GUMIによる Zem Mūsu Kājām lielceļš balts (元ドイツ軍歌のラトビア軍歌 日本語吹き替え版)

GUMIによる Zem Mūsu Kājām lielceļš balts (元ドイツ軍歌のラトビア軍歌 日本語吹き替え版)

さて、今回は超弩マイナー軍歌「我らの足元の白き道」というラトビア軍歌を、GUMIさんと共にお届けします。この曲は有名(?)なドイツ軍歌「Parademarsch der Legion Condor」(コンドル軍団分列行進曲)の旋律が使われている、いわばラトビア語による替え歌です。以前のアカウントで、エストニア武装SSの軍歌「遺体安置所からの手紙」を投稿した際「ラトビア版も!」というコメントを頂けましたので投稿してみた所存。と、いうのも、歌の翻訳、曲とボカロパートの作成は数年前に終わっていたのですが、「・・・・どマイナー過ぎる・・誰も聞きたいと思わんべ・・・。所詮じじい(作者)の自己満足じゃしなぁ・・・。」とお蔵入りになっておりました。が、1個でもコメントをもらってしまったからには「MMD&動画貼っつけて、投稿してもよかんべ。」となり、このような運びとなりました。さて、この歌を歌っていた第15武装SS擲弾兵師団や第19武装SS擲弾兵師団のラトビア人達ですが、圧倒的なソビエト赤軍の猛攻を1944年のナルヴァの戦いにて一回は受けきりますが、如何せん多勢に無勢・・・。どこを見渡しても敵・敵・敵という包囲、孤立状態に陥り、劣勢の中、9割近い損失を出すほどの激闘を行い戦闘能力を喪失・・・。(当時のソビエト兵は、投降したドイツ国防軍兵はともかく、SSの兵士達に対しては降伏しても処刑しておったそうな・・・SSだったとして、こんな状況で誰が降伏するかいな・・・。)その後、わずかに残った兵力は1945年の「ベルリン戦」に参加・・。(ええ・・あの希望無きベルリン戦です・・・)そして壊滅したのでした・・・。(残滓はアメリカに降伏)●翻訳についてlielceļš=「道、舗装路、高速道路」となる訳ですが、個人的には「ローマ街道」的な舗装路と、ラトビアの国旗の真ん中の「白い線」を指しているのかな?と解釈しております。(違っていたらすまん。)◆閑話休題(お知らせ)いつもは7月頃に「オリジナル軍歌」のアイデア募集を行っておりますが、ちょっとじじいの都合で8月に入ったら募集をかけさせて頂きたく思います。ご容赦を。次回投稿予定:2021年7月29日次弾装填:セブ島転進の歌★本日のうちのMMD的家系図ままま式 GUMI YamiSweet型

http://www.nicovideo.jp/watch/sm39034489