キーワード Translation が含まれる動画 : 3410 件中 2785 - 2816 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【Yuzuki Yukari】 「-ERROR」【VOCALOID3カバー】 .:Galaco Contest:.
これはGalacoコンテストのための私のエントリです。あなたのサポートのために皆ありがとうございます。私は日本語書き込みのために翻訳サイトを使用します。すべての過ちをお許しください。This is my entry for the Galaco contest. Thank you everyone for your support.I use a translation site for writing Japanese. Please forgive any mistakes.VSQx: GrandMasterFlames159
【ゆっくり実況】 SIREN:New translation ~ぱーと16~
ソルは今日もカメラを持ち、幼女を求めて走り続ける!たとえ時間がループしても!
前回:sm17865148 次回:sm17904245
SIREN:NTのマイリスト:mylist/31592801
これまでうpした実況動画PART1リンク:mylist/28050056
ツイッター:http://twitter.com/TENPA_green_tea
【英語で】『Planetes』歌ってみた。れいりおん
『hello, hello』
original song by EGOIST
昨晩の帰り道は星空の下、れいりおんです。
中でもひときわ明るかった星…アークトゥルスかなぁ?
原曲を聴くたびに、そんな星空と、海のさざ波を思い描きます。
それを私の声で、私なりに表現できたらなって。
■ Mix/Mastering:t_shindame 様 from シンダメプロダクション【mylist/36209757】
■ Illust/Movie:マリツキ 様 from もちまり【mylist/36253013】
■ Piano:SperioNz 様【sm19025333】
■ Lyrics translation:れいりおん(歌詞 → http://bit.ly/1HiRqlW )
まいりす【mylist/37338921】
Afterglow【sm25872641】← 前 / 次 → Melody in the sky【sm26405795】
高画質ver: youtu.be/vDk9iBVFCLk
【Kenshi】ポンコツ放浪記#5【ボイスロイド実況】
もっと放浪しろ
毎日投稿
使用MOD
おすすめ日本語フリーフォント
Unofficial Patches for Kenshi バグ修正
Unofficial Patches for Kenshi JP バグ修正
Dark UI UIを見やすくする
Nice Map(Japanese) 地図が便利になる
Fixing Clipping Issues 服のグラフィック改善
More Combat Animation 戦闘モーションが増える
Reduced Weather Effects 雨のエフェクトを減らす
Minor Mesh Fixes 頭装備のグラフィック改善
Weapons look metallic 武器の見た目がメタリックになる
Flies Are Muted ハエの羽音が消える
Loading Screens ロード画面に絵を追加する
Transparent UI UIを見やすくする
Lively Bars 酒場のNPCにモーションを追加する
Water Optimizer 水のエフェクト最適化
JP Translation Adjuster 日本語訳の精度を高める
TC 4x Faster Healing ベッドで寝たときの回復量4倍(これぐらいええやろ)
Thicc Foliage 木の葉の表示を増やす
KPM: Performance Particles ゲームのパフォーマンス向上
【中文版】 正太正太Island 【VOCALOID】
この歌は私ごぼうPが日本語で作詞作曲したものです。
下記のURLを見て日本語の歌詞が中国語に訳されていることを知り、中国語でこの歌を歌わせたくなったので、レンとピコに歌わせてみました。
発声の仕方や文字の表記に間違いがあるかもしれませんがご了承ください。
参考にした歌詞が中国語に訳されたサイト↓
http://bbs.miku5.com/zt21627-1-1.html
オリジナル版→sm15650758
I, GobouP, have written and composed this song, originally in Japanese.
But once I saw the site shown below, I realized that this song was translated in Chinese.
Then I wanted LEN and PIKO to sing it in Chinese, so I had them pull it off.
Please note that there might be a slight error in pronunciation or transcript.
The website with Chinese lyric translation:
http://bbs.miku5.com/zt21627-1-1.html
Original:sm15650758
Dream of you / めろくる feat. 初音ミク
Music:めろくる/Mellowcle
https://x.com/Mellowcle
Illustration:凪兎ふう
https://x.com/nagisea_illust
Video:宮三
https://x.com/MiYa_not_mir3
English Translation:リラ・ヴィオレッタ
https://twitter.com/murasaki_otoufu
SNS&Contact https://potofu.me/mellowcle
INST https://drive.google.com/drive/folders/1KWoKjMTAwrcybbT011_vWDpIRPEacf_C?usp=drive_link
【小室哲哉公認】MAYUCHI with kk music × TK | ANSWER
【Tetsuya Komuro x Amena NFT Project 97th Rebirth】
Members:
まゆち : Vocal
https://x.com/mayuchi0526
kkmusic : Lyrics, Top Line ,Track ,Mix&Mastering ,Video Making
https://x.com/kk_jazzmaster
mayuko : Translation
Hiroko : Subtitle Edit
and
Tetsuya Komuro : Add Track Synth
https://www.youtube.com/channel/UCEXgfIOiS02g-835rimBKvA
https://www.instagram.com/tk19581127_official
Amena : A&R, Project Organizer
あめなー
https://www.nicovideo.jp/user/19821187
Special thanks to : TK.STAFFS
Adam by GMO NFT marketplace
Mayuko0516
Hiroko
Shu
【小室哲哉氏によるNFT音楽リノベーションプロジェクト】
Adam by GMOにて販売中のNFT作品 'Add Stem Gift by Tetsuya Komuro for[for Stem2:Drums]of "Internet for Everyone"'のオリジナルは元々GMOの社歌として2015年に制作された。そのDrumsだけのStemに2022年小室哲哉氏がファンクラブの生配信中にシンセパートを公開レコーディング。更にオーガナイザーあめなーがグローバルにチームを編成しその二つの音源ステムを二次創作音楽映像作品に生まれ変わらせる企画を実施。おそらく世界初となる音楽家とファンとの新しい繋がり方を提案します。
小室哲哉氏が制作したステムから想像を膨らませて曲を作りました。
https://adam.jp/en/items/0xb30fc2d754c88c451275b743b6f530f19f643683/0x000000000bac000000d8000000006bc3
かがこなCiv4BtS13【中の人は別】
civilization4 BtS不死プレイ動画になります。ネタ被り動画です、偉大なる先人→sm4914834 前:sm6961697 次:sm7079410 mylist/11563140 鷲巣かわいいよ鷲巣 仕様:BtS3.13(J)+非公式パッチ+CGE+Blue Marble+translation fix Mod 不死パンゲア攻撃志向ON
SIREN : New Translation 体験版
SIREN : New Translation 体験版 他の体験版の動画 mylist/6278806 途中2回死んだ
【ゆっくり実況】 SIREN:New translation ~ぱーと12~
今回は気楽に進めたが、あんなことになるとは思わなかった。
後半はフランちゃんのアーカイブコーナー。
前回:sm17773047 次回:sm17817045
SIREN:NTのマイリスト:mylist/31592801
これまでうpした実況動画PART1リンク:mylist/28050056
ツイッター:http://twitter.com/TENPA_green_tea
【PS3】SIREN:New Translation プロモ第2弾(明度上げ) 【800x450】
高解像度かつ明度を上げてアップしました。
ウインドウで開いて見るといつものニコニコ画質を突破できます。
後半のアスペクト比の間違った静止画は画質アップの為の残骸ですので無視して下さいね。
H.264 800x450 映像:700kbps 音声:96kbps Nth PASS:3
【東方ボーカル】響き ~Inori~【あ~るの~と】
☆ 曲名 / Title: 響き ~Inori~☆ Title Translation: Echo ~Prayer~☆ 原曲 / Original by ZUN:東方地霊殿 ~ Subterranean Animism暗闇の風穴The Dark Blowhole☆ 歌 / Vocal: うっちー ~ ucchi☆ 作詞 / Lyrics: 芳葉 ~ Yoshiha☆ 編曲 / Arrangement: らんてぃ & 芳葉 ~ Ran-T & Yoshiha☆ サークル / Circle: あ~るの~と ~ R-note (旧いえろ~ぜぶら | Formerly Yellow Zebra)☆ アルバム / Album: (C82) 東方粋蓮響 ~Trick of Brilliance~ | Touhou Suiren Hibiki☆ HP: http://www.r-note.jp/contents/rncd0002/rncd0002.html☆ イラスト / Illustration: yui (Danbooru)You tubeより転載
かがこなCiv4BtS20【中の人は別】
civilization4 BtS不死プレイ動画になります。ネタ被り動画です、偉大なる先人→sm4914834 前:sm7387660 mylist/11563140 ドゥドゥドゥベーイ 仕様:BtS3.13(J)+非公式パッチ+CGE+Blue Marble+translation fix Mod 不死パンゲア攻撃志向ON
【Dubstep】奉神御詠歌【Remix】
今回初めてリミックスに挑戦!・・・ぶっちゃけ適当ですw【ブログ→http://blog.livedoor.jp/melodica_gorioshi/】【オリジナル曲マイリスト→mylist/28126293】【ダウンロード→http://soundcloud.com/dj-melodica/siren-my-translation】
【Kenshi】ポンコツ放浪記#3【ボイスロイド実況】
ようやくこの動画の方向性が分かってきたな!
毎日投稿
使用MOD
おすすめ日本語フリーフォント
Unofficial Patches for Kenshi バグ修正
Unofficial Patches for Kenshi JP バグ修正
Dark UI UIを見やすくする
Nice Map(Japanese) 地図が便利になる
Fixing Clipping Issues 服のグラフィック改善
More Combat Animation 戦闘モーションが増える
Reduced Weather Effects 雨のエフェクトを減らす
Minor Mesh Fixes 頭装備のグラフィック改善
Weapons look metallic 武器の見た目がメタリックになる
Flies Are Muted ハエの羽音が消える
Loading Screens ロード画面に絵を追加する
Transparent UI UIを見やすくする
Lively Bars 酒場のNPCにモーションを追加する
Water Optimizer 水のエフェクト最適化
JP Translation Adjuster 日本語訳の精度を高める
TC 4x Faster Healing ベッドで寝たときの回復量4倍(これぐらいええやろ)
Thicc Foliage 木の葉の表示を増やす
KPM: Performance Particles ゲームのパフォーマンス向上
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記5区目
アーチー君出現回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【ゆっくり実況】 SIREN:New translation ~ぱーとふぁいなる~(後編)
最後のアーカイブ紹介です。今思えば伊藤家のアーカイブ探しが怖かった。そして今回も最後まで見ていただき、ありがとうございました。
前回:sm18061360 次回:アマガミ⇒sm18847819
SIREN:NTのマイリスト:mylist/31592801
これまでうpした実況動画PART1リンク:mylist/28050056
ツイッター:http://twitter.com/TENPA_green_tea
【APヘタリア】枢軸+普で「亡国のオスタルギア」02【CoC実卓リプレイ】
自持ちのPCに動画作成は負担が重すぎたようで、バックアップごとデータが吹っ飛んだ時は目の前が真っ暗になりました。
そんなこんなでなかばやけくそでやり直した部分が多いので何かあったらそっと見ないフリをして頂けると嬉しいです。
5分ちょっとずつの進みでもよろしければ今後もお付き合いください。
sm32336129 ←前回 mylist/60443161 次回→ sm32355288
無断転載を禁じます。<br>
All rights reserved. No reprinting.<br>
No translation is approved unless the permission of the author.<br>
かがこなCiv4BtS12【中の人は別】
civilization4 BtS不死プレイ動画になります。ネタ被り動画です、偉大なる先人→sm4914834 前:sm6893720 次:sm7033441 mylist/11563140 ざわ… 仕様:BtS3.13(J)+非公式パッチ+CGE+Blue Marble+translation fix Mod 不死パンゲア攻撃志向ON
【東方MMD】旅行 第三話
Animation by 龍雪舞
中國語注意
【東方MMD】旅行 第一話 sm28445694
【東方MMD】旅行 第二話 sm28594926
【東方MMD】旅行 第四話 sm29477197
【東方MMD】旅行 第五話 最終回 sm29970618
Written by 沉默的青石板
CV VV
Model
レミリア・スカーレット(アールビット,Nakao,Moto,Kanata,iinoone) edited by SUBWAY,Horipu,雪萱,龍雪舞,凝霜十夜
十六夜咲夜(アールビット)
神秘少女(Sefina-NZ,Kanata, Black_cat,にゃんたろう,にがもん) edited by 雪萱,龍雪舞,凝霜十夜
BGM
『魔女の筆にスカーレットを』トレイラー - 彡旁イツキ sm23887031
confinement - まりつみ sm26693568
Special Thanks
凝霜十夜
雪萱/漣心
Translation
岳东
かがこなCiv4BtS10【中の人は別】
civilization4 BtS不死プレイ動画になります。ネタ被り動画です、偉大なる先人→sm4914834 前:sm6756552 次:sm6893720 mylist/11563140 らめぇぇ~ 仕様:BtS3.13(J)+非公式パッチ+CGE+Blue Marble+translation fix Mod 不死パンゲア攻撃志向ON
【東方ボーカル】 U・RA・HA・RA 【C-CLAYS】
☆ 曲名 / Title: U・RA・HA・RA☆ Title Translation: OP・PO・SI・TE☆ 原曲 / Original by ZUN:東方永夜抄 ~ Imperishable Night月まで届け、不死の煙Reach for the Moon, Immortal Smoke☆ 歌 / Vocal: 小峠 舞 ~ Mai Kotoge☆ 作詞 / Lyrics: 小峠 舞 ~ Mai Kotoge☆ 編曲 / Arrangement: あとぐる ~ Atoguru☆ サークル / Circle: C-CLAYS☆ アルバム / Album: (Kouroumu 8) 響宴 -KYO-EN-☆ HP: http://www.c-clays.com/
【XFD】波音リツ 雪歌ユフ コンピレーションアルバム「Diva」-Ritsu side-
『あなただけの歌姫』をコンセプトに描かれた
楽曲・歌詞・イラストその全てをお楽しみください。
フルカラーA5サイズブックレット リツサイド/ユフサイドのCD2枚組
11/02 みんなのUTAU2014 サークルスペース/A-8にて頒布開始。
-Ritsu side-
01.sacrifice-ミナツキトーカ(パンドリストP)/Raz/cillia/菊の字
02.the other side-デスおはぎ/sin
03.Leona-ゆうちゃん/くきわかめ
04.Red Haired Diva-くろのすP/Motoya/藤堂茶路
05.閃光の夏-錯乱P/ごぜんぜうな
06.涙彩モノローグ-きの(嘆きのP)/犬気明
Jacket illustration/sanada
Mastering/西久志(imis!n)
XFD video edit/riodemu
Translation advisor/cillia
Planning and production/sanada/Raz
Presented by Atelier Oxalis
Yufu side XFD:sm24757515
【韓流ダンス】日本の魂を盗んだ韓国
YouTubeから。 元動画のURL: http://www.youtube.com/watch?v=lbJzZFpEsRc saburaixさんが2013/02/16に公開しました。 More on Bonguk Gum, full translation from Muyedobotongjihttp://www.youtube.com/watch?v=F3kLCrYxvnc http://ninjer.blog.shinobi.jp/Entry/431/ アメリカ人が韓国人の剣道の嘘にブチ切れ Koreans stole Japan culture http://www.youtube.com/watch?v=bivg7cDHeyg 韓国人の剣道の嘘にブチ切れたアメリカ人が日本人に感謝のメッセージ http://www.youtube.com/watch?v=cVn0Ut8K5qI 山田五郎 仏ジャパン・エキスポでの韓国による日本文化略奪と背景を語る http://www.youtube.com/watch?v=QuBmvPOYKg0 韓国による日本文化略奪:ジャパン・エキスポ2011での偽サムライと偽剣道 http://www.youtube.com/watch?v=vTnHBCyDh58 (後略)
【SIREN】ホラー初心者の男2人がキャッキャしてみた Part.1【New Translation】
あ ま り に も グ ダ グ ダ す ぎ る
みなさん初めまして!!うに&はゃです!!
大学生にもなってホラーゲームをやったことのない2人が恐る恐るSILEN -New Transration-をやってみたよ!!
※本編スタートは3:24辺りからです。
※この動画にはイライラ成分が多分に含まれています。
サクサク動画をお探しの方は、どうぞ戻るをクリックしてくださいませ m(_ _*)m
※区切り(撮影日)ごとにプレイしてる人が変わります。
1~3回目 Play →うに Assist →はゃ うp主→はゃ
Part.2→[sm8936636]
Mylist→[mylist/15703489]
ゆ っ く り し て い っ て ね !
【Kenshi】ポンコツ放浪記#24(終)【ボイスロイド実況】
ここまでお付き合いいただきありがとうございました
ゆかりさんは目的を果たしたので 動画はここまですが
Kenshiの世界にはまだまだ冒険と絶望と苦難があるらしいですよ
結果的に一人旅になってしまいましたが
仲間を増やしていくのがこのゲームの常道みたいっすよ
これからプレイする兄貴はこの動画を反面教師にしてください
なんかやらせたいゲームがあればエンディングとかXに書いといてください
ではまた明日
毎日投稿
使用MOD
おすすめ日本語フリーフォント
Unofficial Patches for Kenshi バグ修正
Unofficial Patches for Kenshi JP バグ修正
Dark UI UIを見やすくする
Nice Map(Japanese) 地図が便利になる
Fixing Clipping Issues 服のグラフィック改善
More Combat Animation 戦闘モーションが増える
Reduced Weather Effects 雨のエフェクトを減らす
Minor Mesh Fixes 頭装備のグラフィック改善
Weapons look metallic 武器の見た目がメタリックになる
Flies Are Muted ハエの羽音が消える
Loading Screens ロード画面に絵を追加する
Transparent UI UIを見やすくする
Lively Bars 酒場のNPCにモーションを追加する
Water Optimizer 水のエフェクト最適化
JP Translation Adjuster 日本語訳の精度を高める
TC 4x Faster Healing ベッドで寝たときの回復量4倍(こんなに悪さするとは・・・MOD一つでゲーム性がガラッと変わりますね!)
Thicc Foliage 木の葉の表示を増やす
KPM: Performance Particles ゲームのパフォーマンス向上
【東方Vocal】誰かを抱き締められるように【C-CLAYS】
☆ 曲名 / Title: 誰かを抱き締められるように☆ Title Translation: I Wish Someone Would Hold Me Close☆ 原曲 / Original by ZUN:東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object万年置き傘にご注意をBeware the Umbrella Left There Forever☆ 歌 / Vocal: Y☆ 作詞 / Lyrics: Y☆ 編曲 / Arrangement: Y☆ サークル / Circle: C-CLAYS☆ アルバム / Album: (Kouroumu 8) 響宴 KYO-EN☆ HP: http://www.c-clays.com/☆ イラスト / Illustration: shiratsuyu (Danbooru)From YOU TUBE
【東方ヴォーカル】Sieudiver - Blue Beauty (デザイアドライブ)
このアルバムは無料ダウンロードができます。
https://sieudiver.bandcamp.com/album/fearless-desire
Title|Blue Beauty
Arrange|Sieudiver (https://twitter.com/Sieudiver)
Vocals|0P2C (https://www.youtube.com/user/0P2C/)
Lyrics|Amen (https://amentranslations.wordpress.com/)
English Translation|Kafka Fuura (https://kafkafuura.wordpress.com/)
Album|Fearless Desire
Original|デザイアドライブ
Illustrations :
1:45 - 2:00 - 2:30 - 3:46 - 4:16 吉岡よしこ (https://www.pixiv.net/member.php?id=277982)
3:01 - 3:16 砂(s73d) (https://www.pixiv.net/member.php?id=12532)
4:46 Renna (https://www.pixiv.net/member.php?id=15362975)
5:02 白玉 (https://www.pixiv.net/member.php?id=3117808)
5:17 - 5:24 - 5:32 くろたま (https://www.pixiv.net/member.php?id=236332)
5:39 DClockwork (https://www.pixiv.net/member.php?id=1802142)
がけっぷにさん、ivtさん、Riu Tsukidateさん、ふしあなたんさん、arniさん、十六夜アリスさん、広告有難うございます!
(無編集版)【RTA】SIREN: New Translation Any% 47分01秒 (旧記録)
2021年10月23日 ニコ生にて
sm40534870の動画で使用した記録の無編集版になります。
2022年6月4日追記:自己ベストを更新しました。⇒sm40567935
※投稿から一週間ほど、本動画の内容に沿わないタグをロックしてしまっていました。
該当のタグを参考にして動画を開いて頂いた皆様には、本当に申し訳ありませんでした。
プレイ環境 PS3 ディスク版
計測区間 チャプター1-1選択時~蚕子へのフェイタルムーブ発動時
スピードランドットコムのレギュレーションに則ります。
その他の条件については同じくスピードランドットコムの先駆者様に合わせます。
・難易度Normal
・初期セーブデータ
・チェックポイントロード有り
・バグ技の使用有り
挑戦、動画作成上でお世話になったノーハ氏の世界一位の記録
⇒https://youtu.be/y-SVhkK97DE
本作のマイリスト mylist/73238564
RTA part1集 mylist/68501814
投稿者のTwitter https://twitter.com/pakishikun
Capoeira music - Zoom Zoom Zoom
おそらく日本でもっとも有名なカポエイラソング。
歌詞
Zoom Zoom Zoom Capoeira Mata Um (4 Vezes)
Aonde tem Marimbondo? É 'zoom, zoom, zoom' (4 Vezes)
Hoah, Oaeh! Quero ver bater, quero ver cair (4 Vezes)
[REPEAT ...]
英語
Zoom Zoom Zoom Capoeira Kills One (4 Times)
Where there is a wasp? It's "Zoom, Zoom, Zoom' ( ◄ It's the sound that makes the wasp) (4 Times)
Hoah, Oaeh! (◄ No translation) I want to see you knock, I want to see you fall (4 Times)
スクリプト
s→(・∀・)スンスンスーン♪
z→(・∀・)Zoom Zoom Zoom♪
【ゆっくり実況】 SIREN:New translation ~ぱーと11~
ハワード“Miyako, I promise."
うp主「ヒャッハー!美耶古に傷を付けたやつは死刑、死刑、死刑!!」
魔理沙「イケメンと狂ってるアホがいる」
前回:sm17754568 次回:sm17787920
SIREN:NTのマイリスト:mylist/31592801
これまでうpした実況動画PART1リンク:mylist/28050056
ツイッター:http://twitter.com/TENPA_green_tea
