タグ 再翻訳して歌ってみた が登録されている動画 : 122 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【APヘタリア】maruある地球ではありませんか【2番煎じで歌ってみた】
sm12066697を見て腹筋が割れたので歌ってみました。滑舌おいで!・動画、歌詞:sm12066697様・カラオケ音源:sm8354901様・他歌ってみた:mylist/19147135
「U.S.A./DA PUMP」無加工でwww再翻訳でwww踊ってwww歌った結果www
この踊りで7テイク目。。。ハァハァ。。。
歌詞は元の歌詞をそのままエキサイト翻訳で再翻訳しています。
いろいろ:みよ【mylist/30156499】 Twitter :@miyosann
もすかうをGoogle翻訳で再翻訳し歌ってみた【蒼空「そら」】
どーもみなさんおはこんばんちわ!
今回は『めざせモスクワ/Moskau(ジンギスカン)もすかう』の空耳をGoogle翻訳で日本語歌詞を英語で訳し、さらに翻訳したら色んな意味で大変なことになりました…。
Google翻訳恐るべし…
※動画5時間で作ったため出来悪いです
うp主→co225191
youtube :https://www.youtube.com/watch?v=ztLT0WGwgt8
Twitter:@sora_735
「Let It Go」sm23093068
「For The First Time in Forever」sm23138255
「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313
「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672
「In summer」(あこがれの夏)sm24081104
【再翻訳】ダンシング☆サムライ【歌ってみた】
先日二周年を迎えた本家様⇒sm4136912
殿!二周年おめでとうございまする!2日も遅れてしまいました…私の命をもってしてお詫びを(r
ちわー アフタと言います
この動画はエキサイト翻訳を使用した日→中→日の再翻訳歌ってみた動画です
久し・・・初めての歌ってみたで最初は絶対この曲と決めてはいたのですが、どうしてこうなった
ミックス練習中&歌が上手く・・・とまで行かなくとも聞きやすいレベルになれるよう精進したいです
歌ってみたマイリス→準備中
せめてサムライと叫びたかった…
行こうぜ、ワンダー五ヶ国語翻訳ランド
卍 イカの世界 卍(なんちゃってMIRROR召喚→sm37101033)
sm37082683 と同時進行で作っていた動画です。深く考えずぼんやり視聴してください。
再翻訳してキャットフードを歌ってみた【カワイ槍】
原曲様sm12774972をバカにしてるつもりは一切ございません!エキサイト翻訳で日本語→中国語→日本語に変換したものを歌詞としております!あとキーは-3にしました。原キーは無理でした~><;個人的に実はこういうノリのいいバンドっぽい曲ってすっごい好きなんですよ~♪猫も大好きですしね(≧▽≦)そういう奴が作った動画今回の・・・っと・・・久しぶりに酷いものができあがったな~wwさて世間ではクリスマスシーズン、みなさんはいかがお過ごしでしょうか?私は独り身なのに付き合いでケーキ3ホールほど購入しました・・・どうしろと!?せめて自分へのプレゼントにこのIDもプレ垢にしようかな~(発想が既にリア充から遠いw)そんな私の過去の作品mylist/27360364前作sm12933061
アンパンマンのマーチGoogle翻訳で再翻訳し歌ってみた【蒼空「そら」】
どーもみなさんおはこんばんちわ!
今回は子供に絶大な人気のアニメアンパンマンの『アンパンマンのマーチ』をGoogle翻訳で日本語歌詞を英語で訳し、さらに翻訳したら色んな意味で大変なことになりました…。
Google翻訳恐るべし…
※動画半日で作ったため出来悪いです
うp主→co225191
youtube :https://www.youtube.com/watch?v=DQWIm94sigs
Twitter:@sora_735
「Let It Go」sm23093068
「For The First Time in Forever」sm23138255
「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313
「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672
「In summer」(あこがれの夏)sm24081104
【Hello,world!】再翻訳して歌ったらどういうわけか私はここにハロー
血界戦線のOPであるBUMP OF CHICKEN様の「Hello,world!」を
Google先生に再翻訳していただき、
頑張って歌わせていただきました!
ネジとブラックと田淵さんだいすき
動画、音源お借りしました→sm26821752 sm26115325
・歌やらMIXやら→ふゆめまろ(mylist/52980173 co2920572 @fuyumemaro0127)
・次作→【ふゆまろ】\カゲロウデイズを歌ふぞよ/→sm26935533
・前作→【シュガーソングとビターステップ】を再翻訳して歌ったら君もM○テ気分→sm26859365
森のくまさんをGoogle翻訳で再翻訳し歌ってみた【蒼空「そら」】
どーもみなさんおはこんばんちわ!
今回は今回は童謡の『森のくまさん』をGoogle翻訳で日本語歌詞を英語で訳し、さらに翻訳したら色んな意味で大変なことになりました…。
Google翻訳恐るべし…
※動画2時間で作ったため出来悪いです
うp主→co225191
youtube :https://www.youtube.com/watch?v=z4HTEwDkWbQ
Twitter:@sora_735
「Let It Go」sm23093068
「For The First Time in Forever」sm23138255
「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313
「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672
「In summer」(あこがれの夏)sm24081104
ようかい体操第一をGoogle翻訳で再翻訳し歌ってみた【蒼空「そら」】
どーもみなさんおはこんばんちわ!
今回は子供に人気のアニメ妖怪ウォッチ『ようかい体操第一』をGoogle翻訳で日本語歌詞を英語で訳し、さらに翻訳したら色んな意味で大変なことになりました…。
Google翻訳恐るべし…
※動画半日で作ったため出来悪いです
うp主→co225191
youtube :https://www.youtube.com/watch?v=p0SlJf26jlg
Twitter:@sora_735
「Let It Go」sm23093068
「For The First Time in Forever」sm23138255
「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313
「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672
「In summer」(あこがれの夏)sm24081104
けものフレンズOPを再翻訳して歌ったらひどかった。
歌詞をエキサイト翻訳で 日本語→英語→日本語 に再翻訳して歌いました。
声はともかく最後まで歌いきるのがしんどいです...
【すこしだけ考察】
ジャパリパークの英訳の際に snake がでてくるので
ジャパリパーク
↓
蛇パリパーク
↓
パリ公園をくねらす
という風に蛇がくねらすという意味でとらえられるようですね。
【再うp】【英日再翻訳】マジLOVE1000%【歌ってみた】
おはこんb・・・・やっぷー!!
勢いでやったsm15101177の歌いなおしバージョン。
もちろん後悔はしていないwww
今回はちゃんと時間もかけたし、mixもしてもらったし、声真似って程ではないがそれぞれっぽく歌ったつもりwww
原曲サマ→1310634995
動画もお借りした再翻訳アレンジ(?)元さん→sm15069217
見ながら歌ったニコカラさん→sm15074474
mixはEonさん(mylist/10588931)にお願いしました!
るーさんの他の歌ってみた→mylist/12064592
一緒にやろうぜってやった悪乗り仲間→sm15186058
【再翻訳】『Cagayake!GIRLS』歌ってみた【歌ってみ・・・た?】
再翻訳見てたら発見sm6926841。
「歌ってみたらどうなるのかな・・・・?」
好奇心に任せて歌ってみた結果がコレだよ!!!!!
どう考えてもメロディーの尺と歌詞の尺あわなすぎだろww
一応コーラスも入れたものの、メインメロディと合わせる気がねぇ。
ってか、合う気がしねぇwww
でも再翻訳おもしろいですね。
動画も再翻訳された方からお借りしました:sm6926841
オケはこちらからお借りしました:sm6863844
ごくふつーに歌ったまいりすと:mylist/10796032
妖精ダンス 再翻訳して歌ってみた
nm8103752 様の「妖精ダンス」を日→諾→日 でグーグル翻訳してみました歌詞はさか魔様verを参照してますカラオケキーは+6を使用させていただきました!素敵な歌詞・曲を変な感じにしてしまってすいません・・・・ 新作できました→sm15218051
【SUPER URO BEAT】GOIN' ON歌ってみぱん。【えきほん。】
前回の「JEALOUSY(sm14749042)」に続き、今回はLOLITAの「GOIN' ON」をエキサイト翻訳して端折ったよ!
1247本目の動画
twitter:kanipan666 Youtube:http://www.youtube.com/user/kanipan666
【東方】「物凄い勢いでけーねが(ry」を再翻訳で歌ってみた【蒼穹】
はじめまして、蒼穹といいます。友人との賭けに負けて罰ゲームというカタチになりますが今回が初投稿となります。記念すべき初投稿はななひらさんの歌う「物凄い勢いでけーねが物凄いうた」を再翻訳させてもらいました。元動画様→sm9932850 なお、初投稿ゆえに音声が聞き取りづらかったり、異常に高音で叫んでたりする部分がありますが、そこにはご注意ください。なんせ動画初制作故に編集も現時点ではこれが精一杯で・・・一応字幕はいれてありますけども。 自分のブログhttp://ameblo.jp/soukyuu-identity/ ツイッター(動画の更新状況はこちらで)https://twitter.com/#!/soukyuu0128 マイリスト mylist/27418164
【干物妹!うまるちゃんOP】を再翻訳して歌(ry海老名ちゃんかわいい
干物妹!うまるちゃんのOP「かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!」を
Google先生に再翻訳していただき、
頑張って歌わせていただきました!
海老名ちゃんかわいいぺろぺろぺろぺろ
動画、音源お借りしました→sm26734039
・歌やらMIXやら→ふゆめまろ(mylist/52980173 co2920572 @fuyumemaro0127)
・次作→【シュガーソングとビターステップ】を再翻訳して歌ったら君もM○テ気分→sm26859365
・前作→【がっこうぐらし!OP】を再翻訳して歌ったらゾンビを倒せると聞いて→sm26844375
【再翻訳】残酷な天使のテーゼ【歌ってみた】
Google翻訳にて日→中→日に変換 僕は台湾人で、まだ日本語を学んでいるから 変な発音を気にしないでください 黒歴史: sm15481385
Get Wildを再翻訳して歌ってみた。【えきほん。】
超☆エキサイティンな翻訳歌詞ができたZE!
今回は、日本語原曲歌詞→デイブロジャースのユーロビートアレンジ版英語詞(sm16279895)→excite!翻訳
という方式での再翻訳をして、ほどほどに端折りながら唄いました。
※生放送(lv333513051とlv333517496)で視聴者の皆さんと歌詞を作り、
公開収録しました。
放送のダイジェスト動画:sm39294774
アスファルトタイヤを切りつけるやつ:sm38004841
物欲:sm20727559
2632本目の動画
再翻訳して「翔べ!ガンダム」を歌ってみた
エキサイト先生ちーっす^^ 今回は日→米→日。流石の翻訳っぷりです。 使わせていただきました→sm13806880
【再翻訳】ぽっぴっぽー【歌ってみた】
眠れない午前二時、歌ってるのは私です。 今回は、知人に紹介され再翻訳を歌ってみようかなと思いまして、ついうっかりこんな真夜中に歌ってみたをやってみましたw それにしても、元の歌詞が迷子状態なのでたいへんでしたww それと、音程とタイミングがないのはいつものこと!← 素敵な原曲様⇒sm5508956 お借りした音源⇒sm6064458 次に歌った再翻訳⇒nm15491694 マイリス作った⇒mylist/27187484
『それは僕たちの奇跡』を再翻訳して一切加工しないでw歌った【なさん】
【禁止内容】
■後からオケとボーカルを重ねるの禁止
■エコーとかEQ、エフェクト系とにかくもろもろ禁止
■分けて録音するの禁止
■部分的な音量調整禁止
■ピッチ補正禁止
なさん「人気の二つを混ぜました~滑舌悪くて..」
お借りした動画→sm23412350
vocal&MIX&ENCODE:なさん mylist/48299052 【@nasann_0409】
ご視聴いただきありがとうございます。!
関係ないコメントや他の歌い手様の名前をだすのはやめてください。
ヒビカセ⇒sm25577249
イドラのサーカス⇒sm25825971
ダーリンドールsm25830217
レトルトアイロニー⇒sm26046058
今好きになる。⇒sm26122539
だんだん早くなるsm26141848
ジャズ・ダンス・ステップ⇒sm26147183
【AC】「あいさつの魔法。」を再翻訳で歌ってみた【蒼穹】
どうもです。今回はポポポポ~ンでおなじみのCMを再翻訳でやってみました。なぜかあったカラオケ音源をお借りしました⇒sm13880296
やってみた理由としては、再翻訳版がなかったから。あと、息抜き程度に。なので、一部編集は手を抜いてます。
どうでもいいけど、この歌を歌っている方は自分の姉貴の親友で、このCMが流行っている頃、飲み会の席でこれ関連の動画を見て大笑いしていたそうです(姉からの情報)。
自分のブログhttp://ameblo.jp/soukyuu-identity/
ツイッター(動画の更新状況はこちらで)https://twitter.com/#!/soukyuu0128
マイリストmylist/27418164
次回作⇒いろいろあって非公開に。すいません。
その次の作品⇒まだですよ
再翻訳して「Butter-Fly」を歌ってみた。
どーもです。くわじーです。
実況がなんというか、詰まってきたので気分転換+思いつきで歌ってみました。(再翻訳で)
歌った曲はアニメ「デジモンアドベンチャー」のOP曲「Butter-Fly」です。
※再翻訳は日→韓→日でエキサイト翻訳を使用しました。
※歌詞、読み方の間違いがあるかもしれませんorz
■お借りした音源→sm3760513
★デジモンワールド3 実況→mylist/19572258
色々あるとはおもいますが、気分転換+思いつきなのでご勘弁をorz
再翻訳として楽しんでもらえると嬉しいです^^
お聞き苦しい点もあるかと思いますが、よければご付き合い下さいm(_ _)m
■動画 まとめ→mylist/15247644
■ブログ→http://kuwag.blog3.fc2.com/
■コミュ→co433790
●追記:1000再生も感謝ですwww
【再翻訳して】モザイクロール【歌ってみた】
歌ったっていいじゃないか
黒歴史だっていいじゃないか
糞画質です、もういろいろと、ごめんなさい ヽ(^p^)ノ
本家様 sm11398357
使わせていただいた音源 sm11453663
【再翻訳】スイーツ系がアヤノの幸福理論 歌ってみた
<(・▽・)>))~
どうも、kiratereです
今回はアヤノの幸福理論をエキサイト翻訳で日本語→英語→日本語という再翻訳で歌ってみました!
とりあえず、アヤノは何者なんでしょうかww
※この動画は、再翻訳のネタ動画です
ネタが嫌いという方や重度のカゲプロ厨の方は視聴することをおすすめできません
★本家様:sm20671920
★VOC&MIX&動画編集&ENC:kiratere(mylist/39543517)
TWitterのアカウントやメルアド等はこちらから↑
俺もHappy!Lucky!Dochy!再翻訳で参加してみた!
まずはじめに謝っておきます。ごめんなさい(・。・),
噛みました。途中でわけわからなくなりました。笑ってごまかしました。そこはご愛敬で。m(__)m,
エキサイトで翻訳しました。(日→英→日)
ひぐらし大好きが大好きすぎた結果の結末。※音量は不快になると思ったので小さめです。
粘着系男子の15年ネチネチ の 再翻訳 を 語ってみた
音小さいです
返答はまだ起こらない。
返答はまだ起こらない。
本家様→sm11361320
メルトを再翻訳して歌ってみたょ(byイチコ)
ぐーぐる先生とやふーさんで日⇒韓⇒日で一気に翻訳かけました。 大好き本家様【sm1715919】 かっわいいPV様【sm17332186】 音源様【sm2246344+sm1804215】 からお借りしました。 【user/805157】
【再翻訳で】ヘビーレイン【歌ってみた】
[岩陰]_・。)おはこんばんちわ、初めましての方は初めまして。ステラです。
最近全くネタ曲を投稿してなかったので、気軽にテニミュ歌ってみました。
声を似せるとか自分には無理なので普通に歌いましたが…
ただ歌うだけじゃつまらないので気軽に再翻訳な歌詞でお送りします。
(リスペクト!)上手すぎて参考にならなかった神の子による再翻訳歌ってみた→sm9396499
音源&映像お借りしました→sm13275753/sm6393555 他に歌ったもの→mylist/16973723
ギャグマンガ日和+のOPを中国語で再翻訳して歌ってみた
皆さんお久しぶりです、ギャグ日再翻訳を投稿してた者です
あれから諸事情あり更新が途絶えてたのですが(しかも前編で!)本日久々に動画回顧をしてたらこんなコメ見つけました
「OPを再翻訳して歌ってほしい」
今まで更新を途絶えさせていた償いだと、着手して2時間...完成しました(`・ω・)b
久々の再翻訳という行動に加え、人生初の歌ってみたという事でもうなんかカオスなんだぜ☆
うp主は歌に関してはズブの素人の為、歌への批判等は勘弁して下さいm(_ _)m
他の再翻訳動画⇒mylist/10677325