タグ 翻訳プレイ動画 が登録されている動画 : 617 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【右か、左か】『The Cat Lady』part21【実況】
〈アダムの目〉の誘いに乗ったスーザンとミッチ。
部屋の奥では住人の老人が待ち受けていた。
そこで真相を知ったスーザンは、老人からとある箱を受け取るのだが――。
〈前:sm43682379〉 〈次:準備中〉
※このゲームは18歳以上対象です。暴力・出血表現、その他諸々の表現満載です。
※up主が頑張って翻訳しています。誤訳等があるかもしれませんが、ご了承ください。
【本当にあった怖い復讐】『The Cat Lady』part20【実況】
ジョーの不思議な世界から帰ってきたスーザンはブライアンへの復讐を決行。
ミッチの協力を得て実行した、その復讐の内容は――。
〈前:sm43630613〉 〈次:sm43741082〉
※このゲームは18歳以上対象です。暴力・出血表現、その他諸々の表現満載です。
※up主が頑張って翻訳しています。誤訳等があるかもしれませんが、ご了承ください。
【海外ゲームゆっくり実況】蘇りたい幽霊のギャグストーリー⑥【RestlessSoul】
次はSilentStorm2を考えてるよ
【海外ゲームゆっくり実況】蘇りたい幽霊のギャグストーリー④【RestlessSoul】
毎日投稿は残業により消えました。
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #12【VOICEROID実況】
一行はついに失われた古代都市へ足を踏み入れる!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #10【VOICEROID実況】
隠されし扉が今ひらかれる!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #8【VOICEROID実況】
プリズン・ブレイク!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #7【VOICEROID実況】
今回は一気にお話が動くよ!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #6【VOICEROID実況】
ノリア将軍がちょっと挙動不審だったのはやはり…
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #5【VOICEROID実況】
今回は結構おはなしが進んだぞ!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #4【VOICEROID実況】
なんと今回もノリア将軍に会えませんでした!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #3【VOICEROID実況】
みんな喋りまくるからお話がすすまないだろぉ!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
ガバガバ翻訳で行くSpell Force 3 #2【VOICEROID実況】
ノリア将軍は主人公じゃなかったのか…!
https://store.steampowered.com/app/311290/SpellForce_3/
【ゆっくり翻訳実況】Doggy Dinner Time #2/2
Part 1/2
sm38194341
英語のかわいいゲームDoggy Dinner Timeの日本語訳 Part 1です。
字幕・人工音声あり。
YouTubeにも同じ動画あり
https://youtu.be/-HfNrSyo4oQ
【ゆっくり翻訳実況】Doggy Dinner Time #1/2
英語のかわいいゲームDoggy Dinner Timeの日本語訳 Part 1です。
字幕・人工音声あり。
Part 2/2
sm38194366
YouTubeにも同じものをUP済
https://youtu.be/T3LQuw-FMAI
頑張って翻訳しながら遊ぶStar Wars: KOTOR(2003) Part11
動画が高画質だとのコメントを時々見るので、編集ソフト及びどんな設定でレンダリングしてるかを載せときます。
編集ソフト: DaVinci Resolve 16 フォーマット:MP4 コーデック:H.264
ビットレート:5000Kb/s 解像度:1080p フレームレート: 29.97fps 動画の尺:30分以内に収める
「水分凝結機はタトゥイーンのような砂漠の惑星で使用された、大気中から水分を抽出するための装置。水分農夫は農場の凝結機を使って水を集めていた。」
「ガダッフィ、またはガッフィの杖は、タトゥイーンのタスケン・レイダーたちが使う伝統的な格闘用武器である。」
(双方ともWookieepediaより引用)
[前回のあらすじ]
一行はチューンダーを倒すこととザルバーの救出に成功、キャッシークをザーカ社から解放しタトゥイーンへ出発した。そこでバスティラの母ヘレナに出会った。幼いバスティラをジェダイオーダーへ引き渡したヘレナとバスティラの仲は良いとは言えないものだった。対してバスティラと宝探しが好きなバスティラの父との仲は良かったが、その父がタトゥイーンの砂漠で宝探しをしてる時にクレイト・ドラゴンに襲われ命を落としたことをバスティラは知った。ヘレナは夫の形見であるホロクロンを取り戻して来て欲しいとバスティラにお願いし、一行は手伝うことにした。またミッションの兄グリフはサンド・ピープルに捕らえられているということも分かった。サンド・ピープルの言葉が分からない一行だったが、その言葉の翻訳ができるドロイドHK-47がドロイドショップで売られていることも分かったのでそのドロイドを購入。スター・マップ、バスティラの父のホロクロン、ミッションの兄グリフを探すために一行は砂漠へと向かった。
頑張って翻訳しながら遊ぶStar Wars: KOTOR(2003) Part10
ホロクロンはジェダイやシスにしか扱えない記憶媒体だとジェダイ・フォールン・オーダーで知ったのですが、レジェンズでは普通の人も扱える設定だったのでしょうか。それとももしかして...。
[前回のあらすじ]
スター・マップを探しにシャドウランドの奥地へと向かった一行は主人公ガレン・ヴァイルのことを知っているかのようで、かつスター・マップの管理をしている人工知能に出会った。人工知能はガレンがスター・マップを入手するに相応しい人物かを確かめるために、人工知能の中にある行動パラメータとガレンの意志が一致するかのテストを行ったが失敗し、防御用のドロイドに襲われた。戦闘に勝利した後、人工知能はガレンの戦闘の動きをスキャンしたらパラメータと一致したと判断しスター・マップのアクセスを許可、自らのシステムを終了した。その後一行はチューンダーに殺せと命令されたウーキーのフレイアに出会う。なんと彼はチューンダーやザルバーの父親だった。ザルバーがチューンダーを鉤爪で襲った時、フレイアは真実ではなく伝統に則ってザルバーを追放することに賛成した。その後フレイアもチューンダーによってシャドウランドへと追放されたのだった。チューンダーに立ち向かうにはウーキーの偉大な戦士バッカの剣、部族長のみ握ることが許されている剣を持つことしかなかった。剣の柄の部分はチューンダーが持っているのだが刀身の部分は随分前にシャドウランドに住む巨獣に飲み込まれてしまった。一行はその巨獣を見つけて倒し、刀身を無事回収することに成功した。チューンダーに立ち向かう道が整った今、フレイアと彼に付いて行く同族、一行はチューンダーの元へ向かった。
頑張って翻訳しながら遊ぶStar Wars: KOTOR(2003) Part9
[前回のあらすじ]
スター・マップを探す任務を託された一行が最初に向かったのはキャッシークだった。そこで仲間の一人ザルバーと彼の家族に起こった出来事が明らかになった。ザルバーの兄チューンダーはザーカ社がウーキーを奴隷として連れていく代わりに部族長の地位を得られる取引をしていた。それに気が付いたザルバーは怒りに任せて自身の鉤爪で兄を攻撃した。武器ではなく道具であると伝統で定められていた鉤爪で攻撃したことを非難されたザルバーはキャッシークを追放された。チューンダーは戻ってきたザルバーを捕え、キャッシークの地表シャドウランドに居るとあるウーキーを殺せばザルバーを開放すると持ち掛けてた。シャドウランドで一行はライトセーバーを操るジェダイらしき老人ジョリー・ビンドーと出会う。彼は一行が探しているであろう物の場所を知っているようで、彼も一行に加わってシャドウランドの奥地へと向かった。
頑張って翻訳しながら遊ぶStar Wars: KOTOR(2003) Part8
Visionを「ヴィジョン」と訳してましたが、「ビジョン」にすることにしました、こっちの方が自然っぽいので。ザーカ社というのは銀河中で利益を生み出せるチャンスを利用する企業で、消費者向け商品や武器の製造&販売をしている面もあれば、今回の動画で見られるような奴隷売買やゆすり、密輸をしている面もある企業です。
[前回のあらすじ]
ジェダイの訓練の一環である3つの試練を達成したガレンはパダワンの肩書きを取得し、ビジョンで見た遺跡の調査に向かった。そこで2万年も前に作られたドロイドと出会い、レヴァンとマラックの姿を見たそのドロイドは以前その2人は底知れぬ力を持つ「スター・フォージ」という物、を探してたと教えてくれた。遺跡を調査して見つけたのは銀河の地図が描かれた「スター・マップ」だったが、その地図は未完成でスター・フォージの正確な場所は描かれてなかった。しかしコリバン、キャッシーク、タトゥイーン、マナーンの4つの惑星ははっきりと描かれていた。評議会はスター・フォージがレヴァンとマラックが利用した脅威であると考え、描かれていた4つの惑星へ行き別のスター・マップを見つけスター・フォージを発見するよう一向に任務を与えた。また評議会は暗黒面の脅威をガレンに忘れさせない為にジュハニも同行させることにした。
[ゆっくり翻訳実況] Underrail #5
ついにステーションの外に出ました。
BiimシステムですがRTA要素はないです(マジ)
Steam http://store.steampowered.com/app/250520/UnderRail/
誤訳はコメントで訂正してくれると嬉しいよ
sm32592118←前
頑張って翻訳しながら遊ぶStar Wars: KOTOR(2003) Part2
[前回のあらすじ]
共和国の船エンダースパイアがシスの艦隊による攻撃を受け、エンダースパイアで眠っていたガレン(プレイヤー)は攻撃の衝撃で目が覚める。ガレンは船のもう一人の生き残りカースと共に近くの惑星タリスへ脱出するが、その後タリスはそこを支配したシスによって船の出入りが出来ないよう隔離状態にされてしまった。ガレンとカースは自分達と同じようにエンダースパイアから脱出し、シスとの戦いにおいて共和国勝利への鍵であるバスティラというジェダイと、タリスから脱出する方法を探すことにした。
LOL Faker 翻訳 相手のメンタルを揺るがすFakerルブラン
YouTube→https://www.youtube.com/channel/UClkaZpMdczzX0rtuCpUXymQ
【スターウォーズの外伝ゲームを実況プレイ】STARWARS Jedi knight Ⅱ Jedi Outcast 実況 Part1
こちらは2003年に発売されたPC版、スターウォーズ ジェダイナイトⅡ ジェダイアウトキャスト(英語版)の動画です。
字幕はGoogle先生の協力を得ながら自分でやったので、意訳多めです
ストーリーが分からない。という人のために、動画の最後に今までのシリーズのストーリーをまとめてあります(映画のEP4から6の視聴が前提)
series/71363 次→sm35960701
【ファミコンウォーズ風戦略ゲー】Battalion:Nemesis #10-4
ファミコンウォーズ風のターン制戦略のFLASHゲームです。
いよいよ決戦です。
マイリスト:mylist/61970550
前回:sm33351602
次回:近日公開
【ファミコンウォーズ風戦略ゲー】Battalion:Nemesis #10-3
ファミコンウォーズ風のターン制戦略のFLASHゲームです。
いよいよ決戦です。
マイリスト:mylist/61970550
前回:sm33340467
次回:sm33366488
【ファミコンウォーズ風戦略ゲー】Battalion:Nemesis #10-2
ファミコンウォーズ風のターン制戦略のFLASHゲームです。
いよいよ決戦です。
マイリスト:mylist/61970550
前回:sm33329537
次回:sm33351602
【ファミコンウォーズ風戦略ゲー】Battalion:Nemesis #5-2
ファミコンウォーズ風のターン制戦略のFLASHゲームです。
謎の将軍が突如現れ、急展開を迎えました。
マイリスト:mylist/61970550
前回:sm33226222
次回:sm33236719
【ファミコンウォーズ風戦略ゲー】Battalion:Nemesis #4-1
ファミコンウォーズ風のターン制戦略のFLASHゲームです。
10分以上になってしまったので動画を分けています。
前半は主に自軍紹介や防戦がメインでちょっと退屈かもしれません。。。
マイリスト:mylist/61970550
前回:sm33208450
次回:sm33216779
[ゆっくり翻訳実況] Underrail #4
まだステーションの外に出れてないよ
エンコミスって動画の冒頭ちょっと何も映ってないよ
Youtube版 https://youtu.be/fQT3JXe-dTw
Steam http://store.steampowered.com/app/250520/UnderRail/
sm32572756←前 次→sm36855169
誤訳はコメントで訂正してくれると嬉しいよ