タグ 細川たかし が登録されている動画 : 176 件中 129 - 160 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
細川たかし『北酒場』北京語版3…岳雷「愛的小路」
『北酒場』は細川たかしが1982年に歌った大ヒット曲。中華圏でも台湾では「愛的小路(sm27044833)」「北酒場(sm27044881)」などの台湾語カバーが出て、香港ではなぜかテレサ・テンが広東語版の「遇見你(sm24686086)」を歌い、マレーシアやシンガポールでは北京語版の「層層相思(sm27582055)」「曽聴説(sm27584251)」「愛的小路(sm27582174)」などが出ました。シンガポールでは80年代から「北京語普及政策」によって広東語や台湾語の曲がすべて放送禁止になったため、台湾でヒットした台湾語ソングの北京語版が続々と出てましたが、この曲も台湾語カバーの「愛的小路(sm27044833)」を北京語で再カバーしたもの。岳雷は80年に歌手オーディション番組で優勝しデビューしたシンガポールの歌手ですが、2011年に鼻腔癌で亡くなってます。
細川たかし『北酒場』北京語版1…秦詠「層層相思」
『北酒場』は細川たかしが1982年に歌った大ヒット曲。中華圏でも台湾では「愛的小路(sm27044833)」「北酒場(sm27044881)」などの台湾語カバーが出て、香港ではなぜかテレサ・テンが広東語版の「遇見你(sm24686086)」を歌い、マレーシアやシンガポールでは北京語版の「層層相思(sm27582055)」「曽聴説(sm27584251)」「愛的小路(sm27582174)」などが出ました。「層層相思」はもともと台湾の余天が歌っていた曲ですが、東南アジアのいろんな中華系歌手が歌ってます。
『浪花節だよ人生は』北京語版7…唐尼「飄逝的諾言」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm23926587)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」「想你想甲睏袜去(sm27094327)」の6種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」「飄逝的諾言(sm27094387)」の7種類…まだあるかも知れません。唐尼(ドニー・ヤップ)はマレーシアの歌手。
『浪花節だよ人生は』台湾語版6…林翠萍「想你想甲睏袜去」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm23926587)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」「想你想甲睏袜去(sm27094327)」の6種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」「飄逝的諾言(sm27094387)」の7種類…まだあるかも知れません。
細川たかし『北酒場』台湾語版2…葉啓田「北酒場」
細川たかし『北酒場』の台湾語カバーといえば、洪栄宏が歌った「愛的小路(sm27044833)」ですが、宝島歌王こと台湾語演歌界の帝王・葉啓田が2001年になって出したのが、タイトルそのままの「北酒場」。♪今夜は二人で歌って飲んで、楽しい夜を過ごそうよ~♪みたいな歌詞に、やる気のない歌い方。
細川たかし『矢切の渡し』北京語版2…龍飄飄「夢幻的愛」
『矢切の渡し』って細川たかしの歌かと思ったら、もともとはちあきなおみの歌だったんですね。。。1983年に細川たかしがこの曲でレコード大賞を受賞してから、台湾では北京語版の「逝去」、台湾語版の「茫霧之恋(sm23450458)」「為愛來離開(sm23450494)」「啥人対愛情無貪心(sm23450721)」「誰人親像你(sm26951013)」など何種類ものカバー曲が出ましたが、マレーシアでも北京語版の「依然牽掛(sm23753383)」と「夢幻的愛(sm26951029)」が、香港では広東語版の「藍月亮(sm26621709)」が出てます。
細川たかし『矢切の渡し』台湾語版4…西卿「誰人親像你」
『矢切の渡し』って細川たかしの歌かと思ったら、もともとはちあきなおみの歌だったんですね。。。1983年に細川たかしがこの曲でレコード大賞を受賞してから、台湾では北京語版の「逝去」、台湾語版の「茫霧之恋(sm23450458)」「為愛來離開(sm23450494)」「啥人対愛情無貪心(sm23450721)」「誰人親像你(sm26951013)」など何種類ものカバー曲が出ましたが、マレーシアでも北京語版の「依然牽掛(sm23753383)」と「夢幻的愛(sm26951029)」が、香港では広東語版の「藍月亮(sm26621709)」が出てます。
浪花節だよ人生は(今夜が山田バージョン) 生鞍弥太蔵
【浪花節だよ人生は】をアレンジして今夜が山田バージョンにしました。前半は演歌ですが、ソロよりエレキギターを入れてロックにしました。☆続きはブログで☆歌作りブログ【ひとしれず】http://asebishachuu.blog.fc2.com/
細川たかし『日本列島旅鴉』北京語版…龍飄飄「流浪的星」
細川たかしの『日本列島旅鴉』は1985年のトラック野郎の歌。台湾では94年によりトラック野郎的にした台湾語版の「司機大哥(sm25280588)」が出ましたが、東南アジアで福建系以外の華人にもわかるようにと、標準語である北京語版としてマレーシアで出たカバーが「流浪的星」。しかし、内容はトラックとは全く関係なく♪あなたはまるで流れ星。思い出だけ残してすぐに消えちゃうのね~♪という歌。龍飄飄は台湾人ですが、シンガポール人と結婚してマレーシアを拠点に活躍した歌手。
細川たかし『心のこり』台湾語版1…郭大誠「我実在真大呆」
タイトルの「我實在真大呆」を訳せば、♪わたしバカよね~♪そのまんまです。
細川たかし『心のこり』北京語版2…余天「天涯芳草」
♪わたしバカよね~♪が流行語になった『心のこり』は1975年の細川たかしのデビュー曲でしたが、台湾では北京語版の「温馨的回憶(sm22941214)」「天涯芳草」「償不完的情意」「不願再癡迷」と、台湾語版の「我實在真大呆」「為什麼我愛你」が出て、香港では広東語版の「明日話今天(sm22938779)」「求你俾我走」が出ました。79年に「天涯芳草」を歌った余天は芸能生活50年で、国会議員にもなった北京語演歌の大御所。映像は台湾のテレビ番組ですが、後半に日本語で歌ってる人は余天もかすんでしまうほどウマイですw
『浪花節だよ人生は』北京語版6…徐瑋(ジェリー・シュー)「相思樹」
香港を除く中華圏でヒットした『浪花節だよ人生は』の中国語カバー。台湾では台湾語版が5種類、マレーシアやシンガポールでは北京語版が6種類も出現しました。徐瑋は1981年に15歳でデビューした台湾の男性アイドルですが、シンガポールやマレーシア向けには「ジェリー・シュー」と名乗ってアイドルソング以外の歌も歌い、その1つが『浪花節だよ人生は』の北京語カバー「相思樹」。90年代半ばには活動拠点をマレーシアに移し、そのまま引退してしまった模様。
『浪花節だよ人生は』台湾語版5…傅振輝「堂堂好丈夫」
北京語のカバーが6種類、台湾語カバーが5種類も出た『浪花節だよ人生は』。台湾語版は「望月想愛人(sm22836825)」が最もポピュラーですが、「堂堂好丈夫」が出たのは2001年で、新しいカバーです。歌詞の冒頭、♪一隻牛牽到北京、大家嘛是叫伊牛♪と歌ってますが、これは台湾の諺で「牛牽到北京還是牛(牛は北京に連れて行っても牛)」、三つ子の魂百までもみたいな意味ですが、台湾だったら北京じゃなくて「北平」じゃないのかと。。。
『浪花節だよ人生は』台湾語版4…陳一郎「酒場痴情夢」
北京語のカバーが6種類、台湾語カバーが5種類も出た『浪花節だよ人生は』。台湾語版は「望月想愛人(sm22836825)」が最もポピュラーですが、1980年代に大人気だった陳一郎も、85年に「酒場痴情夢」というカバーを出してました。しかし陳一郎は両親を相次いで亡くしたショックで酒浸りになり、2001年に肝臓がんで逝去。。。
『浪花節だよ人生は』台湾語版3…怡莉「美麗的期待」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm22836825)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」の6種類…まだあるかも知れません。台湾語版「美麗的期待」が出た89年には、マレーシアで劉珺兒が北京語版の「美麗的期待」を歌ってました。
『浪花節だよ人生は』北京語版4…李茂山「盼你回頭」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm22836825)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」の6種類…まだあるかも知れません。「盼你回頭」は李茂山が1984年に出した曲で、李茂山は台湾人ですがマレーシアで活躍。1986年に林淑容(sm23277350)と組んだデュエット「無言的結局」でブレイクした人です。
『浪花節だよ人生は』北京語版2…羅賓「教我難忘記」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm22836825)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」の6種類…まだあるかも知れません。「教我難忘記」を歌った羅賓(ロビン)はマレーシアの歌手で、主に80年代に活躍した人。
『浪花節だよ人生は』北京語版1…謝采妘「愛情像浮萍」
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(sm22836825)」をはじめ「愛情像流水(sm22836473)」「美麗的期待(sm23630147)」「酒場痴情夢(sm23630204)」「堂堂好丈夫(sm23630490)」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(sm23527365)」「美麗的期待(sm23527341)」「教我難忘記(sm23527151)」「愛情像浮萍(sm23527120)」「朋友別介意(sm23915482)」「相思樹(sm23915552)」の6種類…まだあるかも知れません。謝采妘は台湾人ですが、80年代半ばから90年代初頭にかけてマレーシアやシンガポールで活躍した歌手。ジャケットにRM(リンギット)で値段のシールが貼られているので、「愛情像浮萍」はマレーシアで発売された模様。
細川たかし『矢切の渡し』台湾語版3…龍千玉「啥人対愛情無貪心」
『矢切の渡し』って細川たかしの歌かと思ったら、もともとはちあきなおみの歌だったんですね。。。1983年に細川たかしがこの曲でレコード大賞を受賞してから、台湾では何種類ものカバーソングが出現。北京語版に「逝去」、台湾語版に「茫霧之恋(sm23450458)」「為愛來離開(sm23450494)」「啥人対愛情無貪心(sm23450721)」などがあります。「啥人対愛情無貪心」は99年に出たわりと新しいカバーなので、他のカバーと比べてアレンジがかなり原曲と異なっています。タイトルは、一体誰が愛に対して欲がないのか…という意味。
細川たかし『矢切の渡し』台湾語版2…陳盈潔「為愛來離開」
『矢切の渡し』って細川たかしの歌かと思ったら、もともとはちあきなおみの歌だったんですね。。。1983年に細川たかしがこの曲でレコード大賞を受賞してから、台湾では何種類ものカバーソングが出現。北京語版に「逝去」、台湾語版に「茫霧之恋(sm23450458)」「為愛來離開(sm23450494)」「啥人対愛情無貪心(sm23450721)」などがあります。
細川たかし『矢切の渡し』台湾語版1…葉啓田「茫霧之恋」
『矢切の渡し』って細川たかしの歌かと思ったら、もともとはちあきなおみの歌だったんですね。。。1983年に細川たかしがこの曲でレコード大賞を受賞してから、台湾では何種類ものカバーソングが出現。北京語版に「逝去」、台湾語版に「茫霧之恋(sm23450458)」「為愛來離開(sm23450494)」「啥人対愛情無貪心(sm23450721)」などがあります。「茫霧之恋」を歌った葉啓田は宝島歌王と言われる台湾演歌の帝王で、50年に及ぶ歌手生活の中で、殺人教唆犯として服役したかと思えば国会議員に当選するなど、波乱万丈の人。
細川たかし『心のこり』広東語版1…甄妮「明日話今天」
1978年のカバー曲。70年代後半から80年代前半にかけて活躍した甄妮(ジェニー・ツェン)が歌って大ヒットしたが、その前に曾慶瑜という歌手が広東語版を歌っていた。歌詞の広東語は少し変わっていて、香港の大部分の広東語ソングは、実は北京語式の書き言葉で書かれた歌詞を広東語の発音で歌ったもので、コミックソングなどは純粋な広東語の歌詞だが、「明日話今天」の歌詞は北京語式の書き言葉と純粋な広東語が混ぜこぜというもの。「明日話今天」(明日に今日を語る)というタイトル自体ごちゃまぜで、北京語式なら「明天説今天」、純粋広東語なら「聴日話今日」になるはず。しかし、香港人にとっては純粋広東語の歌詞よりも、かえって耳触りが良いゴチャ混ぜ具合になっているのがミソで、作詞家はたいした人です。
「夢酔い人」を歌ってみたら歌詞を間違えた。
昔、この歌をテレビで見た印象強かったので歌ってみました。
一発録りなので声裏返ったりボリューム調整甘かったりしますが、お許しください…。
●電波歌とか替え唄とか→mylist/27548944
許富凱 - 今夜擱再想你 (望郷じょんから)
カバーかオマージュかリスペクトかパクリか!? 作詞:鄒錫賓 作曲:鄒錫賓 (ちなみに 望郷じょんから 作詞:里村 龍一 作曲:浜 圭介)
[心のこり うる覚えで歌ってみた] アホ郎
どうも、アホ郎です。演歌は全然勉強したことないんですが、去年の紅白での細川たかしさんがあまりにかっこよかったので、勢いで歌ってみました。どうもずみばぜん。ブログ◆http://www.voiceblog.jp/gonzousan/◆マイリスmylist/17646686
巡音ルカに浪花節だよ人生はを歌ってもらった
作詞 藤田まさと
作曲 四方章人
1984年(昭和59年)8月21日 細川たかしさんのシングルで
実際の歌手の方のカバー40組以上います。
nm8345681(レン)より。
。。。
リンとレンが帰りが遅いので、ルカが様子を見に行ったのですが・・・
歌っちゃってます。
。。。
レン版のVSQから手を入れて歌ってもらいました。
ルカはハイラインではありません。
ルカの声ノーマル、歌唱スタイルnomalです。
LipSync2.31
mylist/6576743 mylist/11652092
鏡音リン【ACT.2】に浪花節だよ人生はを歌ってもらった
作詞 藤田まさと
作曲 四方章人
1984年(昭和59年)8月21日 細川たかしさんのシングルで
実際の歌手の方のカバー40組以上います。
nm8325201(ミク)より。
現在検索で引っからないのをうちのリンが見てて、どうしても・・というので、
(リンの発売直後にうpさてていたんだと思ったんだけど・・)
ミク版のVSQから手を入れて歌ってもらいました。
リンの声ノーマル、歌唱スタイルnomalです。
LipSync2.31
あ、背景は合成写真です。くれぐれも探しに行かぬように。mylist/6576743 mylist/11652092
私服がダサい先輩.kitasakaba
堂本剛さんと結婚したので初投稿です
https://www.markandlona.com/c/men/m_outerwear/m_ad_aj/mlm-3c-ad04
https://friday.kodansha.co.jp/article/353128