タグ 日本レコード大賞受賞曲 が登録されている動画 : 187 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【橋幸夫】霧氷 動画なし Full
需要も、あがっているかも不明ですが、UPしてみました。動画を持ってないので変わりに歌詞をつけてみました。歌詞に漢字がないのは仕様です^^【一度聴いてほしい曲】mylist/15063001
wanna Be A Dreammaker
globe 13thシングル。BRAND NEW globe 4 SINGLES 第1弾。作詞:TK&MARC 作曲・編曲:小室哲哉 mylist/21980808
中森明菜 ミ・アモーレ
今、zoomeアイドル動画サークルでは明菜ファンのメンバーを募集しています。詳しくはコチラをご覧ください!→http://zoome.jp/momojiri/マイうpリストhttp://www.nicovideo.jp/my/mylist#/15536276
【氷山キヨテル】シクラメンのかほり【布施 明】
1975年の大ヒット曲ですね。この曲が流行るまでシクラメンには香りがなかったという…(この後研究されたそうです)
豆柴さんのイラストをLipSyncV2.4.5で口パクさせました。
・マイリスト集:
・さだまさし→mylist/8918973・合唱→mylist/8918981・アニソンとか→mylist/8918977・おっさんホイホイな歌→mylist/8918994・英語で適当に歌わせた→mylist/8919000・国歌→mylist/15175479・その他→mylist/4604065
【初音ミク Append dark】魅せられて【ジュディ・オング/DT版】
気配りPです。
DIVAドリーミーシアターを手に入れたので以前のsm9283611をそのままPS3で再生してもらいました。
以下sm9283611の紹介文です。なお、わずかですが歌は手直ししてます。ほとんどsm9283611のままです。
お試し版の初音ミクAppendにて一曲歌ってもらいました。
ジュディ・オングさんの魅せられてです。
映像は初音ミク-Project DIVA-のエディットより。かなり横着してますので口パクが合わなかったり1番と2番の振りは繰り返しだったりします。
オケは毎度のごとく本物です。(コーラスはご本人さんです)
マイリスト:mylist/25175652 mylist/14681519
Song Data
リリース:1979年2月25日
作詞:阿木燿子
作曲:筒美京平
編曲:筒美京平
魅せられて / ジュディ・オング
160kbpsでupの筈です。後半に無音部分のある作品は無音部分を数秒カットしてます。 mylist/19178125 mylist/20647776 mylist/25717512
シクラメンのかほり / 布施明
160kbpsでupの筈です。後半に無音部分のある作品は無音部分を数秒カットしてます。 mylist/19178125 mylist/20647776 mylist/25717512
中森明菜 DESIRE-情熱-(白のデザ菜)
1986年放送。今回はバックダンサーも彼女と同じ和洋折衷の着物を着用してパフォーマンスを披露。その中でも生える白い衣装は非常に印象的。もちろん明菜ビブラートも振り付けもカッコいいので注目してほしい。
【ニコカラ】 また逢う日まで 【on vocal 】
尾崎紀世彦さん 大好きです。
今までに作ったもの mylist/21762150
off vocalもあります sm18174234
細川たかし『北酒場』台湾語版…洪栄宏 「 愛的小路 」
洪栄宏は親子2代の演歌歌手で、日本に留学して音楽を勉強したとか。
尾崎紀世彦『また逢う日まで』北京語版1…江淑娜 洪栄宏「五月情意」
この北京語カバー曲はもともと欧陽菲菲が歌っていました。それにしても2人とも日本語の歌がうまいですねー。江淑娜(ナナ・チャン)は台湾語演歌の女王・江恵の妹です。
ちあきなおみ『喝采』北京語版…韓宝儀「喝采」
『喝采』の北京語版は、もともと台湾の大スター歌手・鳳飛飛が歌っていましたが、2012年に58歳で亡くなりました。韓宝儀も台湾人ですが、マレーシアで活躍する歌手。歌の内容は日本語のオリジナルとほぼ同じで、幕が開いて恋の歌を歌う私に手紙が届いたり、3年前に駅で汽車に乗って別れたり、教会で喪服を着て祈ったりしています(ただし、列車は「南に下る列車」と具体的になってます…笑)。【音質を改善しました】
森進一『襟裳岬』北京語版1…蔡幸娟「仍旧一個人」
2005年頃の映像。『襟裳岬』の中国語版(北京語版)は、鄧麗君(テレサ・テン)が「襟裳岬(sm24255576)」、鳳飛飛が「依旧是一個人(sm24255665)」と、台湾の2大歌姫が別々のバージョンでカバーしていましたが、いずれも故人。蔡幸娟が歌っているのは「仍旧一個人」だと紹介されていますが、歌詞はテレサの「襟裳岬」とまったく同じ。蔡幸娟はもともと「沙灘上的歌声」というこれまた別バージョンのカバーを発売していたはず…。まぁこの人の北京語はキレイなので、どのバージョン歌っててもウットリします、ちなみに日本語で歌っている男性は、日本で演歌の修行をした洪栄宏。
中森明菜『DESIRE』広東語版…倫永亮「八級恋火」
倫永亮(アンソニー・ロン)はアメリカの大学院で音楽を学んだ香港で最もインテリな歌手。そんな彼が香港に戻って87年に歌ったのは、中森明菜の代表曲『DESIRE ~情熱~』の広東語カバーソングでしたが………、まさに「バカバカしい歌」になってしまいました(笑)。ちなみに日本では「震度6」とか地震の大きさを数字で表しますが、香港では「四級火災」とか火事の大きさを数字で表現します。タイトルの「八級恋火」はさしずめ「恋の大火災」。
中森明菜『ミ・アモーレ』北京語版…金瑞瑶「藍色週末」
動画タイトルで『ミ・アモーレ』のカバーと書きましたが、実際には『赤い鳥逃げた』のカバーです。どちらも1985年の中森明菜の曲で、当初『赤い鳥逃げた』を出す予定でしたが「歌詞が地味すぎる」と書き直したのが『ミ・アモーレ』。でも当時の明菜は何を出しても大ヒットしたので、『赤い鳥逃げた』をボツにするのもったいない!とこちらも発売したところ、2曲同時にベストテン入り。しかし『赤い鳥逃げた』はテレビで1回しか歌わなかったそうなので(この映像)、印象薄いですね。じゃあなぜ同じ曲なのに「藍色周末」は『ミ・アモーレ』じゃなくて『赤い鳥逃げた』のカバーなのかというと、イントロと間奏がやたらと長いからw「ブルーな週末」という意味のタイトル自体、『赤い…』を意識したのかも?
沢田研二『勝手にしやがれ』広東語版…甄妮「心曲」
1980年の曲ですが、なんか楽しそうな映像ですねwww甄妮(ジェニー・ツェン)はマカオ生まれで台湾育ち。オーストリア人と広東人とのハーフという容貌で、1970年代から80年代前半にかけて人気を集めた歌手です。当初は台湾を拠点に北京語で歌っていましたが、77年からは香港に拠点を移して主に広東語で歌っています。『勝手にしやがれ』のカバーは北京語でも出しています(sm23046773)。その横でイチャイチャしている恋人役の男性は林子祥(ジョージ・ラム)で、80年代初めにタモリが『オールナイトニッポン』の空耳ネタで取り上げたのを契機に、『YMCA』や『ジンギスカン』の広東語版レコードが日本で発売されたこともあった人。