キーワード Pike が含まれる動画 : 239 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(14) デスマシーン Slaughtomaton 攻略【ネタバレ注意】
ついに過去フォロッド編のボス、デスマシーン Slaughtomaton 戦です。
ただ、ボス攻略後も人間ドラマなどが結構あるのがドラクエ7。特に、英語で細かく台詞を見ているとまだまだ長くなるかと思います。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
トラッド(フォロッド兵士長):Thaddeus Goodwinding
ゼボット:Autonymus
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(39) 昼ドラ・第2回【ネタバレ注意】
引き続き昼ドラの町グリンフレーク。ほぼ戦わずに人間ドラマを見て解説しています。
もともとオリジナル版では、別の町リートルードをクリアするとあれから30年後のグリンフレークに繋がっていたのですが、今回はリートルードが削除されたことにより過去→現在→過去(30年後)と一気にやれることに(飛ばしてもクリアできますが)。そのためかなり長くなり、まだ終わっていません。次回に続きます。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Sir Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ボルック(グリンフレーク町長):Burdock
イワン(ボルックの息子):Dill
ペペ:Carraway
リンダ:Lavender
カヤ(ボルック家のメイド):Cayenne
ポルタ(ペペの弟):Herbie
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(31) ハーメリア Wetlock へ【ネタバレ注意】
過去の砂漠後日譚(城の再建中)を見たあと、次のハーメリア Wetlock 編に向かいました(原作ではこの間にあったクレージュとリートルードという二つのエピソードがカットされています)。
ここはダーマに続く中盤の山場。アイラの加入が前倒しされていてここにいる、というのも面白いものです。
ただ、言語や哲学の話でいろいろ雑談していたこともあって、今回はハーメリアの町に到着したところまで。イベントの本番は次回です。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ハディート(砂漠の族長の息子):Hadid
フェデル(砂漠の女王):Fertiti
ネフティス(現代の砂漠の女王):Neferta
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(25) 現代ダーマと山賊【ネタバレ注意】
今回は現代ダーマへ。この Reimagined で新たに登場した現代の大神官ミレッカ Jacqui との会話などでずいぶん費やしてしまいました。
それから山賊たち、それにカシラとの戦いまでは進めました。
※ 最後のラッキーパネルはこの動画には収録していないので、いささか急に終了しています。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(16) 現代フォロッド編最後まで【ネタバレ注意】
今回で現代フォロッド編もクリアまで進めました。
すべての台詞を解説しているとこれくらいかかりますが、これでも軽く流した台詞もあり、どのくらい説明すればいいのかというバランスは難しいものがあります。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
トラッド(フォロッド兵士長):Thaddeus Goodwinding
ゼボット:Autonymus
アルマン(トラッド・ゼボットの一族の子孫):Ambrose
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(9) ダイアラック Regenstein【ネタバレ注意】
今回は現代エンゴウの村人の台詞を見て、現代の炎の山を探索した後、次の世界ダイアラック Regenstein に向かいました。戦闘も一切ない短いシナリオですので、一気に最後まで進めました。
ダイアラックの英語はドイツ語混じりだったので、ドイツ語単語の解説をしています。
なお、順番に封印された世界を復活させていくシナリオがドラクエ7の特徴だったのですが、どうも今回の Reimagined 版ではダイアラックは飛ばしても先に進められそうです(原作でも順不同の箇所はありましたが、もっと後半)。
ただ、ここは原作の順序に沿って、なおかつ手っ取り早そうなところから、とさせていただきました。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(7) 後編 ボス・炎の巨人 Glowering Inferno【ネタバレ注意】
過去エンゴウ編後半。一気にボスを倒して過去エンゴウクリアまでやりました。細かい流れや敵ラインナップに関して、オリジナルとの違いについても解説しています。
※ なお、配信の最後で「討伐モンスターリストの空きはなんだろう」とか言っているのはおそらく固定エンカウントのリリパット・強ですね。
【北イングランド(ヨークシャー)英語】
t' = the
reight = right
summat = something
owt = anything
nowt = nothing
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
パミラ(エンゴウの占い師):Palmela
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(体験版)(4) 過去ウッドパルナ編クリア【ネタバレ注意】
いよいよ東の塔を攻略してウッドパルナ Ballymolloy 編大詰めです。
英語はもちろん、オリジナル版との細かい違いなどについても解説しながらクリアしましたが……戻ってきた後の現代ウッドパルナ編までは体験版に含まれているので、もう少し続きます。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マチルダ:Maeve
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(18) さらばキーファ【ネタバレ注意】
ユバール編終わり、キーファとの別れです。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ライラ:Lala
ジャン:Florin
ユバールの族長:Rom Baro
ベレッタ(族長の妻):Madam Rosa
ダーツ(ユバールの守り手):Boldo
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(体験版)(2) ようやく旅立ち【ネタバレ注意】
こまめに英語テキストを説明して、ついでにPS版・DS版それぞれからの変更点にもいろいろ言及していた結果、プレイ時間6時間にしてやっと神殿から旅立つことができました。
ただし、スライムより前に試練で少し戦闘があったりします。追加された手ごわいモンスターの相手などもあえてしてみました。
村に着いたところまでです。長くなったのでモンスター名や固有名について確認は次回以降に。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マチルダ:Maeve
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(27) 砂漠地方 Al-Balad【ネタバレ注意】
最初、エスタード城で王やリーサ姫 Lisette の台詞を少し聞いた後、次の世界へ旅立ちました。日本語だと珍しく固有名のない「砂漠地方」ですが、英語版では村に Al-Balad という固有名がついていました。
ストーリー進行は砂漠の民の印を族長から受け取ったところまで。これでみんなから取材していくとまた長そうなので、続きは次回にします。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ハディート(砂漠の族長の息子):Hadid
フェデル(砂漠の女王):Fertiti
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(11) ガボ Ruff 加入【ネタバレ注意】
過去オルフィー L'Arca クリア後から。ようやくガボが正式加入して、現代オルフィーにも向かいます。
ガボ加入時に追加されたムービーも良かったですね。
マリベルとキーファは英語表記も日本語に近かったのですが、ガボは Ruff とややリネーム。一音節で、吠え声の延長のような名前を優先した感じでしょうか。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(35) 世界一高い塔 The Tallest Tower of the Whole Wide World【ネタバレ注意】
いよいよ英雄メルビンを蘇らせるため、彼が封印されたというホットストーンを探して、そして世界一高い塔へ……
動画内で説明している通り、これでもオリジナル版よりフラグ立ての手順は減っているのですが、やはり「世界一高い」だけあってダンジョンが長く、時間がかかったのでダンジョン中で終わりです。メルビン登場は次回になります。
英語の「いっぱつギャグ One Liner」も試しているのですが、言葉遊びは難解なものも多いですね。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(23) 決闘場へ、そしてついに転職【ネタバレ注意】
いよいよダーマ神殿に向かいますが、神殿の地下には決闘場 Allbrades Arena が作られており、脱出するためにはここで勝ち抜く必要が……ただ、この Reimagined 版では原作より一足早く、このタイミングで転職できるようになりました。まあ、こうなると新しい職業の熟練度上げが少し必要になりますが。
展開の細かい違い、削除されたボス……など原作からの変更点についても細かく説明しています。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(21) 山肌の集落 Precipice Pass まで【ネタバレ注意】
洞窟を抜けてダーマの神殿への中継地点となる山肌の集落 village of Precipice Pass に到着したところまで。そこでのイベントは次回見ます。
ただでさえダンジョンも長く、戦闘も多いダーマ編ですが、加えてネリスとザジの姉弟の物語など、ドラマも濃厚。中間地点まで来たとはいえ、今後のストーリー量を考えるとまだ半ばまで来ていないかもしれません。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(26) メザレ La Bravour【ネタバレ注意】
現代ダーマで残す探索やNPCの台詞を回収した後、もう一つ現代に復活した村メザレ La Bravour に向かいました。そこで魔法のじゅうたんを貰える……と思いきや、またそこから長い道のりになるのがDQ7。
とりあえず現代での探索は大部分終えたので、次回はまた新しい冒険に出られるでしょう。
今回はいちおう最後のラッキーパネルも収録しています。1時間50分くらいからはこのミニゲームです。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(37) ボスはスカイドラゴン Ethereal Serpent に変更【ネタバレ注意】
現代ハーメリア Wetlock でアズモフ博士 Professor Wade の依頼を受けたところの続きから、今回は山奥の塔を攻略します。原作ではギガミュータントという怪物が塔のボスでしたが、スカイドラゴンに差し替えられていました。この Reimagined 版では多くのモンスターがリストラ・交代していますが、ボスの交代は珍しい。
その後、魔法の絨毯で行ける場所として砂漠の大地の精霊像なども探索。最後でグリンフレークに到着しましたが、攻略は次回となります。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Sir Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(19) キーファの去った後【ネタバレ注意】
キーファとの別れについて王様 King Donald に報告した後、新たに出現した土地で石版を回収し、そして次のダーマ Alltrades Abbey 編に。
とりあえずミニゲーム「ラッキーパネル」をやって終わりました。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(8) 現代エンゴウへ【ネタバレ注意】
前回で過去エンゴウをクリアしたので、今回は現代に戻ります
序盤はまず「主人公たちの活躍で失われた島が復活している」ということが認知される過程ですので、一つの世界をクリアして戻るたびに現代でも動きがあるんですよね。というわけで、主人公・キーファ・マリベルそれぞれと家族とのやりとりがあって、台詞を全部読んでいるとそれだけであっという間でした。この Reimagined で主人公の父親の出番が少し追加もありましたね。
結局、現代エンゴウに到着したところで2時間超え。現代炎の山など探索は次回です。
【北イングランド(ヨークシャー)英語】
t' = the
reight = right
summat = something
owt = anything
nowt = nothing
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
パミラ(エンゴウの占い師):Palmela
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(24) ダーマ編クリア【ネタバレ注意】
今回でついにダーマ地下の決闘を経て、ダーマ神殿を乗っ取ったボス・アントリア Cardinal Sin と戦いクリアしました。ダーマ編だけで1回2時間超の配信5回目なので、10時間を軽く超えています。
大筋は同じであるものの、一部敵がカットされたりフォズ大神官の台詞も追加があったりと、いろいろ変更もあるので、そこはなるべく言及していきました。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(15) フォロッド編エピローグ~現代【ネタバレ注意】
前回でフォロッド編のボスを倒したので、過去フォロッド編のエピローグを見た後で現代フォロッドに向かいます。
やはりというか、エピローグだけでも台詞を見ていると長くなりました。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
トラッド(フォロッド兵士長):Thaddeus Goodwinding
ゼボット:Autonymus
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(22) フォズ大神官 High Priestess Jacqueline【ネタバレ注意】
今回は囚われのフォズ大神官 High Priestess Jacqueline の救出です。
どちらかというとダンジョン攻略がメインで、解説する台詞はそこまで多くなかったかと思うのですが、それでも2時間になりました。なかなか面倒なダンジョンです。
そして、ダーマ編3回目になりますが、これでもまだ半ばというところでしょうか。ここからダーマに向かうところもまた長いんですよね。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(29) 現代の砂漠へ【ネタバレ注意】
過去の砂漠でクリア後の様子を見た後、現代の砂漠に来て「救い主」と歓迎され、もう一度発掘現場にも……今回の Reimagined で追加されたストーリー展開として、砂漠の女王から友好の書状を受け取るという展開もありました。
そして、原作より少し早く現代にもユバールの民が登場したようで、だいぶ早く4人パーティーになれそうです。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ハディート(砂漠の族長の息子):Hadid
フェデル(砂漠の女王):Fertiti
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(36) ついに英雄メルビン Sir Mervyn 復活【ネタバレ注意】
前回は世界一高い塔の中で中断したので、今回は塔の頂上に上がってメルビンを復活させるところからです。
メルビンが昔の人であること(日本語では「ござる」口調)をどう表現しているかとか、小説版からの逆輸入と思われる点なども話しました。
その後グラコス5世とも対面。最後、現代ハーメリアで依頼を引き受けたところまでです。その任務で山奥の塔に行くのは次回とします。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Sir Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(体験版)(3) Rainbow rocks【ネタバレ注意】
ついに最初の(敵が出現する)ダンジョン「カラーストーン採掘場 Rainbow Mines」です。
2つ同色のカラーストーンをくっつけると壊れるのは同じですが、だいぶ仕掛けの様子は変わっていましたね。倉庫番と違って石を引っ張ることもできますし……
次回は東の塔攻略の予定。早ければ次でこのウッドパルナ Ballymolloy の世界はクリアできるのではないでしょうか。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マチルダ:Maeve
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(20) ふきだまりの町 Pilgrim's Perdition【ネタバレ注意】
いよいよダーマ神殿 Alltrades Abbey へ、しかしそこからハードな展開が待っています。
今回は多少の雑魚と負けイベント戦以外、ほとんど戦っていませんね。
※ 最初の20分くらいはラッキーパネルをやっています。アーカイブには残さなくていいか、とか動画内でも言っていますが、コメント会話もあるので一応残しました。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ネリス:Nava
ザジ:Nev
カシム(元ダーマ護衛):Eustace
フーラル(盗賊):Fingers
フォズ(ダーマ大神官):Jacqueline
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(34) ついに魔法の絨毯 Magic Carpet【ネタバレ注意】
前回で過去ハーメリアをクリアしたので、救われた村の様子を見て回ってから現代に帰り、そしてついに戦利品の人魚の月 Mermaid Moon を見せて魔法のじゅうたん Magic Carpet を手に入れました。
今回もまるで戦っていません。次回は残る仲間・英雄メルビン復活になるかと思いますが。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(32) 大陸水没【ネタバレ注意】
今回はハーメリア Wetlock 編の続き。村の人々が消えた理由が判明し、そして老楽師の動機も……
3つの村と町の人々が再登場したこともあって、台詞を読んでいるとまた結構かかります。
今回はハーメリア水没まで進めました。ボス討伐は次回です。大陸水没というスケールの大きさもあって、中盤の山場の一つでしょう。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(33) 海の魔神グラコス Sea Demon Gracos【ネタバレ注意】
いよいよ海底都市 Sunken Citadel に向かい、海の魔神グラコス Sea Demon Gracos と対決しました。
海底都市は敵も出てこない一本道に大幅簡略化(後で入れなくなるので、宝箱は置かなかったのでしょうか)。
そういう意味ではすんなり終わりましたが、やはり台詞を読んでいると時間がかかるので、異変解決後ハーメリアの町に戻ったところまでです。残るフズとアボンの村については次回やります。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
アイラ:Aishe
メルビン:Mervyn
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(28) 後半 魔王像 Likeness of the Great Evil【ネタバレ注意】
魔王像 Likeness of the Great Evil に乗り込み、ボスのセト Setesh the Punisher との対決まで一気に進めました。
まあ、まだエピローグだけでも台詞を解説していると長くなると思いますが……。
なお、竜ティラノスの英語名は単純に「蛇」を意味する Serpent。まあティラノサウルスではない首長竜寄りですし、恐竜に基づいた名前をそのまま反映はしにくかったか、と。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ハディート(砂漠の族長の息子):Hadid
フェデル(砂漠の女王):Fertiti
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(30) 前編 アイラ Aishe 登場【ネタバレ注意】
オリジナル版よりだいぶ前倒しで現代にもユバールの民が登場、キーファの抜けた代わりに4人目の仲間としてアイラ Aishe が加入します。彼女の加入のために守り手3人と決闘する追加展開を経て、無事彼女の加入を迎えました。
アイラの能力的な特徴などと変更点についても説明しています。
今回も長丁場になったので前後で分割。後半は砂漠探索の残りです。
【英語ネーミング】
マリベル:Maribel
キーファ:Kiefer
ガボ:Ruff
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
マーレ(主人公の母):Pearl
ミレッカ(現代のダーマ大神官):Jacqui
ハディート(砂漠の族長の息子):Hadid
フェデル(砂漠の女王):Fertiti
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
大学講師が英語で進める『ドラゴンクエストVII Reimagined』(体験版)(1) 後編 未だ旅立ちすら遠く…【ネタバレ注意】
生放送では4時間近く続けてやりましたが、動画は分割しての後半になります(通し番号がずれるとややこしくなるので (1) の前編・後編扱いで)。
やっとキーファと謎の神殿に来て……ここからの流れは最初のPS版とDSリメイク版で大きく変わっており、リメイクでは複雑な謎解きがなくなったのは物足りなくもありました。「誰にも言われず、好奇心で旅立つ」からには、自らこれくらいの苦労は引き受けるもの、という感覚もわかりましたし。
今回の Reimagined ではさらに、早くから神殿からの呼びかけもあって、さらにやるべきことの誘導はスムーズになっていました。けれどもやってみると、「今まで誰も同じことを企てたことがないこともなかろう」という疑問に答えたものになっていて、これはこれでいいのかなと思いました。
FC時代をベースにしたゲームに比べるとNPCの数も多く、こまめに台詞が変わったりするので、それを英語にしてやっていちいち解説していたら当然、進みません。まだ旅立ちどころか、これから神殿を開けるための試練というところで終わりです。
【英語ネーミング】
ボルカノ(主人公の父):Pollock
ホンダラ(主人公の叔父):Pike
―――
この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。
© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SQUARE ENIX
© SUGIYAMA KOBO
℗ SUGIYAMA KOBO
