キーワード ONES が含まれる動画 : 1126 件中 1089 - 1120 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【cover】旧支配者のキャロル【八雪箱 - はつゆきボックス - 】
『 八雪箱 × ” 旧支配者のキャロル” 』
ーー貴方は目を見開く。
これははたして現実か、
はたまた目を背けたくなるような幻か。
ーー頭の中で警鐘が鳴り響く。
逃げろ、逃げろ。
この這いよる混沌たる恐怖たちから。
しかし、
もう遅い。
ー---------------------------------
○Original: 【AIきりたん】旧支配者のキャロル【オフボーカル音源作りました】
原曲:The Carol of the Old Ones
原曲の原曲:Carol of the Bells
編曲&意訳:水月やまと
youtube:https://www.youtube.com/watch?v=CX1RHFQzcps
niconico:https://nico.ms/sm36419272
○illustration: はこるた(八雪箱)
○MIX: syu-go 様(pxスタジオ所属)
https://x.com/VANILLACAT_Ba
https://x.com/px_studio_
○movie: 8284(八雪箱)
○cover: 八雪箱 - はつゆきボックス -
https://x.com/hatuyukibox
連絡先: hatuyukibox☆gmail.com
【VOICEVOX】旧支配者のキャロル cover【波音リツ】
初投稿です。
フォロー・いいね!・コメントしていただけると嬉しいです。
◆原曲 / The Carol of the Old Ones
◆原曲の原曲 / Carol of the Bells
◆編曲&意訳 / 水月やまと様
https://www.nicovideo.jp/user/86019
◆歌 / 波音リツ(VOICEVOX)
◆UST / 軽缶様
https://www.nicovideo.jp/user/37129485
◆立ち絵 / moiky様
https://www.nicovideo.jp/user/14152657
◆背景 / フリー素材.com様
◆Mix・動画 / 紅茶紳士
◆lyric
空高く 天仰ぐ
今宵、星 揃う時
祈り得て 時を経て
眠りより 醒める神
やがて皆 例外な
存在を 識るだろう
そして尚 真の名を
取り戻す 容赦なく
痴れ者が 統べる地は
今一度 彼の領土
夜空から 星降れば
終焉には あと僅か
戦々兢々たる凶
喧々囂々たる轟
巨海より 虚空より
場所問わず 忍び寄る
やがて皆 例外な
存在を 識るだろう
空高く 天仰ぐ
今宵、星 揃う時
祈り得て 時を経て
眠りより 醒める神
狂乱と 恐慌と
凶変の 共演を
痴れ者が 統べる地は
今一度 彼の領土
夜空から 星降れば
終焉には あと僅か
戦々兢々たる凶
喧々囂々たる轟
巨海より 虚空より
場所問わず 這い寄る
gray is a true color
did you know? gray has no opposite color. It doesn’t exist on the color wheel, and therefore has no corresponding color on the other side of the wheel. However, most grays are mixed with a small amount of color, and their opposite would be a gray of the same tone, found on the opposite side of the color wheel.
a mix of my tracks
50% from the audio gravel experiment (7:27)
50% random ones i grabbed
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌27:彼が喋っている様子はまるでアホのようだ【実卓・中国卓】
予想外の出会いで、調査員たちは顧みることとなる。
現時点の方針が定まり、潜入調査が始まる。
見事な連携プレイで、計画は順調に進んだはずだが……
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm45814739 安息町14
次:準備中
今回は安息町篇の第15回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:真冬ちゃん
シナリオ :《安息町と炎を描く人》
プレイヤー :ホンセン (宏森)/ユア・マイサン (尤阿‧麦桑)
/キャラクター しっぽ (尾巴)/ルルゥ (露露)
LYN (LYN) /ライト・マウステイル(莱特・鼠尾巴)
JUN (JUN) /Mr.Money
ベイベイ (贝贝)/マイ・ファーザー (麦‧法泽尔)
仙ちゃん(小神仙)/スター・ハ (斯塔‧哈)
登場人物 :知らない人(陌生人)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1M54y1s7LL
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【第四回】旧支配者のキャロル【以心伝心UTAってみたチャレンジ】
以心伝心UTAってみたチャレンジもなんと第四回!
CoCプレイヤーらしい選曲ですが思想が滲み出過ぎています。以心伝心する気はあるのかないのか……
【今回の挑戦者】名前順(敬称略)
犬撫ひより:@Hiyo___taku
🦈:@Iudn_
shiki
藤黄スイ:@UTAU_curry21
藤月光織:@miorimusica
もこそ:@T_qRiPrettyGood
ゆきやなぎ:@12Yukiyanagi
゜❄ --------------------------- ❄.゜
原曲:The Carol of the Old Ones
原曲の原曲:Carol of the Bells
UST:中性石鹸 様 / https://www.youtube.com/watch?v=WXsNF44_M70
゜❄ --------------------------- ❄.゜
動画サイトへの無断転載は禁止です。
Please do not reproduce without prior permission.
何かありましたら中の人まで→@12Yukiyanagi
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌28:彼女の魂は高い壁を越えた【実卓・中国卓】
潜入行動は順調に進み、目的の情報は入手できた。
しかしその情報とは別のところで、調査員の精神は試される。
これは現か幻か、真実を見破る方法はあるのだろうか。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm45903052 安息町15
次:sm45996727
今回は安息町篇の第16回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:真冬ちゃん
シナリオ :《安息町と炎を描く人》
プレイヤー :ホンセン (宏森)/ユア・マイサン (尤阿‧麦桑)
/キャラクター しっぽ (尾巴)/ルルゥ (露露)
LYN (LYN) /ライト・マウステイル(莱特・鼠尾巴)
JUN (JUN) /Mr.Money
ベイベイ (贝贝)/マイ・ファーザー (麦‧法泽尔)
仙ちゃん(小神仙)/スター・ハ (斯塔‧哈)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1XU4y147qV
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【UTAUカバー】旧支配者のキャロル【境幸音】
オクト・シイナです🌻
今回は自音源・境幸音で旧支配者のキャロルを歌って貰いました!
初心者ですが何卒よろしくお願いいたします!!
【原曲】
➡The Carol of the Old Ones
【原曲の原曲】
➡Carol of the Bells
【編曲・訳】
➡水月やまと様
https://www.youtube.com/watch?v=CX1RHFQzcps
https://www.nicovideo.jp/watch/sm36419272
【UST】
➡軽缶様
https://www.youtube.com/watch?v=LLCI26wcjSY
https://www.nicovideo.jp/watch/sm38192368
【Vocal】
➡境幸音
【絵・動画・調声・MIX】
➡オクト・シイナ
https://x.com/Oct_N_1003
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌29:死だけがふたりを分かつ【実卓・中国卓】
トラブルがありながらも、何とか収穫が得られた。
そして二手に分かれた調査員たちは、
奇しくも同じ場所へと導かれた……
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm45954184 安息町16
次:sm46029869
今回は安息町篇の第17回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:真冬ちゃん
シナリオ :《安息町と炎を描く人》
プレイヤー :ホンセン (宏森)/ユア・マイサン (尤阿‧麦桑)
/キャラクター しっぽ (尾巴)/ルルゥ (露露)
LYN (LYN) /ライト・マウステイル(莱特・鼠尾巴)
JUN (JUN) /Mr.Money
ベイベイ (贝贝)/マイ・ファーザー (麦‧法泽尔)
仙ちゃん(小神仙)/スター・ハ (斯塔‧哈)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1Cb4y1X7Mc
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
04:25
「赌石头」
石賭け。
中国の翡翠交易市場では、採掘したばかりの未加工の翡翠原石を売る習慣がある。
そう言う原石の外側には風化によって形成された「皮」があり、中身が見えなくなっている。
従って、切り開くまでにその原石がどれぐらいの価値を持つかは分からない。
原石を買えば一攫千金になる場合もあるし、一文無しになる場合もある。
その過程が賭博のようなものなので、中国では翡翠原石を買う行為、或いは原石そのものを「賭石(とせき)」と呼んでいる。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌30:心の深淵【実卓・中国卓】
悲劇にあった人と、悲劇を作り出そうとする人。
自覚のない人に、自覚があってないような人。
順調そうに見えた状況は、一体どこへと向かう。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm45996727 安息町17
次:sm46059804
今回は安息町篇の第18回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:真冬ちゃん
シナリオ :《安息町と炎を描く人》
プレイヤー :ホンセン (宏森)/ユア・マイサン (尤阿‧麦桑)
/キャラクター しっぽ (尾巴)/ルルゥ (露露)
LYN (LYN) /ライト・マウステイル(莱特・鼠尾巴)
JUN (JUN) /Mr.Money
ベイベイ (贝贝)/マイ・ファーザー (麦‧法泽尔)
仙ちゃん(小神仙)/スター・ハ (斯塔‧哈)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1j5411K7bW
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【ソーサー】旧支配者のキャロル【UTAU音源配布】
UTAU音源「ソーサー」を3/14一日限定配布します!
ハッキリとした太めの発音な男声単独音です!!
配布先:https://bowlroll.net/file/350205
原曲 The Carol of the Old Ones
原曲の原曲 Carol of the Bells
編曲・訳 水月やまと様 sm36419272
UST 軽缶様 sm38192368
動画 菜花
歌 ソーサー
【Hana】neo-chinnte【UTAU実験音楽】
I was feeling abstract, so I decided to make a song reflecting that.
I'm only just realizing this, but the synthesizer sounds very similar to the ones I used in Kurayami (http://www.nicovideo.jp/watch/sm45200532) and Not Here Not Anywhere (http://www.nicovideo.jp/watch/sm45489128). What a funny coincidence!
I feel a little woozy...
CREDITS:
Hana - Me
Instruments - Zero-G Samples
Image - Me
【Cover】Carol of the Old Ones / 旧支配者のキャロル - こごとくん feat. 國季夜いなみ
いあ!いあ!
Twitchにて配信活動しておりますVstreamer
こごとくんと申しますのよ👻🎃☕️💜
ルルイエ浮上の来たるべき日に歌わせていただきました。
CoCおともだちのいなみのお兄様といっしょ!
それでは、正気度ロールをどうぞ。
°˖✧クレジット(敬称略)✧˖°
💜Vocal💜
こごとくん
好きな神話生物:1位 アザトース・2位 アトラク=ナクア・3位 宇宙からの色
一言コメント:これが上がっている頃にはボクは廃人になっていることでしょう。
💜Chorus💜
國季夜いなみ
好きな神話生物:1位 シュブ=ニグラス・2位 ダオロス・3位 ニャルラトホテプ
一言コメント:SAN値を置いていくか肉を置いていくか選んでください。
X:https://x.com/kunikiya_173
YouTube:https://www.youtube.com/@Kunikiya173
💜音源💜
旧支配者のキャロル / dingerbox ft. 多間硝子【off vocalあり〼】
https://youtu.be/QCSe5_35b6o?si=DOtoEKi8LXy6eqLR
💜MIX/Edit💜
執事ペロ・マパーチェ
💜Illustration / Movie💜
Cogoto
X:https://x.com/cogotogalanthus
💜Special Thanks💜
こごとりーむモデレーター
配信や創作のおともだち
魔界貴族のみなさま
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌31:猫目石の黄昏【実卓・中国卓】
関係者の口から、紐解かれた過去。
浮かび上がる敵、ひとつかふたつか。
それも全部、情報が嘘でなければの話だが。
前作:series/340412
初回:sm44065727
グリーンウッド12:sm45744149
前:sm46029869 安息町18
次:sm46091435
今回はグリーンウッド篇の第13回です。
※リヨン駅列車衝突事故はカーセンデー篇19-2の03:31辺りに参照:
sm42313345
※09:08のセリフはブラッドのもので、画像は誤植でした。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:真冬ちゃん(小真冬)/まめ(豆子)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1d64y1D7zW
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌32:残るはただ夢ばかり【実卓・中国卓】
紆余曲折あり、ようやく新しい手掛かりと出会う。
この世に属していないような、とても不思議な雰囲気の若い女性。
開かれる扉に誘われるまま、調査員たちは踏み入れる。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46091392 グリーンウッド13
次:sm46124059
今回はグリーンウッド篇の第14回です。
※31話は編集ミスがあったため、上げ直しました。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1zf4y1s7uW
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
08:26
「画风不对」
絵風が違う。作風が違う。
タッチ・雰囲気・与えられる感じなどが周りのものと違う物事に対するスラング。
【巡音ルカ】No One's Around To Help【リミックス】
I made this as a test after importing Luka from Vocaloid2 into Piapro Studio V4X. I think she still works fine, so that's all that matters!
I've wanted to make a cover/remix of this song for a while, and I thought this was the perfect opportunity! Sorry it's so basic. I made the backing track in a rush so it's not the best thing ever ^^;;
I've also never played Animal Crossing either, despite this being based on a song from one of the games. Maybe I should try it out someday... It looks cute!!!
CREDITS:
Megurine Luka V2 - Crypton Future Media
No One's Around To Help - JerryTerry & RecD
VSQ - odakuram
Copyright Disclaimer: - Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for FAIR USE for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-Profit, educational or personal use tips the balance in favour of FAIR USE.
I do not claim ownership over the original song.
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌33:顔って本当に大事なんだな【実卓・中国卓】
古いテーブルを囲み、奇妙な「会話」が始まる。
聞いたことのあるような話、聞いたことのない内容。
一体どれが本当で、どれが欺瞞なのか。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46091435 グリーンウッド14
次:sm46140515
今回はグリーンウッド篇の第15回です。
※ボラチェロ(Borrachero)はカーセンデー篇3の07:30辺りに参照:
sm40870756
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :フィル(菲尔)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV12T4y1Y7AB
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
05:19
「外見ステータス:17」
このバージョンのルールでは、外見ステータスの最大値は18で、世界的なトップスタークラスの魅力があると言うことになる。
このクラスになると世界中に数人しかいないことになり、キーパーによってプレイヤーがこの数値を取るのを禁止したりする。
また、普通の人間だと外見18は基本あり得ないので、外見18のNPCを見たらまず神格の化身かその類のものだと疑え、と教えるプレイヤーも居たり居なかったり。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌34:だがお前は相手を間違えた【実卓・中国卓】
中断された会話、招かれざる客。
来る者に善意などなく、状況は一触即発。
だが一歩も譲らない。お前は相手を間違えたのだ。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46124059 グリーンウッド15
次:準備中
今回はグリーンウッド篇の第16回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :パッドリッチー(帕德里奇)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1Hw411Z7uV
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌35:だがお前の喧嘩はチンピラみたいだ【実卓・中国卓】
衝突が起き、戦いが始まった。
屈強な戦士を相手に、調査員たちは力を振り絞る。
重要なのはプライドではない、勝つことにこそ意味が、ある。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46140515 グリーンウッド16
次:sm46185670
今回はグリーンウッド篇の第17回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :パッドリッチー(帕德里奇)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1wq4y1x7Pm
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
01. 02:04
「摇摇晃晃」
もとは「ふらつく・揺れる」くらいの意。
今後の語呂合わせのため別の単語に変えた。
02. 03:40
「緑葉のジュテ」
Final Fantasy XIVの踊り子の技。蹴り上げる動きをしている。
03. 05:52
「梁山の英雄」
水滸伝に参照。
【ゴルフゲーム】トばしてわからせ!HinO 解説動画
Stray Ones様 制作のげーむです
2026年04月10日 発売されました
https://x.com/raygray_kzhnk
夏色花梨様の公式サイト
https://tokyo6.tokyo/natsukikarin/
夏色花梨様の立ち絵は くのだ様よりお借りしました
https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im11695966
星の数ほどある動画の中から、私の動画を観て頂き、誠にありがとうございます
挨拶はしゃぶれよでお願いします
コメントは好き勝手に書いてどうぞ(=゚ω゚)ノ
You Tubeは敵、ニコニコ動画は敵、視聴者は敵、biim兄貴は私の嫁
https://lit.link/rtainmath
1.得点を競う数学を変革する
2.女性の数学者を増やす
3.命と数の問いを論理的に破砕する
数学について更に知りたい方は YouTubeの方の動画を観てどうぞ
https://www.youtube.com/c/rtainmath
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌36:狂風暴雨【実卓・中国卓】
苛烈な戦闘は、意外な形で幕を下ろした。
選択を迫られ、調査員たちは決断を強いられる。
この決定は、後にどんな影響が出るのか。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46160362 グリーンウッド17
次:sm46204768
今回はグリーンウッド篇の第18回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1vg411L7UF
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
01. 02:41
「糊他熊脸」
中国東北地方辺りの方言のスラング。「その顔をぶっ叩く」と言う意味。
「糊」は「覆う、叩く」と言う動きの意味で、「熊脸」は字面を直訳すると「クマ顔」で、方言では「不運な顔、イライラさせる様子」を指す。
02. 03:19
「百度百科」
ひゃくどひゃっか・バイドゥひゃっか。
中国のウィキペディアに相当するオンライン百科事典。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌37:あれはドラゴンの目などではない【実卓・中国卓】
一難去って、また一難。
なんて、もはや言っていられない。
仲間の危機を目にした時、調査員はどう動く?
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46185670 グリーンウッド18
次:sm46225190
今回はグリーンウッド篇の第19回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
オープニング曲:[DAOKO] BANG!
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1ib4y1z7XU
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌38:真相から外れた死にゆく心【実卓・中国卓】
予想外のことが相次ぎ、真相がまた錯綜する。
推測と推測、符合と矛盾。
緊張が高まる中、やってくるのは吉か凶か。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46204768 グリーンウッド19
次:sm46247733
今回はグリーンウッド篇の第20回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1Fh411p74J
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌39:深淵へと向かう【実卓・中国卓】
選択をした結果、また選択を迫られる。
今度は、戻り道などない。
これより先は、深淵へと進むのみ。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46225190 グリーンウッド20
次:sm46271919
今回はグリーンウッド篇の第21回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV13P4y1b7LY
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌40:彼の誓い【実卓・中国卓】
脅威が現れ、調査員たちはかつてない邪悪に直面した。
一度は協力し、ついさっき別れを告げた相手と、再び同じ船に乗る。
完全に退路がない中、かつての協力者は誓いを立てた。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46247733 グリーンウッド21
次:sm46301601
今回はグリーンウッド篇の第22回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1934y1R7zi
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌41:彼女は夢で故郷の市場を見た【実卓・中国卓】
全ての恐怖と憤怒、抑圧した感情、護れなかった悔恨。
今はそのすべてをぶち撒ける時だ。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46271919 グリーンウッド22
次:sm46319200
今回はグリーンウッド篇の第23回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1Pg411w7vH
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【YASU】Paradise 25 (The Beautiful Ones)【MUSIC】
チャンネル登録、いいね! お願いします!
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌42:不遜なる奔流【実卓・中国卓】
過去となったものは、もう補えない。
過ぎた成功も、時に悲劇を招く。
自分では叶えられない願いは、ただ託されるまま。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46301601 グリーンウッド23
次:sm46338914
今回はグリーンウッド篇の第24回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
登場人物 :ナハラ(纳哈洛)
:アニス(安妮丝)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1q34y1B76a
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌43:君は私のネバーランドのエコー【実卓・中国卓】
危機が去り、暫しの静寂が訪れる。
次の行動を決めるべく、調査員たちは話し合う。
その中でとある人は、犬になった。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46319200 グリーンウッド24
次:sm46361256
今回はグリーンウッド篇の第25回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1xT4y117op
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
小ネタのコーナー:
01. 01:58
「蛤蟆镜」
ガマメガネ。
色合いが淡い大きなレンズなタイプのサングラス。それの中国語の俗称。
掛けるとガマの目に見えることからこう呼ばれている。
パイロットサングラスとも言う。
中国では80年代の改革により流行りになり、当時ほとんどが輸入品であるため、身分の象徴にもなっていた。
「ローマの休日」のオードリー・ヘプバーンの恰好や、「アトランティスから来た男」のマーク・ハリスのキャライメージも、流行りの一端を担っているらしい。
ちなみに中国では、盲人はよくサングラスを掛けて占い師やマッサージ師をやっているイメージがある。
02. 07:28
左の紫色の奴は前作カーセンデーのキーパーの立ち絵。
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌44:おまえって本当に天才だな【実卓・中国卓】
準備を整え、仲間を助けるため再び動き出す調査員たち。
その途中で予想外の情報を手に入れ、はたもや選択を迫られる。
ふざけたようで、大真面目な意見の攻防が始まる。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46338914 グリーンウッド25
次:sm46379093
今回はグリーンウッド篇の第26回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1gS4y127XJ
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
Prince - The Beautiful Ones
Prince - The Beautiful Ones
Purple Rain
1984
【クトゥルフ神話TRPG】旧日の歌45:やなぎなよなよろくやなぎ【実卓・中国卓】
凶と出るか吉と出るか、それは分からない。
だが、神は言っている。
やなぎなよなよろくやなぎ。
前作:series/340412
初回:sm44065727
前:sm46361256 グリーンウッド26
次:sm46397226
今回はグリーンウッド篇の第27回です。
キャンペーン :《旧日の歌》
作者・キーパー:まめ (豆子)/真冬ちゃん (小真冬)
シナリオ :《星々の絵巻:グリーンウッド》
プレイヤー :わんこ (阿狗)/アリス (爱丽丝)
/キャラクター 四号 (四号)/モディ (莫迪)
樹 (树)/ブラッド (布莱德)
坊主 (和尚)/ガルハイ (狗嗨)
龐さん (老庞)/ウィル・グレアム(威尔‧格拉汉姆)
動画制作 :真冬ちゃん
翻訳・字幕 :夏月幻
元動画(中国語サイト):https://www.bilibili.com/video/BV1eY411j7qi
※中国語では、クトゥルフ神話の探索者のことを「調査員」と呼びます。調査と言う二文字を前提に会話が展開される場合があるので、このシリーズでは探索者と翻訳せず、そのまま調査員と言う単語を使います。
※クトゥルフ神話TRPGのキーパー(Keeper)は、中国語では「守秘人」と言い、俗に言うゲームマスターに相当する存在です。
※旧支配者(Great Old Ones)は、中国語では「旧日支配者」と書く。《旧日の歌》と言うタイトルは、その意も汲んでいるのでしょう。
【猫村いろはV4×MEIKO V3】 デキナイ詐欺【VOCALOID4カバー】
UST by Thibaud
Original song by: EZFG (rest in peace)
The specific voicebanks I used are: Nekomura Iroha natural and MEIKO V3 Power.
I've been following EZFG's discography for a while, this is a really good song. I think it deserves more attention overrall. His works are amazing in general, best wishes to his loved ones!
