キーワード 韓国語 が含まれる動画 : 5455 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【まどマギ】人類には早すぎる「マミさんの戦闘テーマ」【歌ってみた】
この動画の歌詞は放射線みたいなもので,この石棺に閉じ込めておかなければ他者に害を及ぼします
真面目にやっている方の動画に貼ったりしたらえらい事になるのでやめましょう
─────
なんとわたくし,うれしいうれしい,初めてリクエストというものをいただきましたので,蹂躙という形でお返し致します
BGM&動画借:sm13757861&sm13800664
イタリア語で「コネクト」→sm13906391
藤澤ノリマサ語で「Magia」→sm13979793
同人誌だけで「Magia」→sm14028009
中国のほむほむとQBが「コネクト」→sm14177114
韓国語で「コネgia」→sm14724639
バカ達
ゆっくり版→sm13989997
ミク&リン版→sm14066467
なぜ歌った→sm14043673
mylist/22870912
PSY - GANGNAM STYLE (韓国語+日本語歌詞)
英国シングルチャートで韓国人ポップミュージシャンとして初めて1位になった小太りの男性ラッパー、PSY(サイ)のシングル"Gangnam Style(江南スタイル)"。世界中がPSYのクレージーホース・ダンスを踊り、意味も知らないハングルで"Gangnam Style"と叫んでいる。
【雑学】
강남(カンナム、漢字【江南】)は、ソウルの中でも韓国を代表する有名企業の高層ビルが立ち並ぶところで、特に江南駅周辺は繁華街になっていて多くの人で賑わっています。
오빤(オッパ)は、年下の女性が年上の男性に対して言う「お兄さん」、親愛なる人、彼氏の意味です。実の兄・妹でなくても、相手の男性に対して親愛の情を込めて呼ぶ場合に「名前+オッパ」あるいは単に「オッパ」と言うことがあります。
ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた
何番煎じかわかりませんが、このシリーズ大好きなのでやってみた。
携帯からだと文字が小さいかも知んないす。PC推奨。
中国語、韓国語、英語の順番で再翻訳。エキサイト先生マジリスペクト。
ディオ以外のキャラはもともとの音声です。
つぎ⇒ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた(sm27678847)
mylist/45307038
Twitter : https://twitter.com/kysdane
【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】
どうも、たみがんと申すものです。某動画に触発されやらかしてしまいました。yahoo翻訳で日本語→韓国語→日本語の再翻訳した聖徳太子の木造建築です。そして登場キャラを全員俺で吹き替えてみました。
ただでさえテンポの速いギャグマンガ日和が再翻訳によってさらにテンポが速くなってもはや早口言葉みたいな状態に…おかげで似てない&棒読みですw
字幕ですが●:太子 ■:売子 ▲:フィッシュ竹中 ★:その他、となっています。ただし展開が速いので見難いかもしれませんw …二番煎じ?パクリ?シラネ('A`)
追記:再翻訳版聖徳一週間「Masanori一週間」完成しました!sm7980378
追記2:今更新作 再翻訳細道sm10595068
【okailove】韓国番組からのオファー【KBS】
あの「メントスコーラな風呂を作って入ってみた!?」動画が韓国でも人気だということで
自宅にプロデューサー、カメラマンが家にやってきました。
そして今回オンエアされた映像の模様を公開しようと思います!
正直韓国語に関しては一言も把握してなかったのでどうなるかと思ったのですが無事撮影を終えることができました!※動画に字幕等も付けられなくてすいませんでした・・・
番組詳細(O.A):9月2日 상상대결 2TV 20:50~22:00 国営放送
主演&動画編集:okailove
✔マイリスト:mylist/4340014 ✔ニコ動専用コミュ(生放送):co47164
■HP:http://okailove.jp/
■ツイッター:http://twitter.com/okailove0910
■メールアドレス(連絡先):[email protected]
初音ミクに組曲『ニコニコ動画』を韓国語で歌わせてみた。
制作期間2週。 ロックマン動画のseabookさん、出演してくれたノ大統領、イ次期大統領に有難う御座います。 *追記:韓国の方々、嫌韓動画はいくらでもあるのに何故よりによってこっちに来て荒らすのかよ… *저보고 혐한이네, 쓰레기네 하는 분이 한 분 계셔서 해명하고자 부득이하게 한글로 씁니다. 저 추기는 동영상이 업로드되던 당시 일부 한국 분들(두 세명)이 심한 욕설을 대량으로 남기던 것에 대해 한마디 했던 겁니다. 지금과는 코멘트 분위기가 많이 달랐거든요. 그렇다곤 해도, 저걸 어떻게 해석하면 제가 혐한이 되는 건지 모르겠습니다..
ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた
祝・4部アニメ化決定&アイズオブヘブン発売間近!
韓国語、中国語、英語の順番で、DIOのセリフのみを再翻訳&アフレコ。
何というか、英語のカオスっぷりとバイツァダスト感がすごい。
※字幕の出ていない箇所の音声は本家です。
前作⇒ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた(sm24137285)
つぎ⇒【ジョジョ替え歌】Perfect creature歌ってみた【声真似】(sm28982337)
mylist/45307038
Twitter : https://twitter.com/kysdane
【SeeU】千年の詩【オリジナル】
Youtube公式 → http://youtu.be/oIeZP06uOT4
クリクル → http://progreseeu.crecrew.net/1780
Bandcamp → https://evergreen2.bandcamp.com/album/--2 ☆「千年の詩 2018ver.」DL販売中!
曲・歌詞:상록수(Sangnoksu)
イラスト:하라파(Harapa)
※韓国語でのコメントはご遠慮ください。/Please do not comment in Korean.
組曲『ニコニコ動画』を中国語(台湾華語)で歌ってみた
時報富竹ならぬ時差エリリンです。台湾人です。友人に歌わせようと中国語歌詞を作ったが、友人は仕事で死にそうなので仕方なく自分で。前作sm807665と同じく、一人でできるだけ声を変えて歌っている。歌詞は基本的に直訳だが、文字数や語呂合わせのため所々改変あり、英語は苦手。また『少し楽しく~』には注音符号、新国歌には中華民国国歌を。きしめんの中国語化は無理がある。動画はsm564674から。[追記]「我是小春」は誤訳。春さんではない(汗)弾幕テンプレ:放☆開☆我/赤紅色的誓言/理解這事實/足有億千萬/愛著イ尓尓尓[再追記]広東語版発見sm1834323!ミクが歌う韓国語版sm1865708[再再追記]ヘブライ語版sm2159394!タイ語版sm2372657!歌ってくれたsm2577216![歌詞公開]http://tinyurl.com/39vojh [LIVEver.(笑)]sm2689560
【15周年完全版】全部手描きで各国の『フタエノキワミ、アッー』を検証してみる【合作】
フタエノキワミが15周年を迎えた2022年も残すところあとわずかとなりましたが、皆様はいかが過ごされましたか?
我々は未だに手描キワミし続けておりました。
支店を板に吊るしてギリギリとなりましたが、ついに『フタエノキワミ、アッー』検証の手描き再現完全版プロジェクトが完成しました!
キワ晦日はぜひ令和最新のフタエノキワミをお楽しみください!
☆主な改良点について
・解像度のHD化
・フレームレートを元映像準拠の24fpsに変更
・ほぼ全シーンのリメイクやアップグレード
※参加者や詳細はCCOペディアの専用ページをご覧下さい。
https://w.atwiki.jp/ccopedia2/207.html
今回は2022年現在で発掘されている全言語を収録しました。
Ⅰ.本家5言語
#00:00~ ①.日本語
#01:07~ ②.英語(Media Blasters版)
#02:14~ ③.コロンビア版スペイン語
#03:21~ ④.ポルトガル語
#04:28~ ⑤.ブラジル版ポルトガル語
Ⅱ.日本語からの吹き替え版
#05:35~ ⑥.韓国語
#06:42~ ⑦.台湾版中国語
#07:49~ ⑧.広東語
#08:56~ ⑨.タガログ語(HERO TV版)
#10:02~ ⑩.タイ語
#11:09~ ⑪.フランス語
#12:16~ ⑫.英語(Sony Pictures Television版)
Ⅲ.無許可制作販売版
#13:24~ ⑬.中国語
#14:31~ ⑭.ロシア語
#15:38~ ⑮.ペルシャ語
Ⅳ.ファンダブ(ファンによる吹き替え)版
#16:45~ ⑯.韓国語
#17:52~ ⑰.ロシア語
#18:59~ ⑱.ヘブライ語
#20:06~ ⑲.ウェールズ語
#21:13~ ⑳.南米系スペイン語
Ⅴ.Sony版英語からの吹き替え版
#22:20~ ㉑.タガログ語(ABS-CBN版)
#22:54~ ㉒.リトアニア語
#24:01~ ㉓.トルコ語
#25:08~ ㉔.ギリシャ語
☆手描き検証他リンク
ヒテンミツルギスタイル(sm31862689)/悪即斬(sm26525169)/フタキワ左之フルVer(sm28549913)/オニワバンスタイル(sm34237866)/天剣の宗次郎(sm37464263)/キワミコミュ(co5)
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用しておりません!
各国の『ガンダムSEED』を検証してみる
ガンダムSEED検証シリーズの第1作目です。言語は日本語、英語、韓国語、中国語といろいろです。part2うpしました→http://www.nicovideo.jp/watch/sm1342846
少佐の演説を再翻訳してみた
ヘルシングの戦争が大好きな少佐の演説を再翻訳しました。
上から英語、中国語、韓国語の再翻訳になります
動画中では「一時停止を駆使して~」と言いましたが、英語だけ・中国語だけという様にして3回見るのが良いのかもしれない
そんなの面倒だという人は中国語がオススメ、おそらく一番カオス
他の→mylist/5072623
FF6の名シーンを再翻訳して演じてみた
FF6の名シーンをエキサイト&Yahooで英語・中国語・韓国語に翻訳してから、もう一度日本語に再翻訳してみました。
その中で一番おもしろいorカオスなものを選んでフルボイスにしてみました。
というわけで、今回も楽しんでいただければ幸いです!
そして、見てくれる全ての皆様に感謝!
再翻訳第二弾 → sm13133472
◆マイリスト → mylist/9486455
◆ブログ → http://silvercat1120.blog79.fc2.com/
◆FF6フルボイスコミュ → co33536
「つけまつける」を再翻訳して歌ってみたらひどいことになった
たのしくうたいました!(受験生)
茶番もたのしくできました!(受験勉強疲れ)
Freedelです
ギガPさんがアレンジなさった「つけまつける」を、韓国語で再翻訳して歌わせていただきました!
毎日トリョサゲしてます!
本家様(watch/1331007266)
ギガPさんの素敵なアレンジ動画様(sm16628066)
歌:Freedel(mylist/19977767)
ツイッター:@Freedel0525
ブログ:http://ameblo.jp/freedel0525/
他サイトへの転載はおやめください
各国の『フタエノキワミ、アッー!』を検証してみる【14カ国語ロング】
手描き完成からはや半年。人口に膾炙した言語に、知る人ぞ知る言語をくっつけてみました。 日本語→英語→英語(SONY版)→南米系スペイン語→ポルトガル語→南米系ポルトガル語(一応☆フル)→韓国語→中国語(台湾)→中国語(北京)→中国語(香港)→タイ語→ヘブライ語→ロシア語(非公式)→ギリシャ語 オリジナル→sm8918218
全部手描きで各国の『悪・即・斬』を検証してみる【手描キワミ合作】
前作、ヒテンミツルギスタイル(sm11512805:現sm17903643)の完成からほぼ丸5年…
大変長らくお待たせいたしました!各国の悪即斬検証、堂々の完成です!
参加者や詳細はCCOペディアの専用ページをご覧下さい。
http://www58.atwiki.jp/ccopedia2/pages/48.html
言語は本家様(sm1037069)に則り、日本語→英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→韓国語です。
☆手描き検証他リンク
フタエノキワミ、アッー(sm24992647)/ヒテンミツルギスタイル(sm31862689)/フタキワ左之フルVer(sm28549913)/オニワバンスタイル(sm34237866)/天剣の宗次郎(sm37464263)/キワミコミュ(co5)
☆追加言語版はこちら→sm26530598
お知らせ:合作完成4周年となる2019/06/20にHDリマスター化しました!→sm35287101
スマホから見れない方はこちらをどうぞ。
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用されていません!
最近出るアニメの妙な韓国アピール集
【ひだまりスケッチ×ハニカム】修学旅行の話にいきなり韓国が出てくる (韓国語アンニョンハセヨも出る)
【BTOOOM!】各国のチームの中で韓国チームが見える (KRA KIM)
【リトルバスターズ!】キムチが登場 (妙にキムチの作画クオリティが高い)
【さくら荘のペットな彼女】おかゆが韓国料理のサムゲタンに変更
これらはすべて、現在テレビで放映されている2012年秋アニメで韓国と関係があるものがよく見える。
北朝鮮の名物女性アナウンサーを“物まね”、「やり過ぎ」と批判―台湾
2011年12月19日、台湾・今日新聞網によると、台湾の民放テレビ局・中華電視の女性アナウンサーが、北朝鮮の国営朝鮮中央テレビの名物女性アナウンサー、リ・チュンヒ氏の物まねでニュースを読み、「やり過ぎだ」と批判を浴びた。
女性アナウンサーは、夜のニュース番組に登場。ピンク色の民族服・チマチョゴリに身を包み、髪を結い上げた様子は北朝鮮のリ氏そっくり。韓国語であいさつし、ニュースを読み始めたところ、いきなり台湾なまりに。これを見た視聴者から非難が殺到した。
同局ではこれまで、アナウンサーが歴史上の人物、選挙候補者、屋台店主など、さまざまな人の格好にふんしてニュースを報道。しかし今回は金正日(キム・ジョンイル)総書記死去直後。視聴者もさすがに笑えなかったようだ。
【アテ…レコ?】yahoo再翻訳版聖徳一週間「Masanori一週間」【全員俺】
聖徳一週間をyahoo再翻訳すると「Masanori一週間」この時点で既にカオス。
どうも、たみがんと申す者です。この動画はyahoo翻訳にて日本語→韓国語→日本語で再翻訳した聖徳一週間を俺がものまねしつつ演じ…きれてないのにやらかしちゃった代物です。
相変わらずテンポ速いギャグマンガ日和+再翻訳の合わせ技なおかげで似せられない&棒読みですw
字幕ですが●:太子 ■:売子 ▲:部下 ★:その外、となっています。やっぱり展開が速いので見難いかもしれませんw
前回やらかした再翻訳版聖徳太子の楽しい木造建築→sm6816854 今までに俺がやらかしちゃった物→mylist/5341537
5/3追記:細道的な物完成!sm10595068遅くなってすみません(´・ω・`)
【MAD】SOS団は大騒ぎ!その7【涼宮ハルヒの憂鬱】
涼宮ハルヒとSOS団が迷宮に眠る秘宝の謎を解き明かす。
なんか知らんが、一部の「大騒ぎシリーズ」に中国語や韓国語の字幕版があるみたいだが、私とは無関係です。
でも、こんなバカMADに自国語の字幕をつけて転載するなんて、私に負けず劣らずなバカもいたもんだ。
もしネタかぶりがあったらすみません。
今までの作品「SOS団爆笑劇場」(mylist/5802499)、「ニコニコ音楽室」(mylist/6112081)、
別アカウントでupした「『ハヤテのごとく』のアイキャッチを様々なアニメでやってみた、完全版」(sm4527981)もよろしく。
(2009/09/17追記)この動画がsm8242049で紹介されました!紹介していただきどうもありがとう!
ブログ→http://satoruvisual.blog108.fc2.com/ Twitte→http://twitter.com/SATORU_ZZ
殴り描きで各国の『ヒテンミツルギスタイル』を検証してみる 超ロング
画質?何それうまいの? 日本語→英語→スペイン語→ポルトガル語→ブラジル系ポルトガル語→韓国語→コロンビア系スペイン語→香港語→ロシア語→タイ語→ギリシャ語 全11ヶ国!あと足りないのは中国語だ… うp主の他の動画>mylist/13133109
世界の金魂
世界の銀/魂を集めました。
万事屋3人→ヅラ→真選組3人(土方・沖田・山崎)で日本語→イタリア語→韓国語の順番。
【追記】たくさんのご視聴、コメ、マイリスありがとうございます。
【追記2】空耳職人様に感謝。素敵です(笑)
世界の金魂2→sm6134347 mylist/11041633
【K-POP】韓国語ver.と日本語ver.同時再生
韓国オリジナル曲とその日本語ver.の同時再生になります
左右に振り分けているのでイヤホンやヘッドホンでお聴きください
また、下段に韓国語歌詞の和訳と日本語ver.の歌詞を表示していますが、和訳は基本自動翻訳なので参考程度にどうぞ
※MONSTA Xに関して韓国版MVと日本曲がどうしても合わなかったので日本版MVを使用しています
投稿一覧mylist/41387992
2PM/AOA/Apink/B1A4/B.A.P/BIGBANG/BLACKPINK/Block B/BTOB/BTS(防弾少年団)/CLC/EXO/f(x)/iKON/INFINITE/MONSTA X/N.Flying/PENTAGON/SF9/SHINee/Super Junior/TWICE/VIXX/WINNER/少女時代(SNSD)/東方神起(TVXQ)/
【 BTS 】Boy with luv - Japanese ver.【防弾少年団】【歌詞】
映像は韓国語ver.です。
BTS:mylist/63981867
全投稿動画:mylist/63981901
【パワプロ12決】全盛期のイチロー作りに挑戦 part2
全盛期のイチロー伝説「観客の韓国人のヤジに流暢な韓国語で反論しながら背面キャッチ 」「グッとガッツポーズしただけで5点くらい入った」「あまりに打つので最初から1塁に立っていた時期も」そんな選手を俺は作りたい。 金玉戦があまりに白熱したため(ヘタなだけ)5月は分割してうp。それでも画質はカオスw継承投手が投球数0で9奪三振という全盛期のイチローもビックリの離れ業をかましてくれました。 part1→sm2165413 part3→sm2165842 mylist/4383015
全部手描きで各国の『フタエノキワミ』を検証してみる ~左之助フルver.~【合作】
本日4/2、全ての始まりの地「るろうに剣心 英語版」(sm97327)が9周年を迎えた記念日に、
例のあの顔の元凶「各国の『フタエノキワミ』を検証してみる ~左之助フルver.~」(sm1039430)が、
総勢17名の手描キワミストの尽力により完全手描き再現で遂に復活!
参加者や詳細はCCOペディアの専用ページをご覧下さい。
http://www58.atwiki.jp/ccopedia2/pages/49.html
言語は本家様に則り、日本語→英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→韓国語です。
☆手描き検証他リンク
フタエノキワミ、アッー(sm24992647)/ヒテンミツルギスタイル(sm31862689)/悪即斬(sm26525169)/オニワバンスタイル(sm34237866)/天剣の宗次郎(sm37464263)/キワミコミュ(co5)
※あのギリシャ語版もある追加言語版はこちら→sm28556338
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用しておりません!
【韓国版】おそ松さん カラ松事変&エスパーニャンコ
5話は何度も見返しました。
韓国版デカパンの語尾はダヨです。
韓国語で、ため口の語尾の一つの「ダ」と敬語の語尾の一つの「ヨ」を合わせたものです。
ですが、実際にこんな語尾は存在しません。
メイプルストーリーDS CM集
祝☆日本語版メイプルストーリーDS発売決定! 発売日は2011年11月17日です! この動画は2010年4月に発売された韓国語版メイプルストーリーDSのCM集です。 メイプルストーリーDSはネクソンと任天堂が共同開発した初のニンテンドーDS専用アクションRPGで、Nintendo DSiと同時に韓国任天堂より発売されました。 メイプルストーリーDSについて紹介されているサイト →http://www.ribbonpig.com/
【アテ…レコ?】奥の細道 エピソード1を再翻訳してみた【全員俺】
どうも、たみがんと申す者です。この動画はyahoo翻訳にて日本語→韓国語→日本語で再翻訳した「奥の細道 エピソード1」を俺がものまねしつつ演じ…きれてないのにやらかしちゃった代物です。
前回からだいぶ間が空いてしまってすみません(´・ω・`)
相変わらずテンポ速(ry
字幕ですが●:芭蕉 ★:ズングラング(曾良)、となっています。
前回やらかした再翻訳版聖徳太子の楽しい木造建築→sm6816854 聖徳一週間→sm7980378