キーワード 国歌翻訳 が含まれる動画 : 37 件中 33 - 37 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【和訳付き】キルギス共和国国歌 "Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни"
【アラ・トー / Ала-Тоо】
"Ала"が「白」、"Тоо"が「山」を表しており、直訳すると「白い山」になります。キルギス=アラトー、クンゴイ=アラトー、ザイリ=アラトーなど色んなアラトーが存在し、ここではキルギス内の全てのアラトーを括っています。
【世界の国歌を日本語で歌う】part② リヒテンシュタインの国歌
国歌の意味を知ればその国がわかる(はず)!国歌大好きコッカマンが世界の国歌を日本語訳で歌う『世界の国歌(NATIONAL ANTHEMS)』シリーズ第2弾!忘れたころに飛び出す2発目はリヒテンシュタインの国歌"Oben am jungen Rhein"(若きライン川上流に)リヒテンシュタインはヨーロッパのスイスとオーストリアの間にある茨城県の湖、霞ヶ浦と同じくらいの広さの国。この歌は誰もが知っているあの国の国歌と同じメロディの珍しい国歌。聞いたアナタはバッチグーテンターク!コッカマン(今泉)はブログとツイッターもやっていますよ☆ネット上でズミにアクセス!ブログ:http://ameblo.jp/ittemitai/ツイッター:https://twitter.com/simagiku
私たちの国【訳詞付】- フィンランド国歌
フィンランドの国歌「私たちの国 / Maamme」を翻訳しました。
「フィンランドの自然が美しい」かのように翻訳されていることが多々ありますが、ここでは「谷や丘をはじめとした自然もフィンランドよりは愛されない」という意味合いになります。
解説すると、"~rakkaampaa, kuin~"はその次の項と前を比較しています。
まず、"rakkaampaa"は"rakas"の比較級(分格)で、"kuin"は英語の "than"にあたります。
"ei"で自然が"kuin"直後に置かれている「北の故郷」よりも愛されることを否定しているので、先に述べたように「谷や丘をはじめとした自然もフィンランドよりは愛されない」という意味合いになります。
【日芬字幕】カレリア共和国の国歌 | Гимн Республики Карелия
ロシア連邦を構成するカレリア共和国の国歌。美しき音色からフィンランド民謡「カレリアの丘」を入れてきてるところ、民族要素の入れ方がとてもうまいなと。
翻訳はフィンランド語の歌詞からしました。拙訳です。ちょくちょく細かい誤訳あります。
どうもこの動画の歌声たるロシア語版と歌ってる内容が全く違うようですけど気にしない。
中国歌翻訳してみる日本語 カバー【紫荆花盛开】 オリジナル 李荣浩,梁咏琪 はい、私は中国人です
カバー【林啊齐】 オリジナル【李荣浩,梁咏琪【 わたしは中国人ですから、日本语が苦手です,翻訳ソフトしか使えません , カッティング動画Charlotte