タグ 空気の読める国ドイツ が登録されている動画 : 296 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.7)後編
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ5.xエメトセルク編後編です。前編はsm38914599です。
水晶公もアルバートもかっこいいですね…!
水晶公が魔法陣を展開した直後に振り向くエメトセルクの顔を見ると、彼にとってこの展開は本当に予想外だったんだろうなと思います。
【前編】sm38914599 【次】sm38922955
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.5)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ5.xユールモア編です。
いやもう、動画開始2分でやっぱりドイツすごいわと唸らせられます本当。
ニコニコ動画に「空気の読める国ドイツ」なんてタグがあると知った時は「なんだこのタグ!?」と思ったものだけど、今なら心の底から納得できます。
オマケの翻訳(ヴァウスリー、ランジート、水晶公)
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1829212/blog/4724042/
【前】sm38869592 【次】sm38906311
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
#02:33 ヴァウスリー | #16:19 ランジート
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.3)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ5.x旅の仲間たち編Aです。
ベーク・ラグのシーンは依頼を請けるか否か、本動画より少し後ろまで葛藤ぶりがうかがえる音声の浮き沈みが面白かったんですが、
全部収録できる尺がなかったんでちょっとカットしました。残念。アルバートは今回短めですが後の動画で再登場します!
オマケの翻訳(ベーク=ラグ、アリゼー、アルバート)
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1829212/blog/4723773/
【前】sm38831541 【次】sm38869592
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
#02:02 ベーク=ラグ | #11:00 アルバート | #13:01 リーン
Digimon Leb deinen Traum (full)
Digimon Leb deinen Traum
Butter-Fly
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ3.x|Vol.8)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ3.xクライマックス編後編です。
ここぞとばかりにイダとパパリモの絡みを突っ込んでくるドイツの訳者ナイスです。
長々とお付き合いいただきましてありがとうございました。パッチ3.x編はこれで終了です。次からは4.x編!
【前】sm34393555 【次】sm35517035
広告ありがとうございます!下界人さん
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
Copyright (C) 2010 - 2018 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
#00:15 パパリモ & イダ | #03:33 ネロ | #10:07 アイメリク & ナナモ |
#14:26 エスティニアン | #18:35 オルシュファン
【ふたりはプリキュア(ドイツ語版)】挿入歌 DAS LICHT DES REGENBOGENS (邦訳 虹の光)
ふたりはプリキュア の ドイツ語版のサントラにある
DAS LICHT DES REGENBOGENSという曲です。
日本語で訳すとで『虹の光』でしょうか
おそらく日本版のない、ドイツでのオリジナル曲だと思いますが
さすがは空気の読める国ドイツだけあって、
しっかりとした楽曲です。
てなわけで、
ジャアクキングとの最終決戦で
ポルンにより光を取り戻したレインボーブレスと
それにより放たれるプリキュア・レインボー・ストーム。
このシーンに曲を合わせてみました。
(曲調は決戦向けというわけではありませんが)
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.1)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。
ここから舞台は第一世界、パッチ5.x妖精編です!
フェオの英語版は初めて聞くとインパクトありますね。でも動画編集してたらだんだん聞き慣れて可愛くなってきました。
ビスマルクにわざわざ4カ国語分の声優さんが設定されてたのは少し驚きました。イシュガルドのドラゴン語みたく4言語共通音声だとばっかり。
Lodestoneでオマケの翻訳始めました(旅の商人、ビッグス&ウェッジ)
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1829212/blog/4688120/
【前】sm35679143 【次】sm38831541
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
#02:22 妖精語 | #08:01 ビスマルク | #13:57 セト | #18:53 フェオ=ウル
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.7)前編
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ5.xエメトセルク編です。
本当に彼はいいキャラですね!気に入りました!!そんなわけでいつもは30分の動画に3キャラくらい詰め込むのですが、
今回ばかりは動画一本まるまる全部エメトセルクです!しかもそれでも足りなかったので10分拡大して画質の都合で前後編構成にしました!後編もお楽しみください!
オマケの翻訳(水晶公、エメトセルク)
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1829212/blog/4724047/
【前】sm38906311 【後編】sm38914798
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
kalafina「Gloria」 ドイツ語ファンカバー版(黒執事のイメージソング)
kalafinaによって歌われた黒執事のイメージソングです。そのうち私が歌詞を書きます。【引用元】https://www.youtube.com/watch?v=yEW9Rg9ItMg【歌・翻訳】BatterVoice【マイリスト】mylist/20906996
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ3.x|Vol.2)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ3.x暁の血盟の協力者編です。
やっぱりクルルさん可愛いですね。このシーンを翻訳するためにこの動画シリーズがあったようなものです。
ヤシュトラとマトーヤ様のやり取りもカッコいい!
【前】sm34184989 【次】sm34254487
広告ありがとうございます!SHADOWBRINGERSさん、下界人さん、そもさん
※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。
Copyright (C) 2010 - 2018 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
#01:06 クルル | #09:37 ヒルダ | #16:43 マトーヤ
【ドイツ語版】 DANZEN!ふたりはプリキュア TV-EDIT
初代、あるいは無印プリキュアの主題歌、
DANZEN!ふたりはプリキュアの
ドイツ版です
(独語タイトル NUR WIR BEIDE)
ドイツ語版 Chase the World 【アクセル・ワールド OP】
アクセルワールドOP1期のドイツ語版ファンカバーです。そのうち私が訳を書きます。【歌】Sakura Asahara 【引用元】 https://www.youtube.com/watch?v=NuXDYBlaAUM 【ドイツ語版マイリス】mylist/20906996
ドラゴンボールZ Sparking! OP(ドイツ版)
トランクス「嘘です!!」
ドイツ語版の「WE GOTTA POWER」(Du Wirst Unbesiegbar Sein)が高クオリティだったので、「ドラゴンボールZ Sparking!」のOP映像に合わせてみました。
ネタ被りしてたらすみません。
素材として以下の動画をお借りしました。
映像→http://www.nicovideo.jp/watch/sm11917193
音声→https://www.youtube.com/watch?v=xRAlfECT14M
勝手にお借りしただけでなく編集までして申し訳ありません・・・。
犬夜叉 OP 1 ドイツ語 「Flieg durch die Zeit / Change the World」
The first German Opening of Inuyasha.
名探偵コナンop Destiny(カラオケ)
Youtubeからです。Destiny カラオケバージョンドイツのアレンジです。
ミミッキュのうた ドイツ語版 【ポケットモンスター ポケモン サン・ムーン】
ドイツ語ではミミッキュのことをMimigma(ミミクマ)といいます。そのうち私が訳を書きます。Mimigmas Lied 【歌】Selphius 【引用元】https://www.youtube.com/watch?v=fnEiXVCjnVo 【マイリスト】mylist/20906996
デジモンセイバース ヒラリ/Wolkenreiter ドイツ語(公式)
イントロがfullのやつなので映像がずれます 日本やセイバースが放送された国ではOP2ですがドイツでは挿入歌だったようです
【少佐演説MAD】少佐のナチス党大会終了演説
少佐の演説をあの方にしていただきました ドイツ語版sm4725870もどうぞ 偉大な先駆者の方々sm2407886,sm6590051
恋はスリル、ショック、サスペンス ドイツ語版【Die Liebe kann nicht warten! 】
Die Liebe kann nicht warten!
ドイツ語版 crossing field (ソードアート・オンライン SAO OP) 歌:Suika
Suikaさんが歌うcrossing fieldです。そのうち私が訳を書きます。【歌】Suika【引用元】https://www.youtube.com/watch?v=5nySOe1NdlA 【マイリス】mylist/20906996
ドイツ語版 暁(暁のヨナ ED) 歌:aFlowerSmiles
私が以前うpしたBatterVoiceさんバージョン(sm30556614)とは別です。これもまた時間があれば少しずつ訳歌詞を付けます。【歌】aFlowerSmiles【引用元】https://www.youtube.com/watch?v=VsENlFnFvp4【我がドイツ語マイリス】mylist/20906996
「ありがとうがいっぱい」 ドイツ語版 【プリキュアオールスターズDX3】
「プリキュアオールスターズDX3 未来にとどけ! 世界をつなぐ☆虹色の花」のドイツ語ファンカバーです。どうぞ、ご覧ください。【元動画URL】http://www.youtube.com/watch?v=Jplt3q8Mrwg 【プリキュア音楽】mylist/24162500 【各国語版アニメ音楽】mylist/20906996
名探偵コナンop I can't Stop my Love For you (ドイツ版のアレンジ)
カラオケ ボーカルなしドイツのアニメOPのアレンジは本当に神すぎる。Ich kann nichts dagegen tun/Petra Scheeser[I can't stop my love for you/愛内里菜]http://www.nicovideo.jp/watch/sm4315245
H@ppy Together!!!(フレッシュプリキュア! ED) ドイツ語版ファンカバー
ようつべより転載。そのうち歌詞をつけます。【引用元】http://www.youtube.com/watch?v=0Lb8QIR5H2g 【ドイツ語&各国版楽曲集】mylist/20906996 【プリキュア楽曲集】mylist/24162500
クラッシュギア オープニング Crush gear fight!! ドイツ語ver
ドイツでも放送していたとは・・・ かっけぇなおい アラビア語版もいいですよ→sm19201760 英語版1→sm20257641 英語版 version2→sm20367138 広東語ver→sm20266834 韓国語ver(オリジナル曲)→sm20267005 香港/広東語fullver→sm20267535 香港MVver→sm20313984
悲しみの向こうへ(英語 スペイン語 ドイツ語 ポーランド語)- Schooldays
スクールデイズ挿入歌の悲しみの向こうへ各国語板です。 4曲目字幕と曲がずれてますが気にしないで下さい。
リスト:mylist/59046264
【Mein lieblings】ドイツ語版OP集【Fancover】
Youtubeより転載。
①白夜~True Light~
→https://www.youtube.com/watch?v=bBhOvF1ckCU
Vocals: Daimaiju Lyrics: Ahiku
②again
→https://www.youtube.com/watch?v=ANu8_tfsbAY
Vocals+Lyrics: Chocolatex3Music
③disillusion
→ https://www.youtube.com/watch?v=lGpKvJtwwxY
Vocals+Lyrics: EinsteinGrooving
④十六夜涙
→ https://www.youtube.com/watch?v=UCIwzJkUZdc
Vocals+Lyrics: aFlowerSmiles
⑤ねぇ
→https://www.youtube.com/watch?v=bHwp0O7bOvQ
Vocals:Cho Loveless Lyrics: Jules Lyrics: Jules
⑥Errand
→ https://www.youtube.com/watch?v=sDZ6xOpkLVE
Vocals: Kasuka Lyrics: Lolina
Viel Spass! ドイツ語fancoverまとめ→mylist/38431512
I tried to sing 「aLIEz」 アルドノア・ゼロ ED 【GERMAN】
Hi!I hope you like my german version of "aLIEz"
Here is the link to the YouTube version:
https://www.youtube.com/watch?v=Acxxnq3ECpc
クレア学院物語【OP・ドイツ版】
Hanni und Nanni 日本版では森高千里の「勉強の歌」日本版→sm5724277スペイン版→sm5724772
鏡音リン - 『ロストワンの号哭 』 ドイツ語Ver. [ChocolateMusic]
FACEBOOK► http://www.facebook.com/pages/Chocola...TWITTER► https://twitter.com/ChocolatexMusicYOUTUBE►https://www.youtube.com/user/Chocolatex3Musicx/featured. . . . . . . . . . . . . . . Lost One no Goukoku►German Cover by Chocolatex3Music►German Lyrics by CottonCandyBirdhttp://www.youtube.com/user/CottonCan...