キーワード Translation が含まれる動画 : 3411 件中 545 - 576 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【実況】日本語下手な外人女のSIREN part2
●SIREN New Translation実況で楽しみながら日本語勉強中●
カメラ動かすの下手でごめんなさい
そもそもゲーム自体下手!
前⇒sm28751801
次⇒sm28752279
まとめてみましたmylist/55789714
ほかの実況part1 mylist/56002000
ウイニングイレブン2012[飽きるまでサッカーしてみた]第九回戦
この動画はプレイヤーVSプレイヤーの対戦実況動画です。どんどんUpしていくのでよろしくです。
更新が大変遅れました。申し訳ございません。
少しプライベートが忙しかったんです。決してサボってた訳じゃないよ。
サボってないよ本当だよ。
前→sm16669826 次→sm16951289 マイリスト→mylist/28628407
現在投稿中の動画
新実況→実況_クレイジーな奴の揃い場【SIREN:New Translation 】part1→sm16741173
実況_星のカービィwii 視聴者VS俺たち 【縛りプレイ】part10→sm16528577
実況Part1リンクmylist/27511185>
何かあれば[email protected]
本当にサボってないよ
友人と3人でSIREN: NEW TRANSLATIONをプレイしてみた4【後編】
Player:きゃん
gdgdとただプレイしているだけの動画です。
ほぼ身内向けに作った動画なので、他の方が見るのはお勧めしません。
ここから始まるマツコの恐怖。
あいつどうすりゃいいんだよ…
まぁ、本当に暇な人だけ適当に見てください。
前→sm10918247
次→sm10940403
【姉妹で】サイレン新訳をお試しプレイ【実況プレイ動画】②
SIREN NEW TRANSLATIONの無料体験版を、初めてお試しプレイ。
終始迷子とテンパりでgdgdに進みます。
【実況者】
◆妹(タソ)=横でじゃがりこやポップコーン的なお米?を食べつつ、冷静にツッコミを入れる担当
◆姉(riko)=コントローラーを握り、裏声でテンパりつつゲーム進行&うp担当
【動画内容】
①初見プレイで、SIREN:NTの無料体験版をクリアする。
②なんとかクリア!面白そうなので、購入検討中。
単発実況マイリスト→mylist/33314678
普段はこちらを実況しています→バイオ5姉妹実況マイリスト→mylist/31469739
ギャラクシー実況「SIREN:New Translation」008
胸があるんじゃなくてブラジャーが残ってるだけか…。男には「ブラの良し悪し」っていう概念が本来的に備わってないよね。「こんなパンツがイイ!」ってビジョンはあっても、こんなブラがイイ!ってビジョンはあんま無い。なんかどれも、さも当たり前みたいな顔してぐねぐねのガラが入ってるし…。あのなんか甘い匂いは好きだから嗅ぎたいけどビジュアルイメージ的に特に感想ないわー。もっと超トゲトゲのついてるブラとか、油揚げで作られたブラとかなら「何それナニそれ!?」ってなるのにね。あ、あとラジオ028うpしました(→sm13774764)<前→sm13746500・次→sm13809379・SIREN:NT実況mylist/23485605・全動画リストmylist/9897327>
恐怖ニ負ケズ・・・ SIREN New Translation実況プレイ Partアーカイブ
今回はアーカイブを見るだけの回です。別に見たくない方は飛ばしてもおk!でも物語を楽しむためには見たほうがいいかもしれません。
ついに次回!最終回です!!
●sm7439147←前 最終回→sm7486924 まとめmylist/12133422
●今までの実況→mylist/11366082 ゴミ捨て場→mylist/12427576
●雑談などはブログで→http://oo0823.blog126.fc2.com/
【複数人実況】トリウムの世界で暴れまわるおやじたち Part03【テラリア】
ゴリ「テラリアしよう」
皆「「「ええで」」」
こんな感じで始まったテラリア実況です
陽気なおっさんたち↓
森のゴリラ(歌のおじさん)
伊佐治正文(大工)
フリュー(回復のおっさん)
時折出てくるおっさん↓
LION(まじめ)
佐翠(唯一の近接)
カッピー(希少動物)
使用MOD
Thorium Mod+(ワールド系MOD)
tModLoader Japanese Translation(日本語化MOD)
Cheat Sheet(俗にいうチートMOD)
※裏でアイテム回収が面倒すぎたため…(許して)
毎週、水曜日、土曜日に投稿します
詳細はゴリラのTwitterから↓
https://twitter.com/Mgl5566l1
屍人が本当に怖すぎてSIREN:New Translationを半ギレ実況プレイPart20
BBAのパンチラはいかかでしょうか!?・・・・・・え?興味ない???
俺だって興味ねーよ!!!!!
今回はハラハラする回でした!
先が気になって仕方ないですね^^
映像491kbps,音声96kbps
前→sm17535620 次→sm17581789 Part1→sm17040199
SIRENマイリスト→mylist/30566587
今までの動画まとめmylist/27608233
なにかありましたらここへ→[email protected]
Twitter→http://twitter.com/tananico
コミュニティ→co1409623
【どうあがいても実況】SIREN:NEW TRANSLATION #14〜世界線を越えて〜
ハワードくんとミヤコちゃんのデートを邪魔する空飛ぶ屍人たち。ハワードはミヤコちゃんのため武器をとり、その想いはついに世界線を越えていく…
しかし、「今はそれどころではない」
◆ラジオプレイリスト mylist/30110058
◆SIREN:NT実況プレイリスト mylist/30871362
◆ゲーム実況第1回リンク mylist/30860709
◆ニコ生コミュ co1488664
◆Twitter→@FraveXE(ユーザー名:ふれいぶ)
前→ sm17729494
次→ sm17839101
【ASMR】春のお昼ご飯:咀嚼音【Eating sound】
お花見の帰りに買ってきたお惣菜を普通に食べる動画です。シャキシャキした音が多めです。
気を付けて食べましたが、マナーがなっていないところがあったらごめんなさい。
撮影後見直す時、自分の音ながら唾が出てくるものですね(笑)
■I'm sorry my translation is wrong
It is a movie to eat regularly the prepared dish you bought back on cherry blossom viewing. The sound which was shakijaki is extensive.
I was careful to eat it, but I'm sorry if there was a place where there was no manners.
When you review it after taking a picture, it is something you eat while it's your own sound
【実況】日本語下手な外人女のSIREN part7
●SIREN New Translation実況で楽しみながら日本語勉強中●
日本語が読めないのは前提として、地図も読めないことに気付きました。
先が不安・・・( ;∀;)
前⇒sm28752617
次⇒sm28759918
part1⇒sm28751801
まとめてみましたmylist/55789714
ほかの実況part1 mylist/56002000
【びびり実況】 SIREN-New Translation をのんきに実況プレイ part12
◆SIREN:NTなんかじゃビビらない記録更新中!
◆前回→sm15366749 ◆次回→sm15440756
◆収録日→08月23日09時 ◆次回制作状況→未定
◆SIREN:NT→mylist/25770634 ◆その他の作品実況→mylist/9517517
◆ブログ→http://amakura30.blog8.fc2.com/
SIREN New Translationを実況プレイ?してみる 2
本当の地獄はここから始まるのだ(((*^ω^))=3 前→sm14660140 次→sm14754966 mylist/25667525
*思ったよりプレイ時間がそんな長くかからないっぽいので息抜きでこの先もあげてくことにしました!あと、画面は暗い方がいいでしょーと気にしてなかったんですが…暗すぎですね…次ん時は見える程度には明るさ調整しときますm(__)m
*テイルズデスティニーも開始しました→sm14738838
【3人で】SIREN New Translation【実況したらこうなった】act.8
プレイメンバー
鶏(Chicken)Consomme・きのt・友人1・友人2(ユウジンツー
増えました★
他の方が不快に思う非難・中傷などの書き込みはご遠慮下さい。
m(_ _)m
操作順:きのt→友人1→友人2→鶏(Chicken)Consomme
鶏(Chicken)Consomme With MICHAEL(ミハエル)
バイオハザード5→mylist/15157954
act.7 sm10658147
act.9 Coming soon
サイレンリスト mylist/18869777
使用曲:しんちゃん様 sm10634814
'`ァ,、ァ(*´Д`*)'`ァ,、ァ
ご本人様に使ってもいいですか?って訊いて、おk頂いて使わせてもらってます。
【訛り実況】 SIREN:New Translation Vol:15
あと2回で終わります。ラストに向かってハワードが走る!
……の前に、アス比4:3のままで登録しても大丈夫だということに今更ながら気付く。申し訳ない。そして昨日までの私にSAYONARA
動画内の発言を訂正→ ×卒業旅行 ○修学旅行
■PS3版「SIREN:NT」を東北訛りで実況プレイ
■「ホラーゲームをあまり怖くせずにサクサク進もう」キャンペーン実施中
■息抜き単発→ ★アイマス:sm6382946 ★アンチャーテッド2回目:sm6382517 ★ペプシマン:sm6383252
★次:sm6402563 ★前:sm6351841
■SIREN:NT 実況:mylist/10516057
■訛り実況Part1リンク:mylist/10513673 ■その他の実況:mylist/10506086
【訛り実況】 SIREN:New Translation Vol:10
サムネはどうすんべって悩んだげど、今回はこんなんがあるはんでっていう警告です。
エピソードも8へと突入し、後半はあのディレクターが唯一の出番。
■PS3版「SIREN:NT」を東北訛りで実況プレイ
■時間、容量、繋がりの関係で、一部編集している場合があります
■「訛り実況・一周年記念」キャンペーン実施中
■暴力・グロテスクな表現が含まれます。苦手な方はご視聴なさらぬようお願い申し上げます
★次:sm6242733 ★前:sm6174027
■SIREN:NT 実況:mylist/10516057
■訛り実況Part1リンク:mylist/10513673 ■その他の実況:mylist/10506086
【リメイクに先立って】霧雨が降る森を予習ついでに実況プレイするの巻き ~拾参~
フリーホラーゲーム版「霧雨が降る森」を初見実況プレイします。
いよいよクライマックス!
そういや5種類エンディングあるんだってね。
Part1:sm40550031
前回:sm40675910
次回:sm40739362
マイリスト→mylist/55910391
【ゲームURL】 https://nanos.jp/hskzkrnkrn/album/1/1/
英訳版はコッチ)https://tosiaki7.tumblr.com/post/69380045817/forest-of-drizzling-rain-translation-complete
恐怖ニ負ケズ・・・ SIREN New Translation実況プレイ Part19
ベラちゃん…死にまくってしまいました。自分の母親に殺されるってどういう気持ちなんだろう。上野樹理というのは「のだめ」のイメージです。この前ラストフレンズみたら全然違う人だったw
●sm7354074←前 次→sm7366539 まとめmylist/12133422
●今までの実況→mylist/11366082 ゴミ捨て場→mylist/12427576
●雑談などはブログで→http://oo0823.blog126.fc2.com/
【ASMR】ヘアカット&頭皮ケア Hair cutting & scalp care 이발 & 두피 케어
【ASMR】ヘアカット&頭皮ケア Hair cutting & scalp care 이발 & 두피 케어
シャンプー動画の続きです https://www.nicovideo.jp/watch/sm46368878
髪をブラシする音、ハサミの音、頭をマッサージする音など、音を足したりして心地いい感じにしました。髪はカットしましたが、お腹の音は多すぎてカットしきれませんでした。
所々ギュルギュル言っています(><;)
それと、頭皮マッサージの時カメラが揺れてしまいました。すみません。
■I'm sorry my translation is wrong
Continued shampoo videohttps://www.nicovideo.jp/watch/sm46368878
It made me feel comfortable by adding sounds such as brushing hair, sound of scissors, sounds of massaging my head.
I cut my hair, but the stomach sound was too much to cut.
Place and the camera shook when scalp massaged. Excuse me.
Recently, a message saying that some movies are not suitable for most advertisers is lost and it will not disappear.
Therefore, thumbnails and titles may be changed.
Please note.
■이유가 옳게 않을지도 모릅니다 죄송합니다.
샴푸 동영상의 연속이다https://www.nicovideo.jp/watch/sm46368878
머리를 브러시 소리, 가위 소리, 머리를 마사지하는 소리 등 소리를 더하거나하고 기분 좋은 느낌했습니다.
머리는 잘라했지만 배가 소리가 너무 컷 다 할 수 없습니다.
곳곳 규루규루 말하고 있습니다
그리고, 두피 마사지시 카메라습니다 흔들리고 말았습니다. 죄송합니다.
최근 일부 동영상이 대부분의 광고주에게 적합 없다는 메시지가 붙고 버리 좀처럼 사라지지 않습니다.
그러므로 축소판과 제목을 바꿀 수 있습니다.
양해 바랍니다.
SIREN New Translation お緩り実況プレイ part1
とめどなく、恐怖が、怪奇が、赤い雨が降り注いだ。
サイレンはけたたましく嘶く。もう、どう足掻いても絶望だ、と。
完全初プレイです。
月蝕の仮面以来のビビりっぷりなので音量にはご注意を。
また、グロテクスクな表現がムリぽな方は、ご視聴をお控え下さい。
PS2版SIRENプレイ経験アリ。
次→sm8266662
マイリスト→mylist/14672719 part1リンク→mylist/12044946
ブログ→http://sparkingspark.blog19.fc2.com/
SIREN New Translationを実況プレイ?してみる 3
早く親子を会わせてあげたいな…と切実に思ってみたり 前→sm14669957 次→sm14780607 mylist/25667525
現在はUSBのS端子を使ってPCディスプレイでプレイしてます。自分は字幕は見えてますが…見えないようでしたら後ほど自分で投コメしますね!…今年中にはHDキャプチャーボードを購入して取り付ける予定ですが…。
#02 準備日数わずか2日の軍事基地攻略開始【Project Zomboid build42/マルチプレイ/S3】【VOICEVOX実況】
前回 sm44735082 / 次 sm44789920
軍事基地攻略を開始します。しま…しましたかこれ?
💀Zomboidシリーズ💀
●こわくないよZomboid→sm44699437
●ビルド42→テストプレイ sm44444314 / 画面分割マルチ series/499427
●ビルド41→キャンピングカーの旅 series/473872
----------
●声の出演(VOICEVOX)
レマ: ナースロボ_タイプT
オルル: もち子(cv 明日葉よもぎ)
ナレーション: 春日部つむぎ、青山龍星
https://voicevox.hiroshiba.jp/
----------
BGM:https://seadenden-8bit.com/
----------
🔨導入MODリスト🔧
Alarm Syndrome(ID: 3409527910)
Plumb Helper PLUS [B42](ID: 3386961288)
Context Menu Crafting [b42](ID: 3425516353)
Proximity Inventory [B41/42](ID: 2847184718)
Smart Stack [B41/B42](ID: 966221273)
What can I craft?(ID: 3390169945)
[Build 42] Unofficial Japanese Translation(ID: 1227676938)
Tomb's Player Body Overhaul(ID: 3429790870)
Spongie's Character Customisation(ID: 3414634809)
----------
■チャンネル登録・コメント・高評価などいつも本当にありがとうございます。大変励みになります。
■好きなゲーム、もっと実況が見たいゲームの実況動画をオルルとレマの2人で作成しています。
■大体週に一回ほど動画をアップロードしていますが、時々急に更新することもあります。
■更新についてはX(旧Twitter)で予告をさせていただくことが多いので、良ければご確認ください。
【VOICEVOX】初見プレイ!1からプレイするモンスターハンターライズ:サンブレイク Part.06【四国めたん】
Monster Hunter Rise:Sunbreak for Xbox Version
前⇒sm42735569
次⇒sm42772676
今回からはVoicevoxとゆっくり実況の2つを合わせたシリーズになります。
パート6のモンスターは王域三公の一体、ルナガロンです。
サンブレイクは完全初見のプレイとなりますので、何卒宜しくお願い致します。
動画の上部に英語訳の字幕を付けております。
An English translation is attached at the top of the video.(English)
VOICEVOX⇒https://voicevox.hiroshiba.jp/
【マイペース実況】 SIREN New Translation ~Part3~
・・・ゆっくりしていってねΣ(っ゚Д゚;)っ !
追記:ゲームオーバーになった時の画面では何を言ってるんでしょうかねw?
前→sm10371104 次→sm10470350
マイリスト→mylist/18536893
【訛り実況】 SIREN:New Translation Vol:08
動画の最後に……衝撃的な展開が……。
そして今回、虫的なものや放屁的なものが苦手な方は身構えておいてください。
■PS3版「SIREN:NT」を東北訛りで実況プレイ
■時間、容量、繋がりの関係で、一部編集している場合があります
■「訛り実況・一周年記念」キャンペーン実施中
■暴力・グロテスクな表現が含まれます。苦手な方はご視聴なさらぬようお願い申し上げます
■一周年記念単発 ★モタスト2回目:sm6126573 ★ダークセクター3回目:sm6126880 ★千年の夢 第3弾:sm6127261
★次:sm6174027 ★前:sm6086178
■SIREN:NT 実況:mylist/10516057
■訛り実況Part1リンク:mylist/10513673 ■その他の実況:mylist/10506086
【複数人実況】トリウムの世界で暴れまわるおやじたち Part25【テラリア】
ゴリ「テラリアしよう」
皆「「「ええで」」」
こんな感じで始まったテラリア実況です
陽気なおっさんたち↓
森のゴリラ(歌のおじさん)
伊佐治正文(大工)
フリュー(回復のおっさん)
時折出てくるおっさん↓
LION(まじめ)
佐翠(唯一の近接)
カッピー(希少動物)
使用MOD
Thorium Mod+(ワールド系MOD)
tModLoader Japanese Translation(日本語化MOD)
Cheat Sheet(俗にいうチートMOD)
※裏でアイテム回収が面倒すぎたため…(許して)
毎週、水曜日、土曜日に投稿します
詳細はゴリラのTwitterから↓
https://twitter.com/Mgl5566l1
死人が蘇る呪われた島ヒヒーン!それ馬や「SIRENNew Translation」part3
2017/6/12~6/26
ツイキャスで実況プレイした動画の編集版です。
動画編集→しゅうちゃん
前→sm34766452
次→sm34778243
「SIRENNew Translation」→ mylist/64984450
声劇の活動もしています。↓
Twitter➡xpolonx82
ツイキャス→c:xpolonx82
youtube→神崎ポロン
だいたい3分ぐらいクッキング→mylist/59726419
ポロンの適当な動画集→mylist/59726463
ゲーム↓
part1集→mylist/60122153
短編集→mylist/59726496
脱出ゲーム集→mylist/59726507
SIREN~new translation~ 2人で協力していくお話 part5 【かるぼー&くま。】
対抗できないとはなんたることかっ!マイリスト:mylist/31097820前回・・・・sm17573160次回・・・・未定
【探訪記余話】きりたんが霧の街で狐と探すpart.8
倉庫爆破回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記36区目
ヨタモノ退治戯曲集めツアー回
Fallout:London(https://fallout4london.com/)
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記8区目
ほぼNPCとの会話回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【北海道グルメ旅行】男の室蘭2泊3日一人旅行(前編)
こんにちはperoと申します。
北海道の室蘭周辺に2泊3日の旅行に行って来ました。
食事がメインですが観光もしています。
・今後旅行を検討されている方
の参考になれば幸いです。
こちらの動画は前編です。
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Music:DOVA-SYNDROME 様
Music:魔王魂 様
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Translation:deepL
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Map:google map
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
EQUIPMENT
camera:GoPro9
photo:Galaxy S21
pc:mac book pro
edit:Final Cut Pro
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
