タグ 海外アニメ が登録されている動画 : 5910 件中 129 - 160 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
あれ?通じな~い?の巻 【ジェニーはティーン☆ロボット】
今のところ、このアニメで日本語吹き替えがあるのは、このシリーズだけで、現代に至っている。
元の画質が悪かったので、高解像度に変更しました。
また、動画が削除されないように、画像をミラーリングする必要がありました。少しでもお役に立てれば...と思います。
BOCCHI the ROCK!
原作を今日買いました
リスペクト
sm39245451
YouTube:https://youtu.be/tf4hZ3XJhIc
歌詞です
生まれてしまう 承認欲求モンスター いいねくれ~
感動~ 後藤さんギター上手いのね~ あ!ギター!
私のバンドで今日だけサポートギター してくれないかな
無理です絶対 おにーさんテキーラ追加 バイブス×4 あげてこ~
ぼっちちゃんもイソスタ 始めてみたら? (奇声)
カービィの冒険について(大音量注意)
ようつべからの転載https://m.youtube.com/watch?v=fC3pEQB3_Tc
【ミミコピ】 That's All There is ~マドレーヌ
海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの全期共通エンディングテーマ「That’s All There is」のミミコピ。第2期以降のオープニングテーマ「Hats off to Madeline」の原曲で、海外版の第2期以降は、第1期のこのバージョンをベースとして、再アレンジと尺の短縮とコーラスの歌い手の変更を施したバージョンが使われています。(国内外のソフト版では「Our Madeline」という別の曲が使われた)
日本国内版では、第1期がエンディング終了後に主題歌(I’m Madeline)の短縮版に乗せて日本語製作スタッフのクレジットが挿入され、第2期では本家のエンディング尺内に日本語版スタッフクレジットが納められた都合で、第1期と同じバージョンに編集を施して尺を若干伸ばしたものが使われています(第1期、2期いずれも映像自体は各放映回のシーンから抜粋した静止画のモンタージュで構成)。
【歌詞和訳】 Follow Every Clue (ドロボウはどこだ?!) ~マドレーヌ
海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの第1シーズン第1話「マドレーヌと40人の盗賊」の挿入歌「Follow Every Clue」の歌詞和訳。
お屋敷から次々とみんなの持ち物がなくなっていくという怪事件が発生。闇夜を横切る怪しい影。そして事態はパリ中へと拡大していく。この恐ろしくも怪しい事件にマドレーヌたちが挑む……という、ミステリー風味のエピソード。
【歌詞和訳】 Birds of a Feather (ともだちの歌) ~マドレーヌ
【歌詞和訳】 Birds of a Feather(ともだちの歌) ~マドレーヌ
海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの第1シーズン第19話「まいごになったオウム」の挿入歌「Birds of a Feather」の歌詞和訳。
女の子たちのおかげで迷子になったオウムと再会を果たした地下鉄の車掌さんが、お礼に女の子たちを地下鉄に乗せて一緒に歌う歌。
「友達ならみんなで仲よくしよう!」っていうシンプルな内容の歌詞ですが、リアタイで見て以来、ずっと心に残っていました。サントラ未収録なのが残念な曲の1つです。
【歌詞和訳】 Dots Of Red (ブツブツの歌) ~マドレーヌ
海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの第1シーズン第16話「仮装パーティ」の挿入歌「Dots of Red」の歌詞和訳。
楽しみにしているイベントを目前に水ぼうそうにかかって隔離される羽目になり、長い療養期間中ベッドの中で意気消沈する女の子たちを元気づけるためにマドレーヌが歌う歌。
ケガや病気で身動きが取れなくなってしまっても、悲観せずに前向きな気持ちを忘れずにいよう!というメッセージが歌われています。
こう言ってはなんですが、コロナ禍の今だからこそ身に染みる歌な気がします。
ちなみにこの回は女の子たちが終始ブツブツのままで歌唱シーンもぶつぶつだらけ。集合体恐怖症の人にはちょっときつい回です(笑)
【歌詞和訳】 Hats off to Madeline ~新マドレーヌ
「新マドレーヌ(原題:New Adventures of Madleine)」より、オープニング主題歌「Hats off to Madeline」の歌詞和訳。
全シーズンを通じて用いられているEDテーマ曲「That's All There is」に歌詞をつけたもので、前作主題歌の「I'm Madeline」の歌詞の内容がマドレーヌ自身が自分の強さをアピールするものだったのに対し、11人の女の子たちの目線からマドレーヌの明るさや活発さを称える内容の歌になってます。(Hats off to ~で「~脱帽する」という意味)。
ちなみに第3シーズンの国外でのテレビ放映版では歌い手の変更と曲の再アレンジを施した上で、OP映像共々第2シーズンのこれが再利用されてます(DVD・ビデオ版では『Our Madeline』という別の曲に差し替え⇒【sm41402668】)。そのせいなのかはわかりませんが、第3シーズンの原題も第2シーズンと同じまんまです。
【歌詞和訳】 Our Madeline (ぼくらのマドレーヌ) ~マドレーヌといっしょに
海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの第3シーズン「マドレーヌといっしょに」の新規オープニング主題歌「Our Madeline」の歌詞和訳。
この曲はカナダのライオンズゲートという会社から出ていた第3シーズンのソフト版でのみ使用されていた割とレアな曲でして、海外での第3シーズンのテレビ放映版では前作「新マドレーヌ」の主題歌「Hats off to Madeline」(の新録版)が流用されてます。(そのためなのか、番組の原題は前作と一緒で、映像自体も前作の流用)。
日本国内での地上波放映時についてはリアタイで視聴してないのでわからんです(ご存じの方いましたらおせーてくだせえ)
【歌詞和訳】The Best ,best Gifts in the World (世界で一番の、最高のプレゼント) ~新マドレーヌ
海外アニメ『マドレーヌ』の第2シーズン第6話『名たんていマドレーヌ』の挿入歌『The Best ,best Gifts in the World』の歌詞和訳。
マドレーヌたちがミス・クラベルの誕生日に高価なプレゼントを贈るべく金策に奮闘する中で、相手にとって本当に価値のある贈り物とは何かということに気づいていく過程を歌った感動的な歌詞で、明るく切ないメロディや胸を打つ物語の展開がすごく印象に残ってて、歌とおはなしは全シリーズ中、だんとつでこれが好き。
……なんですが、実は日本語版の歌詞における前半のサビの「最高のプレゼント お金じゃ買えないもの」というフレーズは、言語版では意味が全く真逆の「The Best,best gifts in the world are the kind that big money can buy」。
つまり、「最高のプレゼントは大金で買える類のものだよね」っていう、話の流れからすればこの上なく自然ながら、日本語に変換するとどうにもストレートすぎて情緒にかける訳になっちゃうんですよね。前半の時点で「お金じゃ買えないもの」という訳をあてたのは、日本語の字数の制限に加えてやっぱり情緒がないっていう判断だったからなのでしょうが、その割にマドレーヌたち山ほどの金貨や豪華なアイテムが山積みになった背景をバックに歌ってるわけで、正確な意味を知った瞬間、なんだか微妙な気持ちになってしまった(笑)
また曲は前半と後半に分かれていて終盤でもう1度リプライズされるんですが、この時のイントロがTV音源とCD音源とでは違っていて、自分はTV版が好き。アウトロが消える前にナレーションがかぶさってしまうのが嫌だったので、CD音源を部分的に重ねて無理くり締めくくってます。
【歌詞和訳】 Ah Paris, Ooh La La (うるわしのパリ) ~マドレーヌ
衛星アニメ劇場で放映していた海外アニメ「マドレーヌ」シリーズの第2シーズン第5話「おおさわぎの宝さがし」の挿入歌「Ah Paris, Ooh La La」の歌詞和訳。
音源はテレビ版ですが、サントラではイントロの尺が長くなってます。
語学力的にはアレなレベルなんでだいたいこんな感じって程度で見てください。また、タイトルもこっちで勝手に和訳・意訳してます。第1と2シーズンはほんといい歌が多いし、サントラに全曲収録されなかったのが惜しまれるところ。日本語版のサントラも欲しいなあ……。
ゴーゴー悪党船【バッドガイズ×ゴーゴー幽霊船】
バッドガイズ手描きMAD第二弾です。ネタバレ注意。
2022/12/02追記
バッドガイズの日本版の円盤は2023/2/15に出ます。
これを期にぜひ見てください。
原曲:米津玄師『ゴーゴー幽霊船』https://www.nicovideo.jp/watch/sm17024766
YouTube版
https://youtu.be/c4_-6m7c4D0
バッドガイズを題材にした次の動画→https://nico.ms/sm41634193
【アナスタシア】In The Dark Of The Night【日本語版】
【英語版】→ sm41362754
ラスプーチン(CV : 城晴彦)バルトーク(CV :中尾隆聖)
【アナスタシア】In The Dark Of The Night【英語版】
【日本語版】→ sm41368427
ラスプーチン(CV : クリストファー・ロイド)(歌 : ジム・カミングス)バルトーク(CV : ハンク・アザリア)
バッドガイズのごっつええ感じ
ドリームワークス映画「バッドガイズ」を何卒よろしくお願いします。
ちなみに推しはウルフとスネークのコンビです。
英語字幕付のようつべ版→https://youtu.be/fWDnZtgE1K0
バッドガイズを題材にした次のMAD
→https://nico.ms/sm41374086
CARTOONNETWORKgroovies サムライ・ジャック「jjjjjACkkkkk SupaSupa」
アーティスト:USUI Yoshiyuki
【コスプレ】パワーパフガールズ【The Powerpuff Girls】
まとめ【mylist/74677575】前→【sm41088133】
友人の代理投稿です。
説明文、冒頭の注意文をよくお読みになってからご視聴ください。
・パワーパフガールズ(等身化)のコスプレ動画です。
・保存、無断転載禁止。
・容姿などの悪口コメは禁止。
・ほかの動画に、この動画関連のコメントをするのは禁止。
・緊急事態宣言外での撮影です。
消毒や換気、撮影時以外のマスク着用等で対策を徹底しております。
・動画撮影の許可を得ています。
・何でも許せる方のみご視聴ください。
♡ The Powerpuff Girls ♡
ブロッサム(Blossom)→鈴寧
バブルス(Bubbles)→殺姫miko
バターカップ(Buttercup)→多趣味
撮影 masahiro
動画編集・構成 殺姫miko(@mikko_mikko_mi)※現在凍結中、避難垢→@satsuhimemiko
スパイダーマン&アメイジング・フレンズ 第2話「クレイブンの野望」(森川智之版)
~キャスト~
スパイダーマン 森川智之
アイスマン 高木 渉
ファイアスター 宮島依里
クレイヴン 手塚秀彰
~スタッフ~
翻訳:村治佳子
演出:久保宗一郎
録音制作:東北新社
※この回はトゥーンディズニーにて2005年12月6日に放送されたものです。
前:sm41224486
後:sm41224934
トランスフォーマー サイバーバース シーズン4-2「パーフェクト・ディセプティコン」
サイバーバースの動画は初投稿です
まだ日本語圏には上がってなさそうだったので、公式の無料配信から転載させてもらいました!日本にはそもそも権利がないので恐らくBANされないと思います…
今回登場する新キャラクターのパーフェクト・ディセプティコンは、IDWから出版された2010〜2017年のシリーズが初出の「ターン(tarn)」というキャラクターが基になっています!ディセプティコンの成立を描いたメガトロン・オリジンの時代に、メガトロン政権が初めて攻略した都市「ターン」(過去の媒体によってタルンとされていたこともあるそうです)から名前を取っており、メガトロンへの忠誠心は並ぶ者がいない程と言われています!
彼はDJD(Deception Justice Division)という師団を率いており、日本に訳すと「ディセプティコン規律師団」、ディセプティコンの軍規やモットーを遵守し秩序を維持する為の部隊のリーダーを担っています!DJDは強力なスナイパーライフルへの変形や敵をバラバラにするミキサー等、優れた戦闘員を揃えていますが、誰も彼も非常に曲者で、そんなメンバーを一纏めにしてディセプティコンの特殊作戦を遂行する、オートボットにとって最も手強い敵の一つとして語られています。
またターン本人もディセプティコンの指名手配犯を捕え、メガトロンやグリムロック、オーバーロード、ウルトラマグナス等の強敵とも戦えるほどの優れた戦闘力を持っています!特にオーバーロードやグリムロックの怪力を真正面から受け止め、剛腕に打たれても戦闘を続ける耐久力と、メガトロンの融合カノン砲をオマージュした2連融合カノン砲は本家にも勝るとも劣らない威力を秘めており、ターンの確かな実力の証明と言えるでしょう!
先日そのターンが遂に、ハズブロ/タカラトミーから正式に変形トイとして発売されることが決定しました!レガシーシリーズからボイジャークラスで、融合カノン砲にギミックをつけての発売、3月発売予定です!
ここまで説明させていただいたのは、インターネットの某百科サイトやSNSで、ターンやDJDが深く知れ渡ることなくネタや嘲笑の対象にされているからです。確かにターンは非常に癖の強い性格をしていますが、確かな実力を持ったディセプティコンの幹部の一人です。この作品でもターンは確かな活躍をしています、勿論欠点もありますがただ笑われる様なだけの存在でないことを、ここに来てくださった皆様に覚えてもらえれば幸いです!
勿論歴代のキャラクターも活躍、特に意外なキャラが大活躍します!それでは楽しんでください!
おかしなガムボール レインボーファクトリーの歌
「おかしなガムボール」#114-2 夢の工場見学の劇中の歌です!
途中のダーウィン(ダーウィン・ワタソン)の歌は毒ガスで幻を見ているので言っていることが分かりません!コメントで教えて!(視聴者頼み)
踊るENA
めちゃくちゃ丁寧な大百科が書かれてるのにENA(Joel G)タグの動画が一本もなかったので
ドリーム・バーベキューの予告公開から1周年(ちょい過ぎ)とミステリー金田一バンドのLPゲットできた記念
果たしてニコニコにENAを知ってる人はどれぐらいいるのか・・。
踊りの元ネタはlainです
スーパーエージェントTUFFパピー 日本語版OP (音声のみ)
RチャンネルのPlutoキッズにて放送中。https://channel.rakuten.co.jp/
本編を見た感じでは、Oops!フェアリーペアレンツのようなキャラクターデザインです。
(シーズン1 第18話の音源です)
今後も日本語版オープニングを上げる予定です、OP映像は入れません(ディズニー作品を除き)。
スナーフ「スーパースナーフ」(日本語吹き替え版)
なぜ日本語吹替を作ったのか俺にも分かりませんが、著作権者が不明です。
海外テレビアニメ年代記 放送年別OP集(202) 2017年⑦
今回も中国の続きです
webシリーズ中心
(1)→sm27042994
(203)→sm41584947
海外アニメOP集リスト→mylist/53200069
いつも宣伝ありがとうございます
カートゥーンネットワークOA作品OP集(2代目ロゴ時代)
祝!カートゥーンネットワーク誕生30周年&日本上陸25周年!という訳で、日本のカートゥーンネットワークで二代目ロゴ(斜めのCNロゴ)時代に主に放送されていた海外アニメ作品のOPを集めました。
ほとんどが日本ローカライズ版ですが、一部そうでないのもあります。PPGZは日本アニメですがレジェンドアニメ・PPGの唯一の派生作品ということで特別に入れてます。
あの作品がない!という方もいらっしゃると思いますが、ご勘弁を。
#0:00 パワーパフガールズ / #1:03 トムとジェリー / #1:23 バッグス・バニー ショー / #2:13 ルーニー・テューンズ / #2:27 おくびょうなカーレッジくん / #2:58 チキチキマシン猛レース / #4:12 デクスターズラボ / #4:41 原始家族フリントストーン / #5:37 宇宙家族ジェットソン / #6:35 宇宙忍者ゴームズ / #7:39 サムライジャック / #8:56 ジョニー・ブラボー / #9:26 カウ&チキン / #9:57 エド エッド エディ / #10:28 アンジェラ・アナコンダ / #10:58 チャーリー・ブラウンとスヌーピー / #11:57 ガーフィールドと仲間たち / #12:58 ビリー&マンディ / #13:32 ルビー・グルーム / #14:36 フォスターズ・ホーム / #15:33 オギー&コックローチ / #16:13 ポパイ / #16:37 スクービー&スクラッピー・ドゥー / #17:38 シルベスター&トゥイーティー ミステリー / #18:39 タンタンの冒険 / #19:40 ピンクパンサー / #20:12 KNDハチャメチャ大作戦 / #20:42 マドレーヌ / #21:42 ぞうのババール / #22:49 無口なウサギ / #23:20 ミスター・ビーン / #23:36 ダック・ドジャース / #24:40 ベン10 / #25:45 バットマン:ブレイブ&ボールド / #26:15 ティーン・タイタンズ / #27:16 ハイ!ハイ!パフィー・アミユミ / #28:26 出ましたっ!パワパフガールズZ
リヴジーと3人が歩いてる GB
転載元
https://www.youtube.com/watch?v=OrY-_OuCqAk
【日本語訳付き】BFB第21話:みんなで倉庫を襲撃だ!
--------------------------------------------------------------
オリジナルキャラを提出してショーに出よう!: https://patreon.com/jacknjellify
アニメーション:サトミ&マイケル 素材公開中→ http://bfdi.tv/assets
音楽:マイケル @ http://youtube.com/yoylecake
--------------------------------------------------------------
スカイホーク「邦題不明(THE SNOOPER)/邦題不明(THE MESSAGE)」(英語版)
神奈川県でも1990年代後半に再放送されていたんでしょうか?(杉山佳寿子さんと誰か(シンシア役)がメインで出ていた気がする・・・)