アイドル歌手から演歌歌手に変身した長山洋子ですが、『ヴィーナス( sm24915771 )』などアイドル時代の曲は広東語で、演歌歌手になってからの曲は台湾語でカバーされているというのが、なんとも…w。『捨てられて』は♪でもね♪のポーズが評判になりましたが、「不免驚我愛別人」は♪ゴメね♪という謎の日本語が。歌詞の字幕では「對不起」と出ているので、たぶん「ゴメンね」のことなのでしょうw詹雅雯が自ら作詞したそうです。タイトルの「不免驚我愛別人」を訳せば、「私が他の人を愛したからって驚かないでね」。だから♪ゴメね、あなた♪なのでしょう。ようは、「捨てられて」じゃなくて男を捨てた歌。