【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.5)

【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ5.x|Vol.5)

FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ5.xユールモア編です。いやもう、動画開始2分でやっぱりドイツすごいわと唸らせられます本当。ニコニコ動画に「空気の読める国ドイツ」なんてタグがあると知った時は「なんだこのタグ!?」と思ったものだけど、今なら心の底から納得できます。オマケの翻訳(ヴァウスリー、ランジート、水晶公) https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1829212/blog/4724042/ 【前】 sm38869592  【次】 sm38906311 ※声優さんの名前に表示されるパッチ番号はスタッフロール(エンディング)で確認しているため、実際の登場パッチと一致しない場合があります。(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.#02:33 ヴァウスリー | #16:19 ランジート

http://www.nicovideo.jp/watch/sm38880942