ずうとるび『恋があぶない』北京語版1…鳳飛飛「你若不在我身辺」

ずうとるび『恋があぶない』北京語版1…鳳飛飛「你若不在我身辺」

ずうとるびって、『笑点』に出てた男子がいきなりバンドとしてデビューしてアイドルになったような気がしますが、75年に歌った『恋があぶない』の北京語カバーは2つあって、76年の「你若不在我身邊( sm24884856 )」と77年の「若是你在我身邊( sm24884904 )」。タイトルは一見似たような感じですが、その意味は「あなたがもし私のそばにいなかったら」と、「君がもし僕のそばにいたら」でまったく逆。「你若不在我身邊」を歌ったのは台湾でテレサ・テンと並ぶ女性トップシンガーになった鳳飛飛(フォン・フェイフェイ)。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24884856