年のカバー曲。「曼珠沙華」の部分だけ日本語で歌っています(広東語だと「マンヂューサーワー」になる)。80年代の香港の女性トップアイドルで「香港の山口百恵」という触れ込みだった梅艶芳(アニタ・ムイ)。TV局の歌手オーディション番組で優勝し、82年にデビュー。83年の「赤的疑惑sm22758400」がヒットし、80年代半ばには派手な衣装や振り、特徴的なハスキーボイスとビブラートで一躍トップスターに…と、これじゃなんだか「香港の中森明菜」みたいですが、実際に86年頃から近藤真彦と交際していて、破局した後は明菜の『難破船』をカバー(sm22727454)して歌っていました(哀)。2003年に子宮頸癌で亡くなっています。享年40歳。
メンズが山口百恵を歌ってみた「曼珠沙華(マンジューシャカ)」
山口百恵
シングル「美・サイレント」B面曲(1978年発売)
作詞: 阿木燿子、作曲: 宇崎竜童
曼珠沙華とは「彼岸花」のことである。
ニコ生でも隔週くらいで放送中「MILKY HOUSE」co1069738
曼珠沙華(山口百恵のカバー)中岡伸広
2011年9月弾き語り風 70年代アイドルシリーズ mylist/20413809