高橋真梨子『桃色吐息』広東語版1…麦潔文「愛情絶縁体」

高橋真梨子『桃色吐息』広東語版1…麦潔文「愛情絶縁体」

『桃色吐息』は1984年のヒット曲でしたが、香港では翌85年に麥潔文(コニー・マック)が広東語でカバー。89年には鄺美雲(キャリー・クァン)が「人生漫長路( sm24732651 )」という別バージョンで、改めてカバーしてます。そういえば、私は当時、麥潔文のコンサートを観に行ったことがあります。香港人が労働組合主催のコンサートがあるとチケットをくれたので、中国の革命劇みたいなステージかな?と期待して観に行ったら、香港のフツーの歌手のコンサートでした。。。コニーは90年頃に引退して、今はボイストレーナーだとか。確かにキレイな発音の広東語ですね。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23347842